r4610 - in tzdata/trunk/debian: . po
Author: clint
Date: 2011-04-21 18:48:40 +0000 (Thu, 21 Apr 2011)
New Revision: 4610
Modified:
tzdata/trunk/debian/changelog
tzdata/trunk/debian/po/da.po
Log:
2011f-1
Modified: tzdata/trunk/debian/changelog
===================================================================
--- tzdata/trunk/debian/changelog 2011-04-21 10:22:03 UTC (rev 4609)
+++ tzdata/trunk/debian/changelog 2011-04-21 18:48:40 UTC (rev 4610)
@@ -1,3 +1,10 @@
+tzdata (2011f-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release.
+ * Update Danish translation from Joe Dalton. closes: #601231.
+
+ -- Clint Adams <clint@debian.org> Thu, 21 Apr 2011 14:37:11 -0400
+
tzdata (2011e-1) unstable; urgency=high
* New upstream release.
Modified: tzdata/trunk/debian/po/da.po
===================================================================
--- tzdata/trunk/debian/po/da.po 2011-04-21 10:22:03 UTC (rev 4609)
+++ tzdata/trunk/debian/po/da.po 2011-04-21 18:48:40 UTC (rev 4610)
@@ -1,5 +1,5 @@
# Danish messages for the tzdata.
-# Copyright (C) 2010 tzdata & nedenst??ende overs??ttere.
+# Copyright (C) 2010 tzdata & nedenstående oversættere.
# This file is distributed under the same license as the tzdata package.
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2010.
#
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: tzdata\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tzdata@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 22:33-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-03 17:30+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-24 17:30+01:00\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org> \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -90,7 +90,7 @@
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:1001
msgid "Atlantic"
-msgstr "Atlantisk"
+msgstr "Atlanterhavstid"
#. Type: select
#. Choices
@@ -151,7 +151,7 @@
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Geographic area:"
-msgstr "Geografisk omr??de:"
+msgstr "Geografisk område:"
#. Type: select
#. Description
@@ -161,8 +161,8 @@
"questions will narrow this down by presenting a list of cities, representing "
"the time zones in which they are located."
msgstr ""
-"V??lg venligst det geografiske omr??de du lever i. En r??kke konfigurationssp??rgsm??l "
-"vil afgr??nse dette ved at pr??sentere en r??kke byer, der repr??senterer tidszonerne "
+"Vælg venligst det geografiske område du lever i. En række konfigurationsspørgsmål "
+"vil afgrænse dette ved at præsentere en række byer, der repræsenterer tidszonerne "
"hvori de er placeret."
#. Type: select
@@ -587,7 +587,7 @@
#: ../templates:6002 ../templates:7002 ../templates:8002 ../templates:9002
#: ../templates:10002 ../templates:11002 ../templates:12001 ../templates:13001
msgid "Please select the time zone corresponding to your location."
-msgstr "V??lg venligst den tidszone der svarer til dit sted."
+msgstr "Vælg venligst den tidszone der svarer til dit sted."
#. Type: select
#. Choices
@@ -965,7 +965,7 @@
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Godthab"
-msgstr "Godthab"
+msgstr "Godthåb"
#. Type: select
#. Choices
@@ -1350,7 +1350,7 @@
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Port_of_Spain"
-msgstr "Port-of-Spain"
+msgstr "Port of Spain"
#. Type: select
#. Choices
@@ -2490,7 +2490,7 @@
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Copenhagen"
-msgstr "K??benhavn"
+msgstr "København"
#. Type: select
#. Choices
Reply to: