[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: i18n work session in Extremadura, Spain, September 2006



On Thu, Dec 29, 2005 at 10:38:45PM +0100, Stefano Canepa wrote:
> Il giorno gio, 29/12/2005 alle 21.11 +0100, Michael Bramer ha scritto:
> > On Wed, Dec 21, 2005 at 02:54:19PM +0100, Stefano Canepa wrote:
> > > > I've worked with the DDTP project and I'm very much interested in reviving
> > > > it.  Also, since the times of the DDTP, I've always dreamed of a web
> > > > interface that makes translations easy. 
> > > 
> > > There is a project on alioth for ddtp to revive all the project. I need
> > > to take a look at it as it's a long time I do not take time for this
> > > project. The best thing about ddtp was how it worked, I mean the email
> > > interface. This was also quite easely interfaced with the ddtc client
> > > program. What need to be improved is:
> > > - reliability of the server
> > > - UI of the client
> > 
> > The project on alioth is not active. 
> > 
> > If you like to see news about ddtp, see http://ddtp.debian.net/. You
> > can use the translations with the apt version from experimental,
> > thanks to Michael Vogt. (see
> > http://packages.debian.org/changelogs/pool/main/a/apt/apt_0.6.43exp2/changelog) 
> > 
> > At this time http://ddtp.debian.net/ is only a readonly interface to
> > the new sql-database. 
> > 
> > If you have questions, ask...
> > 
> Why don't we start the project again? I was one of the italian
> translator. I liked how DDTP worked.

I rewrite the ddts with a sql database. If I add the mail (and/or a
web) interface you can upload new translations to the database...


Gruss
Grisu
-- 
Michael Bramer  -  a Debian Linux Developer      http://www.debsupport.de
PGP: finger grisu@db.debian.org  -- Linux Sysadmin   -- Use Debian Linux
Bitte senden Sie mir keine Word- oder PowerPoint-Anhänge.
Siehe http://www.fsf.org/philosophy/no-word-attachments.de.html



Reply to: