[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#504687: marked as done (tzdata: [INTL:th] Update Thai debconf translation)



Your message dated Sat, 15 Nov 2008 18:47:31 +0000
with message-id <E1L1QB9-00030K-CY@ries.debian.org>
and subject line Bug#504687: fixed in tzdata 2008i-3
has caused the Debian Bug report #504687,
regarding tzdata: [INTL:th] Update Thai debconf translation
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact owner@bugs.debian.org
immediately.)


-- 
504687: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=504687
Debian Bug Tracking System
Contact owner@bugs.debian.org with problems
--- Begin Message ---
Package: tzdata
Version: 2008i-2
Severity: wishlist
Tags: patch

Please update Thai debconf translation, as attached.

-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable')
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 2.6.26-1-amd64 (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=th_TH.UTF-8, LC_CTYPE=th_TH.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash

Versions of packages tzdata depends on:
ii  debconf [debconf-2.0]         1.5.24     Debian configuration management sy

tzdata recommends no packages.

tzdata suggests no packages.

-- debconf information excluded

# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE
# packages/po/th.po
#
# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
#
# Thai translation of debian-installer.
# Copyright (C) 2006-2008 Software in the Public Interest, Inc.
# This file is distributed under the same license as tzdata.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tzdata\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tzdata@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 22:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-06 14:05+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:1001
msgid "Africa"
msgstr "แอฟริกา"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:1001
msgid "America"
msgstr "อเมริกา"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:1001
msgid "Antarctica"
msgstr "แอนตาร์กติกา"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:1001
msgid "Australia"
msgstr "ออสเตรเลีย"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:1001
msgid "Arctic"
msgstr "อาร์กติก"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:1001
msgid "Asia"
msgstr "เอเชีย"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:1001
msgid "Atlantic"
msgstr "แอตแลนติก"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:1001
msgid "Europe"
msgstr "ยุโรป"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:1001
msgid "Indian"
msgstr "มหาสมุทรอินเดีย"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:1001
msgid "Pacific"
msgstr "แปซิฟิก"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:1001
msgid "SystemV"
msgstr "SystemV"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:1001
msgid "Etc"
msgstr "อื่น ๆ"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Geographic area:"
msgstr "พื้นที่ภูมิศาสตร์"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"Please select the geographic area you live in. Subsequent configuration "
"questions will narrow this down by presenting a list of cities, representing "
"the time zones in which they are located."
msgstr ""
"โปรดระบุพื้นที่ภูมิศาสตร์ที่คุณอยู่ คำถามถัดไปจะลดขอบเขตลงอีก "
"โดยแสดงรายการชื่อเมืองที่เป็นตัวแทนเขตเวลาต่าง ๆ"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Abidjan"
msgstr "อาบิดจัน"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Accra"
msgstr "อักกรา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Addis_Ababa"
msgstr "แอดดิสอาบาบา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Algiers"
msgstr "แอลเจียร์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Asmara"
msgstr "แอสมารา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Bamako"
msgstr "บามาโก"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Bangui"
msgstr "บังกี"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Banjul"
msgstr "บันจูล"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Bissau"
msgstr "บิสเซา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Blantyre"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Brazzaville"
msgstr "บราซซาวิล"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Bujumbura"
msgstr "บูจุมบูรา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Cairo"
msgstr "ไคโร"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Casablanca"
msgstr "คาซาบลังกา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Ceuta"
msgstr "เซวตา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Conakry"
msgstr "โกนากรี"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Dakar"
msgstr "ดาการ์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Dar_es_Salaam"
msgstr "ดาร์-เอส-ซาลาม"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Djibouti"
msgstr "จิบูตี"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Douala"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "El_Aaiun"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Freetown"
msgstr "ฟรีทาวน์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Gaborone"
msgstr "กาโบโรเน"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Harare"
msgstr "ฮาราเร"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Johannesburg"
msgstr "โจฮันเนสเบิร์ก"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Kampala"
msgstr "กัมปาลา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Khartoum"
msgstr "คาร์ทูม"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Kigali"
msgstr "คิกาลี"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Kinshasa"
msgstr "กินชาซา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Lagos"
msgstr "ลากอส"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Libreville"
msgstr "ลีเบรอวิล"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Lome"
msgstr "โลเม"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Luanda"
msgstr "ลูอันดา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Lubumbashi"
msgstr "ลูบูมบาชี"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Lusaka"
msgstr "ลูซากา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Malabo"
msgstr "มาลาโบ"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Maputo"
msgstr "มาปูโต"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Maseru"
msgstr "มาเซรู"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Mbabane"
msgstr "อัมบาบาเน"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Mogadishu"
msgstr "โมกาดิชู"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Monrovia"
msgstr "มันโรเวีย"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Nairobi"
msgstr "ไนโรบี"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Ndjamena"
msgstr "เอ็นจาเมนา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Niamey"
msgstr "นีอาเม"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Nouakchott"
msgstr "นูแอกชอต"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Ouagadougou"
msgstr "วากาดูกู"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Porto-Novo"
msgstr "ปอร์โต-โนโว"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Sao_Tome"
msgstr "เซาตูเม"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Timbuktu"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Tripoli"
msgstr "ตริโปลี"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Tunis"
msgstr "ตูนิส"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Windhoek"
msgstr "วินด์ฮุก"

#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002 ../templates:3002 ../templates:4002 ../templates:5002
#: ../templates:6002 ../templates:7002 ../templates:8002 ../templates:9002
#: ../templates:10002 ../templates:11002 ../templates:12001 ../templates:13001
msgid "Time zone:"
msgstr "เขตเวลา:"

#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002 ../templates:3002 ../templates:4002 ../templates:5002
#: ../templates:6002 ../templates:7002 ../templates:8002 ../templates:9002
#: ../templates:10002 ../templates:11002 ../templates:12001 ../templates:13001
msgid "Please select the time zone corresponding to your location."
msgstr "โปรดระบุเขตเวลาที่ตรงกับตำแหน่งที่คุณอยู่"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Adak"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Anchorage"
msgstr "แองเคอเรจ"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Anguilla"
msgstr "แองกวิลลา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Antigua"
msgstr "แอนติกา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Araguaina"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Argentina/Buenos_Aires"
msgstr "อาร์เจนตินา/บัวโนสไอเรส"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Argentina/Catamarca"
msgstr "อาร์เจนตินา/Catamarca"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Argentina/Cordoba"
msgstr "อาร์เจนตินา/Cordoba"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Argentina/Jujuy"
msgstr "อาร์เจนตินา/Jujuy"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Argentina/La_Rioja"
msgstr "อาร์เจนตินา/La Rioja"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Argentina/Mendoza"
msgstr "อาร์เจนตินา/Mendoza"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Argentina/Rio_Gallegos"
msgstr "อาร์เจนตินา/Rio Gallegos"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Argentina/Salta"
msgstr "อาร์เจนตินา/Salta"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Argentina/San_Juan"
msgstr "อาร์เจนตินา/ซานฮวน"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Argentina/San_Luis"
msgstr "อาร์เจนตินา/ซานลุยส์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Argentina/Tucuman"
msgstr "อาร์เจนตินา/Tucuman"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Argentina/Ushuaia"
msgstr "อาร์เจนตินา/Ushuaia"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Aruba"
msgstr "อารูบา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Asuncion"
msgstr "อะซุนซิออง"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Atikokan"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Atka"
msgstr "แอตกา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Bahia"
msgstr "บาเยีย"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Barbados"
msgstr "บาร์เบโดส"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Belem"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Belize"
msgstr "เบลีซ"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Blanc-Sablon"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Boa_Vista"
msgstr "บัววีชตา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Bogota"
msgstr "โบโกตา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Boise"
msgstr "บอยซี"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Cambridge_Bay"
msgstr "อ่าวเคมบริดจ์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Campo_Grande"
msgstr "กัมปูกรันดี"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Cancun"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Caracas"
msgstr "การากัส"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Cayenne"
msgstr "กาแยน"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Cayman"
msgstr "เคย์แมน"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Chicago"
msgstr "ชิคาโก"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Chihuahua"
msgstr "ชีวาวา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Coral_Harbour"
msgstr "คอรัลฮาร์เบอร์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Costa_Rica"
msgstr "คอสตาริกา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Cuiaba"
msgstr "กุยาบา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Curacao"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Danmarkshavn"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Dawson"
msgstr "ดอว์สัน"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Dawson_Creek"
msgstr "ดอว์สันครีก"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Denver"
msgstr "เดนเวอร์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Detroit"
msgstr "ดีทรอยต์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Dominica"
msgstr "โดมินิกา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Edmonton"
msgstr "เอดมันตัน"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Eirunepe"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "El_Salvador"
msgstr "เอลซัลวาดอร์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Ensenada"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Fortaleza"
msgstr "ฟอร์ตาเลซา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Glace_Bay"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Godthab"
msgstr "กอตฮอบ"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Goose_Bay"
msgstr "กูสเบย์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Grand_Turk"
msgstr "แกรนด์เติร์ก"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Grenada"
msgstr "เกรเนดา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Guadeloupe"
msgstr "กวาเดอลูป"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Guatemala"
msgstr "กัวเตมาลา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Guayaquil"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Guyana"
msgstr "กายอานา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Halifax"
msgstr "แฮลิแฟกซ์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Havana"
msgstr "ฮาวานา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Hermosillo"
msgstr "เอร์โมซีโย"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Indiana/Indianapolis"
msgstr "อินดีแอนา/อินเดียแนโพลิส"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Indiana/Knox"
msgstr "อินดีแอนา/Knox"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Indiana/Marengo"
msgstr "อินดีแอนา/Marengo"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Indiana/Petersburg"
msgstr "อินดีแอนา/Petersburg"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Indiana/Tell_City"
msgstr "อินดีแอนา/เทลล์ซิตี"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Indiana/Vevay"
msgstr "อินดีแอนา/Vevay"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Indiana/Vincennes"
msgstr "อินดีแอนา/Vincennes"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Indiana/Winamac"
msgstr "อินดีแอนา/Winamac"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Inuvik"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Iqaluit"
msgstr "อีกวาลิต"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Jamaica"
msgstr "จาเมกา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Juneau"
msgstr "จูโน"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Kentucky/Louisville"
msgstr "เคนทักกี/ลุยส์วิลล์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Kentucky/Monticello"
msgstr "เคนทักกี/Monticello"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "La_Paz"
msgstr "ลาปาซ"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Lima"
msgstr "ลิมา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Los_Angeles"
msgstr "ลอสแองเจลีส"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Maceio"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Managua"
msgstr "มานากัว"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Manaus"
msgstr "มาเนาส์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Marigot"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Martinique"
msgstr "มาร์ตินีก"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Mazatlan"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Menominee"
msgstr "มีนอมินี"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Merida"
msgstr "เมรีดา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Mexico_City"
msgstr "เม็กซิโกซิตี"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Miquelon"
msgstr "มีเกอลง"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Moncton"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Monterrey"
msgstr "มอนเตร์เรย์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Montevideo"
msgstr "มอนเตวิเดโอ"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Montreal"
msgstr "มอนทรีออล"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Montserrat"
msgstr "มอนต์เซอร์รัต"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Nassau"
msgstr "แนสซอ"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "New_York"
msgstr "นิวยอร์ก"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Nipigon"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Nome"
msgstr "โนม"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Noronha"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "North_Dakota/Center"
msgstr "นอร์ทดาโคตา/เซนเตอร์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "North_Dakota/New_Salem"
msgstr "นอร์ทดาโคตา/นิวเซเลม"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Panama"
msgstr "ปานามา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Pangnirtung"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Paramaribo"
msgstr "ปารามาริโบ"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Phoenix"
msgstr "ฟินิกซ์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Port-au-Prince"
msgstr "ปอร์โตแปรงซ์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Port_of_Spain"
msgstr "พอร์ต-ออฟ-สเปน"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Porto_Acre"
msgstr "ปอร์ตูอาเกร"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Porto_Velho"
msgstr "ปอร์ตูเวลโย"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Puerto_Rico"
msgstr "เปอร์โตริโก"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Rainy_River"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Rankin_Inlet"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Recife"
msgstr "เรซีเฟ"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Regina"
msgstr "ริไจนา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Resolute"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Rio_Branco"
msgstr "รีโอบรังโก"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Santarem"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Santiago"
msgstr "ซันติอาโก"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Santo_Domingo"
msgstr "ซันโตโดมิงโก"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Sao_Paulo"
msgstr "เซาเปาลู"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Scoresbysund"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Shiprock"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "St_Barthelemy"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "St_Johns"
msgstr "เซนต์จอห์นส์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "St_Kitts"
msgstr "เซนต์คิตส์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "St_Lucia"
msgstr "เซนต์ลูเซีย"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "St_Thomas"
msgstr "เซนต์โทมัส"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "St_Vincent"
msgstr "เซนต์วินเซนต์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Swift_Current"
msgstr "สวิฟต์เคอร์เรนต์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Tegucigalpa"
msgstr "เตกูซิกัลปา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Thule"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Thunder_Bay"
msgstr "ธันเดอร์เบย์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Tijuana"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Toronto"
msgstr "โทรอนโต"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Tortola"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Vancouver"
msgstr "แวนคูเวอร์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Virgin"
msgstr "เวอร์จิน"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Whitehorse"
msgstr "ไวต์ฮอร์ส"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Winnipeg"
msgstr "วินนิเพก"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Yakutat"
msgstr "แยคุแทต"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Yellowknife"
msgstr "เยลโลว์ไนฟ์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:4001
msgid "Casey"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:4001
msgid "Davis"
msgstr "เดวิส"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:4001
msgid "DumontDUrville"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:4001
msgid "Mawson"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:4001
msgid "McMurdo"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:4001
msgid "Palmer"
msgstr "พาล์เมอร์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:4001
msgid "Rothera"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:4001
msgid "Syowa"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:4001
msgid "Vostok"
msgstr "วอสต็อก"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:5001
msgid "Adelaide"
msgstr "แอดิเลด"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:5001
msgid "Brisbane"
msgstr "บริสเบน"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:5001
msgid "Broken_Hill"
msgstr "โบรเคนฮิลล์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:5001
msgid "Canberra"
msgstr "แคนเบอร์รา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:5001
msgid "Currie"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:5001
msgid "Darwin"
msgstr "ดาร์วิน"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:5001
msgid "Eucla"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:5001
msgid "Hobart"
msgstr "โฮบาร์ต"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:5001
msgid "Lindeman"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:5001
msgid "Lord_Howe"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:5001
msgid "Melbourne"
msgstr "เมลเบิร์น"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:5001
msgid "Perth"
msgstr "เพิร์ท"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:5001
msgid "Sydney"
msgstr "ซิดนีย์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:5001
msgid "Yancowinna"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:6001
msgid "Longyearbyen"
msgstr "ลองเยียร์เบียน"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Aden"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Almaty"
msgstr "อัลมาตี"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Amman"
msgstr "อัมมาน"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Anadyr"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Aqtau"
msgstr "Aqtau"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Aqtobe"
msgstr "Aqtobe"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Ashgabat"
msgstr "อาชกาบัต"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Baghdad"
msgstr "แบกแดด"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Bahrain"
msgstr "บาห์เรน"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Baku"
msgstr "บากู"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Bangkok"
msgstr "กรุงเทพฯ"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Beirut"
msgstr "เบรุต"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Bishkek"
msgstr "บิชเคก"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Brunei"
msgstr "บรูไน"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Choibalsan"
msgstr "Choibalsan"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Chongqing"
msgstr "ฉงชิ่ง"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Colombo"
msgstr "โคลัมโบ"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Damascus"
msgstr "ดามัสกัส"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Dhaka"
msgstr "ธากา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Dili"
msgstr "ดิลี"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Dubai"
msgstr "ดูไบ"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Dushanbe"
msgstr "ดูชานเบ"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Gaza"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Harbin"
msgstr "ฮาร์บิน"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Ho_Chi_Minh"
msgstr "โฮจิมินห์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Hong_Kong"
msgstr "ฮ่องกง"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Hovd"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Irkutsk"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001 ../templates:9001
msgid "Istanbul"
msgstr "อิสตันบูล"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Jakarta"
msgstr "จาการ์ตา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Jayapura"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Jerusalem"
msgstr "เยรูซาเลม"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Kabul"
msgstr "คาบูล"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Kamchatka"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Karachi"
msgstr "การาจี"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Kashgar"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Katmandu"
msgstr "กาฐมาณฑุ"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Kolkata"
msgstr "โกลกาตา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Krasnoyarsk"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Kuala_Lumpur"
msgstr "กัวลาลัมเปอร์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Kuching"
msgstr "กูชิง"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Kuwait"
msgstr "คูเวต"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Macau"
msgstr "มาเก๊า"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Magadan"
msgstr "มากาดาน"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Makassar"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Manila"
msgstr "มะนิลา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Muscat"
msgstr "มัสกัต"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001 ../templates:9001
msgid "Nicosia"
msgstr "นิโคเซีย"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Novosibirsk"
msgstr "โนโวสิเบียรสก์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Omsk"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Oral"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Phnom_Penh"
msgstr "พนมเปญ"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Pontianak"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Pyongyang"
msgstr "เปียงยาง"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Qatar"
msgstr "กาตาร์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Qyzylorda"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Rangoon"
msgstr "ย่างกุ้ง"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Riyadh"
msgstr "ริยาด"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Riyadh87"
msgstr "ริยาด87"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Riyadh88"
msgstr "ริยาด88"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Riyadh89"
msgstr "ริยาด89"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Sakhalin"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Samarkand"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Seoul"
msgstr "โซล"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Shanghai"
msgstr "ช่างไห่"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Singapore"
msgstr "สิงคโปร์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Taipei"
msgstr "ไทเป"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Tashkent"
msgstr "ทาชเคนต์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Tbilisi"
msgstr "ทบิลิซี"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Tehran"
msgstr "เตหะราน"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Tel_Aviv"
msgstr "เทลอาวีฟ"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Thimphu"
msgstr "ทิมพู"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Tokyo"
msgstr "โตเกียว"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Ujung_Pandang"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Ulaanbaatar"
msgstr "อูลานบาตอร์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Urumqi"
msgstr "อุรุมชี"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Vientiane"
msgstr "เวียงจันทน์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Vladivostok"
msgstr "วลาดิวอสต็อก"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Yakutsk"
msgstr "ยาคุตสค์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Yekaterinburg"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Yerevan"
msgstr "เยเรวาน"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:8001
msgid "Azores"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:8001
msgid "Bermuda"
msgstr "เบอร์มิวดา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:8001
msgid "Canary"
msgstr "คะเนรี"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:8001
msgid "Cape_Verde"
msgstr "เคปเวิร์ด"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:8001
msgid "Faroe"
msgstr "แฟโร"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:8001
msgid "Jan_Mayen"
msgstr "ยานไมเอน"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:8001
msgid "Madeira"
msgstr "มาเดรา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:8001
msgid "Reykjavik"
msgstr "เรคยาวิก"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:8001
msgid "South_Georgia"
msgstr "เซาท์จอร์เจีย"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:8001
msgid "St_Helena"
msgstr "เซนต์เฮเลนา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:8001
msgid "Stanley"
msgstr "สแตนลีย์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Amsterdam"
msgstr "อัมสเตอร์ดัม"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Andorra"
msgstr "อันดอร์รา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Athens"
msgstr "เอเธนส์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Belfast"
msgstr "เบลฟัสต์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Belgrade"
msgstr "เบลเกรด"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Berlin"
msgstr "เบอร์ลิน"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Bratislava"
msgstr "บราติสลาวา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Brussels"
msgstr "บรัสเซลส์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Bucharest"
msgstr "บูคาเรสต์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Budapest"
msgstr "บูดาเปสต์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Chisinau"
msgstr "คีชีเนา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Copenhagen"
msgstr "โคเปนเฮเกน"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Dublin"
msgstr "ดับลิน"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Gibraltar"
msgstr "ยิบรอลตาร์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Guernsey"
msgstr "เกิร์นซีย์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Helsinki"
msgstr "เฮลซิงกิ"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Isle_of_Man"
msgstr "เกาะแมน"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Jersey"
msgstr "เจอร์ซีย์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Kaliningrad"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Kiev"
msgstr "เคียฟ"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Lisbon"
msgstr "ลิสบอน"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Ljubljana"
msgstr "ลูบลิยานา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "London"
msgstr "ลอนดอน"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Luxembourg"
msgstr "ลักเซมเบิร์ก"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Madrid"
msgstr "มาดริด"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Malta"
msgstr "มอลตา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Mariehamn"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Minsk"
msgstr "มินสก์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Monaco"
msgstr "โมนาโก"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Moscow"
msgstr "มอสโก"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Oslo"
msgstr "ออสโล"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Paris"
msgstr "ปารีส"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Podgorica"
msgstr "พอดกอรีตซา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Prague"
msgstr "ปราก"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Riga"
msgstr "รีกา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Rome"
msgstr "โรม"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Samara"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "San_Marino"
msgstr "ซานมารีโน"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Sarajevo"
msgstr "ซาราเยโว"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Simferopol"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Skopje"
msgstr "สโกเปีย"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Sofia"
msgstr "โซเฟีย"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Stockholm"
msgstr "สตอกโฮล์ม"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Tallinn"
msgstr "ทาลลินน์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Tirane"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Tiraspol"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Uzhgorod"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Vaduz"
msgstr "วาดุซ"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Vatican"
msgstr "วาติกัน"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Vienna"
msgstr "เวียนนา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Vilnius"
msgstr "วิลนีอุส"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Volgograd"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Warsaw"
msgstr "วอร์ซอ"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Zagreb"
msgstr "ซาเกร็บ"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Zaporozhye"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Zurich"
msgstr "ซูริก"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:10001
msgid "Antananarivo"
msgstr "อันตานานาริโว"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:10001
msgid "Chagos"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:10001
msgid "Christmas"
msgstr "คริสต์มาส"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:10001
msgid "Cocos"
msgstr "โคโคส"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:10001
msgid "Comoro"
msgstr "คอโมโรส"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:10001
msgid "Kerguelen"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:10001
msgid "Mahe"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:10001
msgid "Maldives"
msgstr "มัลดีฟส์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:10001
msgid "Mauritius"
msgstr "มอริเชียส"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:10001
msgid "Mayotte"
msgstr "มายอต"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:10001
msgid "Reunion"
msgstr "เรอูนียง"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Apia"
msgstr "อาปีอา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Auckland"
msgstr "โอ๊คแลนด์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Chatham"
msgstr "แชตแธม"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Easter"
msgstr "อีสเทอร์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Efate"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Enderbury"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Fakaofo"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Fiji"
msgstr "ฟิจิ"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Funafuti"
msgstr "ฟูนะฟูตี"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Galapagos"
msgstr "กาลาปากอส"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Gambier"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Guadalcanal"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Guam"
msgstr "กวม"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Honolulu"
msgstr "โฮโนลูลู"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Johnston"
msgstr "จอห์นสตัน"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Kiritimati"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Kosrae"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Kwajalein"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Majuro"
msgstr "มาจูโร"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Marquesas"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Midway"
msgstr "มิดเวย์"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Nauru"
msgstr "นาอูรู"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Niue"
msgstr "นีอูเอ"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Norfolk"
msgstr "นอร์ฟอล์ก"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Noumea"
msgstr "นูเมอา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Pago_Pago"
msgstr "ปาโกปาโก"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Palau"
msgstr "ปาเลา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Pitcairn"
msgstr "พิตแคร์น"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Ponape"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Port_Moresby"
msgstr "พอร์ตมอร์สบี"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Rarotonga"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Saipan"
msgstr "ไซปัน"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Samoa"
msgstr "ซามัว"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Tahiti"
msgstr "ตาฮิติ"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Tarawa"
msgstr "ตาระวา"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Tongatapu"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Truk"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Wake"
msgstr "เวก"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Wallis"
msgstr "วาลลิส"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Yap"
msgstr ""

#~ msgid "Calcutta"
#~ msgstr "กัลกัตตา"

#~ msgid "Saigon"
#~ msgstr "ไซ่ง่อน"

#~ msgid "Canada"
#~ msgstr "แคนาดา"

#~ msgid "Central"
#~ msgstr "ภาคกลาง"

#~ msgid "East-Saskatchewan"
#~ msgstr "ซัสแคตเชวันตะวันออก"

#~ msgid "Eastern"
#~ msgstr "ภาคตะวันออก"

#~ msgid "Mountain"
#~ msgstr "เทือกเขา"

#~ msgid "Newfoundland"
#~ msgstr "นิวฟันด์แลนด์"

#~ msgid "Saskatchewan"
#~ msgstr "ซัสแคตเชวัน"

#~ msgid "Yukon"
#~ msgstr "ยูคอน"

#~ msgid "Fort_Wayne"
#~ msgstr "ฟอร์์ตเวย์น"

#~ msgid "South_Pole"
#~ msgstr "ขั้วโลกใต้"

#~ msgid "North"
#~ msgstr "เหนือ"

#~ msgid "Queensland"
#~ msgstr "ควีนส์แลนด์"

#~ msgid "South"
#~ msgstr "ใต้"

#~ msgid "Tasmania"
#~ msgstr "แทสเมเนีย"

#~ msgid "Victoria"
#~ msgstr "วิกตอเรีย"

#~ msgid "West"
#~ msgstr "ตะวันตก"

#~ msgid "Chungking"
#~ msgstr "จุงกิง"

#~ msgid "Macao"
#~ msgstr "มาเก๊า"

#~ msgid "Ulan_Bator"
#~ msgstr "อูลานบาตอร์"

#~ msgid "Faeroe"
#~ msgstr "แฟโร"

#~ msgid "Choose language"
#~ msgstr "เลือกภาษา/Choose language"

#~ msgid "Storing language..."
#~ msgstr "กำลังเติมภาษา..."

#~ msgid "United States[ default country ]"
#~ msgstr "Thailand"

#~ msgid "other"
#~ msgstr "อื่นๆ"

#~ msgid "US"
#~ msgstr "TH"

#~ msgid "Choose a country, territory or area:"
#~ msgstr "เลือกประเทศ ดินแดน หรือเขตการปกครอง:"

#~ msgid ""
#~ "Based on your language, you are probably located in one of these "
#~ "countries or regions."
#~ msgstr "จากภาษาของคุณ คุณอาจอยู่ในประเทศหรือเขตแดนแห่งใดแห่งหนึ่งในรายการนี้"

#~ msgid "Choose a locale:"
#~ msgstr "เลือกโลแคล:"

#~ msgid ""
#~ "Based on your language and country choices, the following locale "
#~ "parameters are supported."
#~ msgstr "จากภาษาและประเทศที่คุณเลือก มีพารามิเตอร์สำหรับโลแคลที่สนับสนุนดังต่อไปนี้"

#~ msgid "Choose other locales to be supported:"
#~ msgstr "เลือกโลแคลอื่นที่จะสนับสนุน:"

#~ msgid "You may choose additional locales to be installed from this list."
#~ msgstr "คุณอาจเลือกโลแคลที่จะติดตั้งเพิ่มเติมจากรายการนี้"

#~ msgid "-- North America --"
#~ msgstr "-- อเมริกาเหนือ --"

#~ msgid "-- Central America --"
#~ msgstr "-- อเมริกากลาง --"

#~ msgid "-- South America --"
#~ msgstr "-- อเมริกาใต้ --"

#~ msgid "-- Caribbean --"
#~ msgstr "-- แคริบเบียน --"

#~ msgid "-- Europe --"
#~ msgstr "-- ยุโรป --"

#~ msgid "-- Asia --"
#~ msgstr "-- เอเชีย --"

#~ msgid "-- Africa --"
#~ msgstr "-- แอฟริกา --"

#~ msgid "-- Indian Ocean --"
#~ msgstr "-- มหาสมุทรอินเดีย --"

#~ msgid "-- Oceania --"
#~ msgstr "-- โอเชียเนีย --"

#~ msgid "-- Antarctica --"
#~ msgstr "-- แอนตาร์กติกา --"

#~ msgid "-- other --"
#~ msgstr "-- อื่นๆ --"

#~ msgid ""
#~ "Antarctica/McMurdo, Antarctica/South_Pole, Antarctica/Rothera, Antarctica/"
#~ "Palmer, Antarctica/Mawson, Antarctica/Davis, Antarctica/Casey, Antarctica/"
#~ "Vostok, Antarctica/DumontDUrville, Antarctica/Syowa"
#~ msgstr ""
#~ "McMurdo, ขั้วโลกใต้, Rothera, Palmer, Mawson, Davis, Casey, วอสต็อก, Dumont-"
#~ "d'Urville, Syowa"

#~ msgid ""
#~ "Australia/Lord_Howe, Australia/Hobart, Australia/Melbourne, Australia/"
#~ "Sydney, Australia/Broken_Hill, Australia/Brisbane, Australia/Lindeman, "
#~ "Australia/Adelaide, Australia/Darwin, Australia/Perth"
#~ msgstr ""
#~ "เกาะ Lord Howe, โฮบาร์ต, เมลเบิร์น, ซิดนีย์, โบรเคนฮิลล์, บริสเบน, Lindeman, "
#~ "แอดิเลด, ดาร์วิน, เพิร์ท"

#~ msgid ""
#~ "America/Noronha, America/Belem, America/Fortaleza, America/Recife, "
#~ "America/Araguaina, America/Maceio, America/Bahia, America/Sao_Paulo, "
#~ "America/Campo_Grande, America/Cuiaba, America/Porto_Velho, America/"
#~ "Boa_Vista, America/Manaus, America/Eirunepe, America/Rio_Branco"
#~ msgstr ""
#~ "Noronha, Belem, ฟอร์ตาเลซา, เรซีเฟ, Araguaina, Maceio, บาเยีย, เซาเปาลู, "
#~ "กัมปูกรันดี, กุยาบา, ปอร์ตูเวลโย, บัววีชตา, มาเนาส์, Eirunepe, รีโอบลังโก"

#~ msgid ""
#~ "Canada/Newfoundland, Canada/Atlantic, Canada/Eastern, Canada/Central, "
#~ "Canada/East-Saskatchewan, Canada/Saskatchewan, Canada/Mountain, Canada/"
#~ "Pacific, Canada/Yukon"
#~ msgstr ""
#~ "นิวฟันด์แลนด์, แอตแลนติก, ภาคตะวันออก, ภาคกลาง, ซัสแคตเชวันตะวันออก, ซัสแคตเชวัน, "
#~ "เทือกเขา, แปซิฟิก, ยูคอน"

#~ msgid "Africa/Kinshasa, Africa/Lubumbashi"
#~ msgstr "กินชาซา, ลูบูมบาชี"

#~ msgid "America/Santiago, Pacific/Easter"
#~ msgstr "ซันติอาโก, เกาะอีสเทอร์"

#~ msgid "America/Guayaquil, Pacific/Galapagos"
#~ msgstr "Guayaquil, Galapagos"

#~ msgid "Europe/Madrid, Africa/Ceuta, Atlantic/Canary"
#~ msgstr "มาดริด, เซวตา, หมู่เกาะคะเนรี"

#~ msgid "Pacific/Yap, Pacific/Truk, Pacific/Ponape, Pacific/Kosrae"
#~ msgstr "Yap, Truk, Ponape, Kosrae"

#~ msgid ""
#~ "America/Godthab, America/Danmarkshavn, America/Scoresbysund, America/Thule"
#~ msgstr "Godthab, Danmarkshavn, Scoresbysund, Thule"

#~ msgid "Asia/Jakarta, Asia/Pontianak, Asia/Makassar, Asia/Jayapura"
#~ msgstr "จาการ์ตา, Pontianak, Makassar, Jayapura"

#~ msgid "Pacific/Tarawa, Pacific/Enderbury, Pacific/Kiritimati"
#~ msgstr ""
#~ "ตาระวา (หมู่เกาะกิลเบิร์ต), Enderbury (หมู่เกาะฟินิกซ์), Kiritimati (Line Islands)"

#~ msgid "Asia/Almaty, Asia/Qyzylorda, Asia/Aqtobe, Asia/Aqtau, Asia/Oral"
#~ msgstr "Almaty, Qyzylorda, Aqtobe, Aqtau, Oral"

#~ msgid "Asia/Ulaanbaatar, Asia/Hovd, Asia/Choibalsan"
#~ msgstr "อูลานบาตอร์, Hovd, Choibalsan"

#~ msgid "Select a city in your time zone:"
#~ msgstr "เลือกเมืองในเขตเวลาของคุณ:"

#~ msgid "Mexico/General, Mexico/BajaSur, Mexico/BajaNorte"
#~ msgstr "ภาคกลาง, เทือกเขา, แปซิฟิก"

#~ msgid "Pacific/Auckland, Pacific/Chatham"
#~ msgstr "โอ๊คแลนด์, หมู่เกาะแชตแธม"

#~ msgid "Pacific/Tahiti, Pacific/Marquesas, Pacific/Gambier"
#~ msgstr "ตาฮิติ (Soceity Islands), Marquesas Islands, Gambier Islands"

#~ msgid "Europe/Lisbon, Atlantic/Madeira, Atlantic/Azores"
#~ msgstr "ลิสบอน, หมู่เกาะมาเดรา, Azores"

#~ msgid ""
#~ "Europe/Kaliningrad, Europe/Moscow, Europe/Samara, Asia/Yekaterinburg, "
#~ "Asia/Omsk, Asia/Novosibirsk, Asia/Krasnoyarsk, Asia/Irkutsk, Asia/"
#~ "Yakutsk, Asia/Vladivostok, Asia/Sakhalin, Asia/Magadan, Asia/Kamchatka, "
#~ "Asia/Anadyr"
#~ msgstr ""
#~ "มอสโก-01 - Kaliningrad, มอสโก+00 - รัสเซียตะวันตก, มอสโก+01 - "
#~ "ทะเลสาบแคสเปียน, มอสโก+02 - เทือกเขายูราล, มอสโก+03 - ไซบีเรียตะวันตก, มอสโก+03 "
#~ "- โนโวสิเบียรสก์, มอสโก+04 - แม่น้ำ Yenisei, มอสโก+05 - ทะเลสาบ Baikal, มอสโก"
#~ "+06 - แม่น้ำ Lena, มอสโก+07 - แม่น้ำ Amur, มอสโก+07 - เกาะ Sakhalin, มอสโก+08 "
#~ "- มากาดาน, มอสโก+09 - Kamchatka, มอสโก+10 - ทะเล Bering"

#~ msgid "Pacific/Johnston, Pacific/Midway, Pacific/Wake"
#~ msgstr "จอห์นสตันอะทอลล์, หมู่เกาะมิดเวย์, เกาะเวก"

#~ msgid "Select a location in your time zone:"
#~ msgstr "เลือกตำแหน่งที่ตั้งในเขตเวลาของคุณ:"

#~ msgid ""
#~ "US/Eastern, US/Central, US/Mountain, US/Pacific, US/Alaska, US/Hawaii, US/"
#~ "Arizona, US/East-Indiana, US/Samoa"
#~ msgstr ""
#~ "ภาคตะวันออก, ภาคกลาง, เทือกเขา, แปซิฟิก, อะแลสกา, ฮาวาย, แอริโซนา, "
#~ "อินดีแอนาตะวันออก, ซามัว"

#~ msgid "Select your time zone:"
#~ msgstr "เลือกเขตเวลาของคุณ:"

#~ msgid "Configure the time zone"
#~ msgstr "ตั้งค่าเขตเวลา"

#~ msgid "Saving the time zone..."
#~ msgstr "กำลังบันทึกเขตเวลา..."

#~ msgid "Selected time zone"
#~ msgstr "เขตเวลาที่เลือก"

#~ msgid "Based on your country, your time zone is ${ZONE}."
#~ msgstr "จากประเทศของคุณ เขตเวลาของคุณคือ ${ZONE}"

#~ msgid ""
#~ "McMurdo, South_Pole, Rothera, Palmer, Mawson, Davis, Casey, Vostok, "
#~ "DumontDUrville, Syowa"
#~ msgstr ""
#~ "McMurdo, ขั้วโลกใต้, Rothera, Palmer, Mawson, Davis, Casey, วอสต็อก, Dumont-"
#~ "d'Urville, Syowa"

#~ msgid ""
#~ "Lord_Howe, Hobart, Melbourne, Sydney, Broken_Hill, Brisbane, Lindeman, "
#~ "Adelaide, Darwin, Perth"
#~ msgstr ""
#~ "เกาะ Lord Howe, โฮบาร์ต, เมลเบิร์น, ซิดนีย์, โบรเคนฮิลล์, บริสเบน, Lindeman, "
#~ "แอดิเลด, ดาร์วิน, เพิร์ท"

#~ msgid ""
#~ "Noronha, Belem, Fortaleza, Recife, Araguaina, Maceio, Bahia, Sao_Paulo, "
#~ "Campo_Grande, Cuiaba, Porto_Velho, Boa_Vista, Manaus, Eirunepe, Rio_Branco"
#~ msgstr ""
#~ "Noronha, Belem, ฟอร์ตาเลซา, เรซีเฟ, Araguaina, Maceio, บาเยีย, เซาเปาลู, "
#~ "กัมปูกรันดี, กุยาบา, ปอร์ตูเวลโย, บัววีชตา, มาเนาส์, Eirunepe, รีโอบลังโก"

#~ msgid ""
#~ "Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central, East-Saskatchewan, "
#~ "Saskatchewan, Mountain, Pacific, Yukon"
#~ msgstr ""
#~ "นิวฟันด์แลนด์, แอตแลนติก, ภาคตะวันออก, ภาคกลาง, ซัสแคตเชวันตะวันออก, ซัสแคตเชวัน, "
#~ "เทือกเขา, แปซิฟิก, ยูคอน"

#~ msgid "Kinshasa, Lubumbashi"
#~ msgstr "กินชาซา, ลูบูมบาชี"

#~ msgid "Santiago, Easter"
#~ msgstr "ซันติอาโก, เกาะอีสเทอร์"

#~ msgid "Guayaquil, Galapagos"
#~ msgstr "Guayaquil, Galapagos"

#~ msgid "Madrid, Ceuta, Atlantic/Canary"
#~ msgstr "มาดริด, เซวตา, หมู่เกาะคะเนรี"

#~ msgid "Yap, Truk, Ponape, Kosrae"
#~ msgstr "Yap, Truk, Ponape, Kosrae"

#~ msgid "Godthab, Danmarkshavn, Scoresbysund, Thule"
#~ msgstr "Godthab, Danmarkshavn, Scoresbysund, Thule"

#~ msgid "Jakarta, Pontianak, Makassar, Jayapura"
#~ msgstr "จาการ์ตา, Pontianak, Makassar, Jayapura"

#~ msgid "Tarawa, Enderbury, Kiritimati"
#~ msgstr ""
#~ "ตาระวา (หมู่เกาะกิลเบิร์ต), Enderbury (หมู่เกาะฟินิกซ์), Kiritimati (Line Islands)"

#~ msgid "Almaty, Qyzylorda, Aqtobe, Aqtau, Oral"
#~ msgstr "Almaty, Qyzylorda, Aqtobe, Aqtau, Oral"

#~ msgid "Ulaanbaatar, Hovd, Choibalsan"
#~ msgstr "อูลานบาตอร์, Hovd, Choibalsan"

#~ msgid "Auckland, Chatham"
#~ msgstr "โอ๊คแลนด์, หมู่เกาะแชตแธม"

#~ msgid "Tahiti, Marquesas, Gambier"
#~ msgstr "ตาฮิติ (Soceity Islands), Marquesas Islands, Gambier Islands"

#~ msgid "Lisbon, Atlantic/Madeira, Atlantic/Azores"
#~ msgstr "ลิสบอน, หมู่เกาะมาเดรา, Azores"

#~ msgid ""
#~ "Kaliningrad, Moscow, Samara, Yekaterinburg, Omsk, Novosibirsk, "
#~ "Krasnoyarsk, Irkutsk, Yakutsk, Vladivostok, Sakhalin, Magadan, Kamchatka, "
#~ "Anadyr"
#~ msgstr ""
#~ "มอสโก-01 - Kaliningrad, มอสโก+00 - รัสเซียตะวันตก, มอสโก+01 - "
#~ "ทะเลสาบแคสเปียน, มอสโก+02 - เทือกเขายูราล, มอสโก+03 - ไซบีเรียตะวันตก, มอสโก+03 "
#~ "- โนโวสิเบียรสก์, มอสโก+04 - แม่น้ำ Yenisei, มอสโก+05 - ทะเลสาบ Baikal, มอสโก"
#~ "+06 - แม่น้ำ Lena, มอสโก+07 - แม่น้ำ Amur, มอสโก+07 - เกาะ Sakhalin, มอสโก+08 "
#~ "- มากาดาน, มอสโก+09 - Kamchatka, มอสโก+10 - ทะเล Bering"

#~ msgid "Johnston, Midway, Wake"
#~ msgstr "จอห์นสตันอะทอลล์, หมู่เกาะมิดเวย์, เกาะเวก"

#~ msgid ""
#~ "Eastern, Central, Mountain, Pacific, Alaska, Hawaii, Arizona, East-"
#~ "Indiana, Samoa"
#~ msgstr ""
#~ "ภาคตะวันออก, ภาคกลาง, เทือกเขา, แปซิฟิก, อะแลสกา, ฮาวาย, แอริโซนา, "
#~ "อินดีแอนาตะวันออก, ซามัว"

#~ msgid "Configure time zone"
#~ msgstr "ตั้งค่าเขตเวลา"

#~ msgid "Saving time zone..."
#~ msgstr "กำลังบันทึกเขตเวลา..."

#~ msgid "Atlantic/Canary"
#~ msgstr "หมู่เกาะคะเนรี"

#~ msgid "Mexico/General"
#~ msgstr "ภาคกลาง"

#~ msgid "Mexico/BajaSur"
#~ msgstr "เทือกเขา"

#~ msgid "Mexico/BajaNorte"
#~ msgstr "แปซิฟิก"

#~ msgid "Atlantic/Madeira"
#~ msgstr "หมู่เกาะมาเดรา"

#~ msgid "Atlantic/Azores"
#~ msgstr "Azores"

#~ msgid "Hawaii"
#~ msgstr "ฮาวาย"

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: tzdata
Source-Version: 2008i-3

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
tzdata, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

tzdata-java_2008i-3_all.deb
  to pool/main/t/tzdata/tzdata-java_2008i-3_all.deb
tzdata_2008i-3.diff.gz
  to pool/main/t/tzdata/tzdata_2008i-3.diff.gz
tzdata_2008i-3.dsc
  to pool/main/t/tzdata/tzdata_2008i-3.dsc
tzdata_2008i-3_all.deb
  to pool/main/t/tzdata/tzdata_2008i-3_all.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to 504687@bugs.debian.org,
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Christian Perrier <bubulle@debian.org> (supplier of updated tzdata package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing ftpmaster@debian.org)


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.8
Date: Mon, 03 Nov 2008 08:13:32 +0100
Source: tzdata
Binary: tzdata tzdata-java
Architecture: source all
Version: 2008i-3
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: GNU Libc Maintainers <debian-glibc@lists.debian.org>
Changed-By: Christian Perrier <bubulle@debian.org>
Description: 
 tzdata     - time zone and daylight-saving time data
 tzdata-java - time zone and daylight-saving time data for use by java runtimes
Closes: 504139 504276 504311 504401 504442 504533 504545 504598 504687 504890 504915
Changes: 
 tzdata (2008i-3) unstable; urgency=low
 .
   * Debconf translations:
   * Italian. Closes: #504139
   * Portuguese. Closes: #504276
   * Finnish. Closes: #504311
   * Turkish. Closes: #504442
   * Czech. Closes: #504401
   * Basque. Closes: #504533
   * Kurdish. Closes: #504545
   * Bulgarian. Closes: #504598
   * Thai. Closes: #504687
   * Russian. Closes: #504890
   * Wolof. Closes: #504915
Checksums-Sha1: 
 c1937abd86c78db2ae4e6e034e55a6cf0f0e1a4d 1127 tzdata_2008i-3.dsc
 8b53471af204a19711b2348c83bfbfcd8b742ffd 216910 tzdata_2008i-3.diff.gz
 643ae6c1c3045e11829b74aa1580750593346438 745744 tzdata_2008i-3_all.deb
 87cfbb1e0ec7d70853b6023acbc8838c6aac6894 144712 tzdata-java_2008i-3_all.deb
Checksums-Sha256: 
 d3fbafd51db3e7d89898531d47b3c1ec8444fdbe6f7c9705ab4e2487cdd094a7 1127 tzdata_2008i-3.dsc
 052f5748095514c0adf4b148ab7a693d286ccc0d7bc4883c3518af1d841a70c1 216910 tzdata_2008i-3.diff.gz
 de22382f3854834be8fecd9d439bcbd92d81cc03910f912edd3ff646ad65e7dc 745744 tzdata_2008i-3_all.deb
 d949b73568569e5deabe1418da3a654fe0d24e56a5041329964aedba4e6b7a33 144712 tzdata-java_2008i-3_all.deb
Files: 
 160655df7d1677061a0b87c393983de5 1127 libs required tzdata_2008i-3.dsc
 b977f101149a2f7e0b9573e99c808c74 216910 libs required tzdata_2008i-3.diff.gz
 5fbff320870794c59877015b3c658ae0 745744 libs required tzdata_2008i-3_all.deb
 909fcc0b148f3422f51181d368b6b2a3 144712 libs optional tzdata-java_2008i-3_all.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
Comment: Debian!

iD8DBQFJHxY+5m0u66uWM3ARAtHPAKCNPGQ5b+W74A6KAkbnVN7QeIpCgwCfYET6
a5yMgJ0xV46sAuz09SzeSjQ=
=94F4
-----END PGP SIGNATURE-----



--- End Message ---

Reply to: