Re: bug-reporting for non-English users
Jutta Wrage a écrit :
Other things could be (if possible): the user gets a localized system
message. Quoting will not help in an english bug report. But if this
info is left out, the maintainer would not be able to understand, what
really had happend sometimes. So if there was a database to search for
english translation of that message, it would help. - And no, that is
not silly, because the user may not know how to get the english
version of that message. But if there was a database, the maintainer
may find it, if the localized version is in the bug report.
This database already exists! It's called .po files! ;-)
This is what I just suggested before: to add a facility to reverse
search for the localized message to find the original english msgid and
put it in the report. Something like a "rgettext"...
--
Jean Christophe "プログフ" ANDRÉ — http://asie-pacifique.auf.org/
Responsable technique régional — Associé technologie projet Reflets (CODA)
Agence universitaire de la Francophonie (AuF) — Bureau Asie-Pacifique (BAP)
Adresse postale : AUF, 21 Lê Thánh Tông, T.T. Hoàn Kiếm, Hà Nội, Việt Nam
Tél. : +84 4 9331108 Fax : +84 4 8247383 Mobile : +84 91 3248747
⎧ Note personnelle : merci d'éviter de m'envoyer des fichiers PowerPoint ⎫
⎩ ou Word, voir http://www.fsf.org/philosophy/no-word-attachments.fr.html ⎭
Reply to: