Re: call for translations for a common templates project
- To: debian-i18n@lists.debian.org
- Subject: Re: call for translations for a common templates project
- From: Christian Perrier <bubulle@debian.org>
- Date: Fri, 1 Apr 2005 06:42:27 +0200
- Message-id: <[🔎] 20050401044227.GP17423@mykerinos.kheops.frmug.org>
- In-reply-to: <20050331230922.GA20131@dat.etsit.upm.es>
- References: <20050331061642.GA30773@seanius.net> <200503311652.06880.cobaco@linux.be> <20050331171139.GA3547@on.debian.linux.org.pl> <20050331183808.GA4799@seanius.net> <20050331230922.GA20131@dat.etsit.upm.es>
Quoting Javier Fernández-Sanguino Peña (jfs@computer.org):
> Then please add 'jfs' for the Spanish translation too.
And, guess what, "bubulle" for French...:-)
As usual, this will be donne in coordination with the French team. As
far as I have seen, Sean, all people who have requested the commit
access here all act in coordination with their own team, most of them
being the informal "l10n coordinator" for their language.
The French translation is on its way, by Steve Petruzzello. A first
version has already been done, with a few reviews.
Reply to: