[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: What other packages should be translated to get all of install in local language?

On Sun, Jan 18, 2004 at 07:51:43PM +0200, Tapio Lehtonen wrote:
> Have other translation teams already listed what other packages should
> be translated and how much work is involved in getting all of the
> installation in the local language?

Notice that translation of installation is not the same as having the 
system "translated" (since this last step includes programs and available 
documentation, specially manpages). Regarding installation you really have 
just a "few" things:

a) d-i, which you already have I believe
b) programs used through installation (after d-i) which includes 
base-config, tasksel and dselect
c) programs installed depending on users' selections which is equivalent to 
the full distribution!

Regarding c) translation teams should probably focus first on packages that 
use debconf that the average user will most probably see, this means 
packages of 'base' and 'standard' priority along with some other packages 
of 'optional' priority packages which are very common (apache, samba, 
gdm, hotplug...)

If you want to know what 'common' is the only resource currently available 
is the popularity contest [1], I've recently developed a script to take the 
central statistics of po files (and debconf stuff) [2] and provide a 
status summary based on those _and_ the popcon data. If anyone is 
interested please ask, I would like to have that kind of integrated in the 
statistics monitor but I don't have the time to do that atm.



PS: I think we _do_ a detailed document regarding l10n/i18n in Debian and
how translation teams should coordinate it and get started ... if only I
had more time...

[1]  http://people.debian.org/~apenwarr/popcon/all-popcon-results.txt.gz
[2] http://www.debian.org/international/l10n/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply to: