[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

strange eu.po diff in d-i



While releasing a partman-basicfilesystems package, I happened to notice
the following diff to eu.po, which looks downright weird. As well as
Last-Translator and Language-Team going more or less missing (which I've
noticed happening quite a lot in eu.po), a search-and-replace operation
seems to have gone badly wrong: every instance of "us" has been replaced
with "EB". Could you have a look at this?

diff -Nru /tmp/VpgbZQ8hoI/partman-basicfilesystems-42/debian/po/eu.po /tmp/J8XPWBmWuR/partman-basicfilesystems-43/debian/po/eu.po
--- /tmp/VpgbZQ8hoI/partman-basicfilesystems-42/debian/po/eu.po	2005-07-06 22:48:49.000000000 +0100
+++ /tmp/J8XPWBmWuR/partman-basicfilesystems-43/debian/po/eu.po	2005-08-03 11:19:49.000000000 +0100
@@ -15,9 +15,9 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-06-26 13:34-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-20 16:14+0200\n"
-"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net> \n"
-"Language-Team:  librezale <librezale@librezale.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-01 16:19+0200\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <eu@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -110,17 +110,20 @@
 "scarce. You may experience installation problems if you do not have enough "
 "physical memory."
 msgstr ""
+"Ez duzu swap leku bezala erabiltzeko partiziorik aukeratu. Swap lekua "
+"gaitzea gomendagarria da zure sistemak libre dagoen memoria fisikoa hobeto "
+"kudea dezan , eta hobea da memoria fisiko aski ez izan ezkero. Memoria "
+"fisiko aski ez izan ezkero instalazio arazoak aurki ditzakezu."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../partman-basicfilesystems.templates:41
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If you do not go back to the partitioning menu and assign a swap partition, "
 "the installation will continue without swap space."
 msgstr ""
-"Partizioak egiteko menura itzultzen ez bazara eta muntatze-punturik "
-"esleitzen ez baduzu, partizio hau ez da erabiliko."
+"Partizioak egiteko menura itzulieta swap partiziorik esleitzen ez baduzu, "
+"instalazioak swap erabili gabe aurrera egingo du."
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -209,7 +212,7 @@
 #. Choices
 #: ../partman-basicfilesystems.templates:76
 msgid "/usr - static data"
-msgstr "/usr - datu estatikoak"
+msgstr "/EBr - datu estatikoak"
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -233,7 +236,7 @@
 #. Choices
 #: ../partman-basicfilesystems.templates:76
 msgid "/usr/local - local hierarchy"
-msgstr "/usr/local - hierarkia lokala"
+msgstr "/EBr/local - hierarkia lokala"
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -459,7 +462,7 @@
 #: ../partman-basicfilesystems.templates:221
 msgid "nosuid - ignore set-user-identifier or set-group-identifier bits"
 msgstr ""
-"nosuid - ez ikusi egin set-user-identifier edo set-group-identifier bitei"
+"nosuid - ez ikEBi egin set-EBer-identifier edo set-group-identifier bitei"
 
 #. Type: multiselect
 #. Choices
@@ -471,7 +474,7 @@
 #. Choices
 #: ../partman-basicfilesystems.templates:221
 msgid "usrquota - user disk quota accounting enabled"
-msgstr "usrquota - erabiltzailearen disko-kuotaren kontua gaituta dago"
+msgstr "EBrquota - erabiltzailearen disko-kuotaren kontua gaituta dago"
 
 #. Type: multiselect
 #. Choices
@@ -483,7 +486,7 @@
 #. Choices
 #: ../partman-basicfilesystems.templates:221
 msgid "user_xattr - support user extended attributes"
-msgstr "user_xattr - onartu erabiltzailearen hedaturiko atributuak"
+msgstr "EBer_xattr - onartu erabiltzailearen hedaturiko atributuak"
 
 #. Type: multiselect
 #. Choices

Thanks,

-- 
Colin Watson                                       [cjwatson@debian.org]



Reply to: