Dear translators, In the process of the i18n-NMU-campaign, I've picked up maintainership over msttcorefonts. I've already uploaded a batch of translations, but I plan another translation upload lateron. The .pot file is attached. I'm aware that the templates are not 100% according to the developer's reference, but I don't want to change this right before etch. Thanks, Thijs
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: thijs@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-11 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 msgid "These fonts are not free." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "These fonts were provided by Microsoft \"in the interest of cross-platform " "compatibility\". This is no longer the case, but they are still available " "from third parties." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You are free to download these fonts and use them for your own use, but you " "may not redistribute them in modified form, including changes to the file " "name or packaging format." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Directory holding MS fonts (if already downloaded):" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "If you have already downloaded Microsoft's TrueType Core Fonts for the web, " "type the name of the directory which contains them. Those files are in the " "Microsoft Windows self-installing format, and are named andale32.exe, " "arial32.exe, arialb32.exe, comic32.exe, courie32.exe, georgi32.exe, impact32." "exe, times32.exe, trebuc32.exe, verdan32.exe and webdin32.exe." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "If you haven't yet downloaded these fonts, leave this blank and the fonts " "will be downloaded for you. Approximately 4 MB will need to be downloaded." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "If you are not connected to the internet or do not wish to download these " "fonts now, enter \"none\" to abort." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../templates:3001 msgid "Font files not found." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "The directory you entered either did not exist, did not contain the " "Microsoft TrueType Core Fonts for the Web Microsoft Windows 9x self " "installing executables, or those executables did not match the versions " "expected by this script. Please re-enter the directory containing the " "Microsoft font files or enter \"none\" to abort." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Where should these files be be archived (optional):" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "If you would like to keep a permanent archive of the compressed Windows self " "extracting files, enter the directory where you'd like them stored. If you " "leave this blank, the files will be deleted after installation." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../templates:5001 msgid "msttcorefonts uses defoma." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Msttcorefonts now uses the DEbian FOnt MAnager (defoma). If you wish to use " "the fonts provided by this package under the X Window System, you must " "configure it to use defoma fonts." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "The easiest way to do so is to use the x-ttcidfont-conf package. For more " "information, install the x-ttcidfont-conf package and consult its " "documentation under /usr/share/doc/x-ttcidfont-conf." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "For uses of msttcorefonts not related to the X Window System (e.g. printing) " "this is not required." msgstr ""
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part