r5526 - in tzdata/trunk/debian: . po
Author: bubulle
Date: 2013-03-26 17:48:40 +0000 (Tue, 26 Mar 2013)
New Revision: 5526
Modified:
tzdata/trunk/debian/changelog
tzdata/trunk/debian/po/es.po
Log:
Spanish; (Mat?\195?\173as Bellone). Closes: #703966
Modified: tzdata/trunk/debian/changelog
===================================================================
--- tzdata/trunk/debian/changelog 2013-03-21 05:59:44 UTC (rev 5525)
+++ tzdata/trunk/debian/changelog 2013-03-26 17:48:40 UTC (rev 5526)
@@ -14,6 +14,7 @@
* Swedish (Martin Bagge / brother). Closes: #703398
* Czech (Miroslav Kure). Closes: #703532
* Galician (Jorge Barreiro). Closes: #703576
+ * Spanish; (Matías Bellone). Closes: #703966
-- Christian Perrier <bubulle@debian.org> Thu, 14 Mar 2013 07:48:09 +0100
Modified: tzdata/trunk/debian/po/es.po
===================================================================
--- tzdata/trunk/debian/po/es.po 2013-03-21 05:59:44 UTC (rev 5525)
+++ tzdata/trunk/debian/po/es.po 2013-03-26 17:48:40 UTC (rev 5526)
@@ -17,6 +17,7 @@
#
# - Updates
# Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>, 2009, 2011
+# Matías A. Bellone <matiasbellone+debian@gmail.com>, 2013
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
@@ -41,8 +42,8 @@
"Project-Id-Version: tzdata 2011n-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tzdata@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-11 19:07-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-10 19:00+0100\n"
-"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-25 16:00-0300\n"
+"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone+debian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -937,7 +938,7 @@
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../tzdata.templates:3001
msgid "Creston"
-msgstr ""
+msgstr "Creston"
#. Type: select
#. Choices
@@ -2172,7 +2173,7 @@
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../tzdata.templates:7001
msgid "Khandyga"
-msgstr ""
+msgstr "Khandyga"
#. Type: select
#. Choices
@@ -2462,7 +2463,7 @@
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../tzdata.templates:7001
msgid "Ust-Nera"
-msgstr ""
+msgstr "Ust-Nera"
#. Type: select
#. Choices
@@ -2651,7 +2652,7 @@
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../tzdata.templates:9001
msgid "Busingen"
-msgstr ""
+msgstr "Büsingen"
#. Type: select
#. Choices
Reply to: