Re: [Buildd-tools-devel] [Fwd: Re: Please translate schroot]
On Wed, Jul 19, 2006 at 02:44:17PM +0100, Roger Leigh wrote:
> Denis Barbier <barbier@linuxfr.org> writes:
>
> > msgid "schroot configuration generated by %1% %2% on %3%"
> > can hardly be translated if there is no comments telling what strings
>
> I've now done this, and a new test release tarball is here:
>
> http://people.debian.org/~rleigh/schroot-0.99.4.tar.bz2
>
> Is this OK?
Yep, it's much better. I was forced to think a little bit about
your "program name" explanation. Why do you not just add
"such as schroot-listmounts, schroot-releaselock" to the comments?
(Are there other possibilities?)
So the translator does not need to check all possible combinations related
to the gender or whatever whether it matchs or not.
#. TRANSLATORS: %1% = chroot name
#: dchroot/dchroot-chroot-config.cc:126
#, boost-format
msgid "%1% chroot (dchroot compatibility)"
msgstr "%1% chroot (dchroot compatibility)"
What's the chroot name? The path of the chroot'ed directory or a name supplied
by the user for this chroot?
Maybe you can explain the terminology a little bit at the beginning of
po/schroot.po?
I will provide a German translation soon. I hope nobody started yet.
PS: You included the generated API documentation, which makes this archives
large. I assume you normally do not release it.
Jens
Reply to: