[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#657744: Acknowledgement (unixcw: [INTL:es] Spanish translation of the debconf templates unixcw) - es.po updated



Please find attached the correct es.po.

Previous one was not the right one.

Thank you.

Jaime


2012/1/28, Debian Bug Tracking System <owner@bugs.debian.org>:
> Thank you for filing a new Bug report with Debian.
>
> This is an automatically generated reply to let you know your message
> has been received.
>
> Your message is being forwarded to the package maintainers and other
> interested parties for their attention; they will reply in due course.
>
> Your message has been sent to the package maintainer(s):
>  Debian Hamradio Maintainers <debian-hams@lists.debian.org>
>
> If you wish to submit further information on this problem, please
> send it to 657744@bugs.debian.org.
>
> Please do not send mail to owner@bugs.debian.org unless you wish
> to report a problem with the Bug-tracking system.
>
> --
> 657744: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=657744
> Debian Bug Tracking System
> Contact owner@bugs.debian.org with problems
>
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Jaime Robles <jaime@robles.es>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: unixcw@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-11 06:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 11:20+0100\n"
"Last-Translator: Jaime Robles <jaime@robles.es>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cwcp.templates:2001
msgid "Run cwcp with root privileges?"
msgstr "¿Quiere ejecutar cwcp con privilegios de root?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cwcp.templates:2001
msgid ""
"If it is run with elevated privileges (which is not recommended), cwcp can "
"produce sounds using the console buzzer."
msgstr ""
"Si se ejecuta con privilegios (no se recomienda), cwcp puede producir "
"sonidos usando el timbre de la consola."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cwcp.templates:2001 ../cw.templates:2001
msgid ""
"Please choose whether this should be achieved by giving the executable the "
"\"setuid\" attribute."
msgstr ""
"Elija si quiere hacerlo asignando el atributo \"setuid\" al ejecutable."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cwcp.templates:2001 ../cw.templates:2001
msgid ""
"Alternatives include running the program with sudo or eliminating this issue "
"completely by using output via a sound card instead of the buzzer."
msgstr ""
"Las alternativas incluyen ejecutar el programa con sudo o eliminar este "
"problema usando una tarjeta de sonido en vez del timbre como salida de audio."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cw.templates:2001
msgid "Run cw with root privileges?"
msgstr "¿Quiere ejecutar cw con privilegios de root?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cw.templates:2001
msgid ""
"If it is run with elevated privileges (which is not recommended), cw can "
"produce sounds using the console buzzer."
msgstr ""
"Si se ejecuta con privilegios (no se recomienda), cw puede producir "
"sonidos usando el timbre de la consola."

#~| msgid "Make cwcp setuid root"
#~ msgid "Make cwcp setuid root?"
#~ msgstr "¿Quiere habilitar el setuid de root a cwcp?"

#~ msgid ""
#~ "cwcp can produce sounds using console buzzer, but this feature is "
#~ "available only if cwcp is run by root user. You can achieve this by "
#~ "setting setuid bit here (not recommended) or by running cwcp with sudo "
#~ "(also not recommended). You can also use soundcard output instead of "
#~ "console buzzer output and eliminate this problem completely."
#~ msgstr ""
#~ "cwcp puede producir sonidos usando el zumbador de la consola, pero esta "
#~ "función sólo está disponible cuando cwcp se ejecuta como root. Puede "
#~ "conseguirlo habilitando el bit setuid (no recomendado) o ejecutando cwcp "
#~ "con sudo (tampoco recomendado). También puede usar la salida de la "
#~ "tarjeta en vez de el zumbador de la consola y eliminar el problema "
#~ "completamente."

#~| msgid "Make cw setuid root"
#~ msgid "Make cw setuid root?"
#~ msgstr "¿Quiere habilitar el setuid de root a cw?"

#~ msgid ""
#~ "cw can produce sounds using console buzzer, but this feature is available "
#~ "only if cw is run by root user. You can achieve this by setting setuid "
#~ "bit here (not recommended) or by running cw with sudo (also not "
#~ "recommended). You can also use soundcard output instead of console buzzer "
#~ "output and eliminate this problem completely."
#~ msgstr ""
#~ "cw puede producir sonidos usando el zumbador de la consola, pero esta "
#~ "función sólo está disponible cuando cw se ejecuta como root. Puede "
#~ "conseguirlo habilitando el bit setuid (no recomendado) o ejecutando cw "
#~ "con sudo (tampoco recomendado). También puede usar la salida de la "
#~ "tarjeta en vez de el zumbador de la consola y eliminar el problema "
#~ "completamente."

#~ msgid ""
#~ "The cwcp program only runs correctly as the root user. One way of doing "
#~ "this is to make the program setuid root. This is generally a bad idea as "
#~ "there are better ways, such as using the sudo program, to do this. "
#~ "However, you have the option here of making it setuid root if you like."
#~ msgstr ""
#~ "El programa cwcp sólo funciona correctamente ejecutándose como root. Una "
#~ "manera de lograrlo es hacer el programa setuid root. En general, hay "
#~ "maneras mejores de hacer esto, como usar el programa sudo. Sin embargo, "
#~ "tiene la opción de hacer que cwcp se ejecute con permisos de root si lo "
#~ "desea (setuid root)."

#~ msgid ""
#~ "The cw program only runs correctly as the root user. One way of doing "
#~ "this is to make the program setuid root. This is generally a bad idea as "
#~ "there are better ways, such as using the sudo program, to do this. "
#~ "However, you have the option here of making it setuid root if you like."
#~ msgstr ""
#~ "El programa cw sólo funciona correctamente ejecutándose como root. Una "
#~ "manera de lograrlo es hacer el programa setuid root. En general, hay "
#~ "maneras mejores de hacer esto, como usar el programa sudo. Sin embargo, "
#~ "tiene la opción de hacer que cw se ejecute con permisos de root si lo "
#~ "desea (setuid root)."

#~ msgid "Make xcwcp setuid root"
#~ msgstr "¿Quiere hacer que xcwcp se ejecute con privilegios de root?"

#~ msgid ""
#~ "The xcwcp program only runs correctly as the root user. One way of doing "
#~ "this is to make the program setuid root. This is generally a bad idea as "
#~ "there are better ways, such as using the sudo program, to do this. "
#~ "However, you have the option here of making it setuid root if you like."
#~ msgstr ""
#~ "El programa xcwcp sólo funciona correctamente ejecutándose como root. Una "
#~ "manera de lograrlo es hacer el programa setuid root. En general, hay "
#~ "maneras mejores de hacer esto, como usar el programa sudo. Sin embargo, "
#~ "tiene la opción de hacer que xcwcp se ejecute con permisos de root si lo "
#~ "desea (setuid root)."

Reply to: