[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [d-i-commits] r34848 - trunk/packages/po



>  "MIME-Version: 1.0\n"
> @@ -3619,7 +3619,7 @@
>  #. McMurdo, south pole, Rothera, Palmer, Mawson, Davis, Casey, Vostok, Dumont-d'Urville, Syowa
>  #: ../common.templates:18
>  msgid "Antarctica/McMurdo, Antarctica/South_Pole, Antarctica/Rothera, Antarctica/Palmer, Antarctica/Mawson, Antarctica/Davis, Antarctica/Casey, Antarctica/Vostok, Antarctica/DumontDUrville, Antarctica/Syowa"
> -msgstr ""
> +msgstr "Antarctica/McMurdo, Antarctica/Déli_Sark, Antarctica/Rothera, Antarctica/Palmer, Antarctica/Mawson, Antarctica/Davis, Antarctica/Casey, Antarctica/Vosztok, Antarctica/DumontDUrville, Antarctica/Syowa"


Please, people, *read* the comments and instructions in the master PO
file:

#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
#. a list of filenames (in /usr/share/zoneinfo). Do not translate the filenames.
#. Instead translate the English text which is displayed to the user instead
#. of these filenames. Also, many place names will not need translation
#. from the English text, but some parts may be translatable.
#.
#. The English text to translate for this list of timezones is:
#. McMurdo, south pole, Rothera, Palmer, Mawson, Davis, Casey, Vostok, Dumont-d'Urville, Syowa

I can detect at least 11 languages which use XXX/YYY constructions in
translations while the comments explicitely recommend NOT DOING SO.

bn
el
eo
eu
hu
is
ku
mg
sl
sq
sv





Reply to: