Your message dated Sat, 15 Nov 2008 18:47:31 +0000 with message-id <E1L1QB9-00030K-CY@ries.debian.org> and subject line Bug#504687: fixed in tzdata 2008i-3 has caused the Debian Bug report #504687, regarding tzdata: [INTL:th] Update Thai debconf translation to be marked as done. This means that you claim that the problem has been dealt with. If this is not the case it is now your responsibility to reopen the Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith. (NB: If you are a system administrator and have no idea what this message is talking about, this may indicate a serious mail system misconfiguration somewhere. Please contact owner@bugs.debian.org immediately.) -- 504687: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=504687 Debian Bug Tracking System Contact owner@bugs.debian.org with problems
--- Begin Message ---
- To: Debian Bug Tracking System <submit@bugs.debian.org>
- Subject: tzdata: [INTL:th] Update Thai debconf translation
- From: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
- Date: Thu, 6 Nov 2008 14:09:45 +0700
- Message-id: <[🔎] 20081106070945.GA1958@cedar>
Package: tzdata Version: 2008i-2 Severity: wishlist Tags: patch Please update Thai debconf translation, as attached. -- System Information: Debian Release: lenny/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable') Architecture: amd64 (x86_64) Kernel: Linux 2.6.26-1-amd64 (SMP w/2 CPU cores) Locale: LANG=th_TH.UTF-8, LC_CTYPE=th_TH.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Versions of packages tzdata depends on: ii debconf [debconf-2.0] 1.5.24 Debian configuration management sy tzdata recommends no packages. tzdata suggests no packages. -- debconf information excluded# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE # packages/po/th.po # # DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Thai translation of debian-installer. # Copyright (C) 2006-2008 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as tzdata. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tzdata\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tzdata@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-27 22:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-06 14:05+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #. Note to translators: #. - "Etc" will present users with a list #. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones #. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions: #. EST5, MST7, etc. #: ../templates:1001 msgid "Africa" msgstr "แอฟริกา" #. Type: select #. Choices #. Note to translators: #. - "Etc" will present users with a list #. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones #. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions: #. EST5, MST7, etc. #: ../templates:1001 msgid "America" msgstr "อเมริกา" #. Type: select #. Choices #. Note to translators: #. - "Etc" will present users with a list #. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones #. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions: #. EST5, MST7, etc. #: ../templates:1001 msgid "Antarctica" msgstr "แอนตาร์กติกา" #. Type: select #. Choices #. Note to translators: #. - "Etc" will present users with a list #. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones #. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions: #. EST5, MST7, etc. #: ../templates:1001 msgid "Australia" msgstr "ออสเตรเลีย" #. Type: select #. Choices #. Note to translators: #. - "Etc" will present users with a list #. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones #. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions: #. EST5, MST7, etc. #: ../templates:1001 msgid "Arctic" msgstr "อาร์กติก" #. Type: select #. Choices #. Note to translators: #. - "Etc" will present users with a list #. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones #. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions: #. EST5, MST7, etc. #: ../templates:1001 msgid "Asia" msgstr "เอเชีย" #. Type: select #. Choices #. Note to translators: #. - "Etc" will present users with a list #. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones #. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions: #. EST5, MST7, etc. #: ../templates:1001 msgid "Atlantic" msgstr "แอตแลนติก" #. Type: select #. Choices #. Note to translators: #. - "Etc" will present users with a list #. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones #. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions: #. EST5, MST7, etc. #: ../templates:1001 msgid "Europe" msgstr "ยุโรป" #. Type: select #. Choices #. Note to translators: #. - "Etc" will present users with a list #. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones #. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions: #. EST5, MST7, etc. #: ../templates:1001 msgid "Indian" msgstr "มหาสมุทรอินเดีย" #. Type: select #. Choices #. Note to translators: #. - "Etc" will present users with a list #. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones #. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions: #. EST5, MST7, etc. #: ../templates:1001 msgid "Pacific" msgstr "แปซิฟิก" #. Type: select #. Choices #. Note to translators: #. - "Etc" will present users with a list #. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones #. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions: #. EST5, MST7, etc. #: ../templates:1001 msgid "SystemV" msgstr "SystemV" #. Type: select #. Choices #. Note to translators: #. - "Etc" will present users with a list #. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones #. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions: #. EST5, MST7, etc. #: ../templates:1001 msgid "Etc" msgstr "อื่น ๆ" #. Type: select #. Description #: ../templates:1002 msgid "Geographic area:" msgstr "พื้นที่ภูมิศาสตร์" #. Type: select #. Description #: ../templates:1002 msgid "" "Please select the geographic area you live in. Subsequent configuration " "questions will narrow this down by presenting a list of cities, representing " "the time zones in which they are located." msgstr "" "โปรดระบุพื้นที่ภูมิศาสตร์ที่คุณอยู่ คำถามถัดไปจะลดขอบเขตลงอีก " "โดยแสดงรายการชื่อเมืองที่เป็นตัวแทนเขตเวลาต่าง ๆ" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Abidjan" msgstr "อาบิดจัน" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Accra" msgstr "อักกรา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Addis_Ababa" msgstr "แอดดิสอาบาบา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Algiers" msgstr "แอลเจียร์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Asmara" msgstr "แอสมารา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Bamako" msgstr "บามาโก" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Bangui" msgstr "บังกี" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Banjul" msgstr "บันจูล" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Bissau" msgstr "บิสเซา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Blantyre" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Brazzaville" msgstr "บราซซาวิล" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Bujumbura" msgstr "บูจุมบูรา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Cairo" msgstr "ไคโร" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Casablanca" msgstr "คาซาบลังกา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Ceuta" msgstr "เซวตา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Conakry" msgstr "โกนากรี" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Dakar" msgstr "ดาการ์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Dar_es_Salaam" msgstr "ดาร์-เอส-ซาลาม" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Djibouti" msgstr "จิบูตี" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Douala" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "El_Aaiun" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Freetown" msgstr "ฟรีทาวน์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Gaborone" msgstr "กาโบโรเน" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Harare" msgstr "ฮาราเร" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Johannesburg" msgstr "โจฮันเนสเบิร์ก" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Kampala" msgstr "กัมปาลา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Khartoum" msgstr "คาร์ทูม" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Kigali" msgstr "คิกาลี" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Kinshasa" msgstr "กินชาซา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Lagos" msgstr "ลากอส" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Libreville" msgstr "ลีเบรอวิล" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Lome" msgstr "โลเม" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Luanda" msgstr "ลูอันดา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Lubumbashi" msgstr "ลูบูมบาชี" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Lusaka" msgstr "ลูซากา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Malabo" msgstr "มาลาโบ" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Maputo" msgstr "มาปูโต" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Maseru" msgstr "มาเซรู" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Mbabane" msgstr "อัมบาบาเน" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Mogadishu" msgstr "โมกาดิชู" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Monrovia" msgstr "มันโรเวีย" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Nairobi" msgstr "ไนโรบี" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Ndjamena" msgstr "เอ็นจาเมนา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Niamey" msgstr "นีอาเม" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Nouakchott" msgstr "นูแอกชอต" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Ouagadougou" msgstr "วากาดูกู" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Porto-Novo" msgstr "ปอร์โต-โนโว" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Sao_Tome" msgstr "เซาตูเม" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Timbuktu" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Tripoli" msgstr "ตริโปลี" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Tunis" msgstr "ตูนิส" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Windhoek" msgstr "วินด์ฮุก" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 ../templates:3002 ../templates:4002 ../templates:5002 #: ../templates:6002 ../templates:7002 ../templates:8002 ../templates:9002 #: ../templates:10002 ../templates:11002 ../templates:12001 ../templates:13001 msgid "Time zone:" msgstr "เขตเวลา:" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 ../templates:3002 ../templates:4002 ../templates:5002 #: ../templates:6002 ../templates:7002 ../templates:8002 ../templates:9002 #: ../templates:10002 ../templates:11002 ../templates:12001 ../templates:13001 msgid "Please select the time zone corresponding to your location." msgstr "โปรดระบุเขตเวลาที่ตรงกับตำแหน่งที่คุณอยู่" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Adak" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Anchorage" msgstr "แองเคอเรจ" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Anguilla" msgstr "แองกวิลลา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Antigua" msgstr "แอนติกา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Araguaina" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Argentina/Buenos_Aires" msgstr "อาร์เจนตินา/บัวโนสไอเรส" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Argentina/Catamarca" msgstr "อาร์เจนตินา/Catamarca" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Argentina/Cordoba" msgstr "อาร์เจนตินา/Cordoba" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Argentina/Jujuy" msgstr "อาร์เจนตินา/Jujuy" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Argentina/La_Rioja" msgstr "อาร์เจนตินา/La Rioja" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Argentina/Mendoza" msgstr "อาร์เจนตินา/Mendoza" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Argentina/Rio_Gallegos" msgstr "อาร์เจนตินา/Rio Gallegos" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Argentina/Salta" msgstr "อาร์เจนตินา/Salta" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Argentina/San_Juan" msgstr "อาร์เจนตินา/ซานฮวน" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Argentina/San_Luis" msgstr "อาร์เจนตินา/ซานลุยส์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Argentina/Tucuman" msgstr "อาร์เจนตินา/Tucuman" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Argentina/Ushuaia" msgstr "อาร์เจนตินา/Ushuaia" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Aruba" msgstr "อารูบา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Asuncion" msgstr "อะซุนซิออง" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Atikokan" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Atka" msgstr "แอตกา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Bahia" msgstr "บาเยีย" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Barbados" msgstr "บาร์เบโดส" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Belem" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Belize" msgstr "เบลีซ" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Blanc-Sablon" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Boa_Vista" msgstr "บัววีชตา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Bogota" msgstr "โบโกตา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Boise" msgstr "บอยซี" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Cambridge_Bay" msgstr "อ่าวเคมบริดจ์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Campo_Grande" msgstr "กัมปูกรันดี" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Cancun" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Caracas" msgstr "การากัส" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Cayenne" msgstr "กาแยน" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Cayman" msgstr "เคย์แมน" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Chicago" msgstr "ชิคาโก" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Chihuahua" msgstr "ชีวาวา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Coral_Harbour" msgstr "คอรัลฮาร์เบอร์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Costa_Rica" msgstr "คอสตาริกา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Cuiaba" msgstr "กุยาบา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Curacao" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Danmarkshavn" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Dawson" msgstr "ดอว์สัน" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Dawson_Creek" msgstr "ดอว์สันครีก" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Denver" msgstr "เดนเวอร์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Detroit" msgstr "ดีทรอยต์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Dominica" msgstr "โดมินิกา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Edmonton" msgstr "เอดมันตัน" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Eirunepe" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "El_Salvador" msgstr "เอลซัลวาดอร์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Ensenada" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Fortaleza" msgstr "ฟอร์ตาเลซา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Glace_Bay" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Godthab" msgstr "กอตฮอบ" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Goose_Bay" msgstr "กูสเบย์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Grand_Turk" msgstr "แกรนด์เติร์ก" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Grenada" msgstr "เกรเนดา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Guadeloupe" msgstr "กวาเดอลูป" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Guatemala" msgstr "กัวเตมาลา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Guayaquil" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Guyana" msgstr "กายอานา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Halifax" msgstr "แฮลิแฟกซ์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Havana" msgstr "ฮาวานา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Hermosillo" msgstr "เอร์โมซีโย" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Indiana/Indianapolis" msgstr "อินดีแอนา/อินเดียแนโพลิส" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Indiana/Knox" msgstr "อินดีแอนา/Knox" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Indiana/Marengo" msgstr "อินดีแอนา/Marengo" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Indiana/Petersburg" msgstr "อินดีแอนา/Petersburg" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Indiana/Tell_City" msgstr "อินดีแอนา/เทลล์ซิตี" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Indiana/Vevay" msgstr "อินดีแอนา/Vevay" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Indiana/Vincennes" msgstr "อินดีแอนา/Vincennes" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Indiana/Winamac" msgstr "อินดีแอนา/Winamac" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Inuvik" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Iqaluit" msgstr "อีกวาลิต" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Jamaica" msgstr "จาเมกา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Juneau" msgstr "จูโน" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Kentucky/Louisville" msgstr "เคนทักกี/ลุยส์วิลล์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Kentucky/Monticello" msgstr "เคนทักกี/Monticello" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "La_Paz" msgstr "ลาปาซ" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Lima" msgstr "ลิมา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Los_Angeles" msgstr "ลอสแองเจลีส" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Maceio" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Managua" msgstr "มานากัว" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Manaus" msgstr "มาเนาส์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Marigot" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Martinique" msgstr "มาร์ตินีก" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Mazatlan" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Menominee" msgstr "มีนอมินี" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Merida" msgstr "เมรีดา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Mexico_City" msgstr "เม็กซิโกซิตี" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Miquelon" msgstr "มีเกอลง" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Moncton" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Monterrey" msgstr "มอนเตร์เรย์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Montevideo" msgstr "มอนเตวิเดโอ" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Montreal" msgstr "มอนทรีออล" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Montserrat" msgstr "มอนต์เซอร์รัต" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Nassau" msgstr "แนสซอ" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "New_York" msgstr "นิวยอร์ก" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Nipigon" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Nome" msgstr "โนม" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Noronha" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "North_Dakota/Center" msgstr "นอร์ทดาโคตา/เซนเตอร์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "North_Dakota/New_Salem" msgstr "นอร์ทดาโคตา/นิวเซเลม" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Panama" msgstr "ปานามา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Pangnirtung" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Paramaribo" msgstr "ปารามาริโบ" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Phoenix" msgstr "ฟินิกซ์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Port-au-Prince" msgstr "ปอร์โตแปรงซ์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Port_of_Spain" msgstr "พอร์ต-ออฟ-สเปน" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Porto_Acre" msgstr "ปอร์ตูอาเกร" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Porto_Velho" msgstr "ปอร์ตูเวลโย" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Puerto_Rico" msgstr "เปอร์โตริโก" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Rainy_River" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Rankin_Inlet" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Recife" msgstr "เรซีเฟ" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Regina" msgstr "ริไจนา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Resolute" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Rio_Branco" msgstr "รีโอบรังโก" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Santarem" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Santiago" msgstr "ซันติอาโก" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Santo_Domingo" msgstr "ซันโตโดมิงโก" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Sao_Paulo" msgstr "เซาเปาลู" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Scoresbysund" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Shiprock" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "St_Barthelemy" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "St_Johns" msgstr "เซนต์จอห์นส์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "St_Kitts" msgstr "เซนต์คิตส์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "St_Lucia" msgstr "เซนต์ลูเซีย" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "St_Thomas" msgstr "เซนต์โทมัส" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "St_Vincent" msgstr "เซนต์วินเซนต์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Swift_Current" msgstr "สวิฟต์เคอร์เรนต์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Tegucigalpa" msgstr "เตกูซิกัลปา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Thule" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Thunder_Bay" msgstr "ธันเดอร์เบย์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Tijuana" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Toronto" msgstr "โทรอนโต" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Tortola" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Vancouver" msgstr "แวนคูเวอร์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Virgin" msgstr "เวอร์จิน" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Whitehorse" msgstr "ไวต์ฮอร์ส" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Winnipeg" msgstr "วินนิเพก" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Yakutat" msgstr "แยคุแทต" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Yellowknife" msgstr "เยลโลว์ไนฟ์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:4001 msgid "Casey" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:4001 msgid "Davis" msgstr "เดวิส" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:4001 msgid "DumontDUrville" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:4001 msgid "Mawson" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:4001 msgid "McMurdo" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:4001 msgid "Palmer" msgstr "พาล์เมอร์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:4001 msgid "Rothera" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:4001 msgid "Syowa" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:4001 msgid "Vostok" msgstr "วอสต็อก" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:5001 msgid "Adelaide" msgstr "แอดิเลด" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:5001 msgid "Brisbane" msgstr "บริสเบน" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:5001 msgid "Broken_Hill" msgstr "โบรเคนฮิลล์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:5001 msgid "Canberra" msgstr "แคนเบอร์รา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:5001 msgid "Currie" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:5001 msgid "Darwin" msgstr "ดาร์วิน" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:5001 msgid "Eucla" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:5001 msgid "Hobart" msgstr "โฮบาร์ต" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:5001 msgid "Lindeman" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:5001 msgid "Lord_Howe" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:5001 msgid "Melbourne" msgstr "เมลเบิร์น" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:5001 msgid "Perth" msgstr "เพิร์ท" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:5001 msgid "Sydney" msgstr "ซิดนีย์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:5001 msgid "Yancowinna" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:6001 msgid "Longyearbyen" msgstr "ลองเยียร์เบียน" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Aden" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Almaty" msgstr "อัลมาตี" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Amman" msgstr "อัมมาน" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Anadyr" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Aqtau" msgstr "Aqtau" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Aqtobe" msgstr "Aqtobe" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Ashgabat" msgstr "อาชกาบัต" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Baghdad" msgstr "แบกแดด" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Bahrain" msgstr "บาห์เรน" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Baku" msgstr "บากู" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Bangkok" msgstr "กรุงเทพฯ" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Beirut" msgstr "เบรุต" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Bishkek" msgstr "บิชเคก" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Brunei" msgstr "บรูไน" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Choibalsan" msgstr "Choibalsan" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Chongqing" msgstr "ฉงชิ่ง" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Colombo" msgstr "โคลัมโบ" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Damascus" msgstr "ดามัสกัส" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Dhaka" msgstr "ธากา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Dili" msgstr "ดิลี" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Dubai" msgstr "ดูไบ" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Dushanbe" msgstr "ดูชานเบ" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Gaza" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Harbin" msgstr "ฮาร์บิน" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Ho_Chi_Minh" msgstr "โฮจิมินห์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Hong_Kong" msgstr "ฮ่องกง" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Hovd" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Irkutsk" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 ../templates:9001 msgid "Istanbul" msgstr "อิสตันบูล" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Jakarta" msgstr "จาการ์ตา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Jayapura" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Jerusalem" msgstr "เยรูซาเลม" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Kabul" msgstr "คาบูล" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Kamchatka" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Karachi" msgstr "การาจี" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Kashgar" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Katmandu" msgstr "กาฐมาณฑุ" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Kolkata" msgstr "โกลกาตา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Krasnoyarsk" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Kuala_Lumpur" msgstr "กัวลาลัมเปอร์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Kuching" msgstr "กูชิง" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Kuwait" msgstr "คูเวต" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Macau" msgstr "มาเก๊า" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Magadan" msgstr "มากาดาน" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Makassar" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Manila" msgstr "มะนิลา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Muscat" msgstr "มัสกัต" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 ../templates:9001 msgid "Nicosia" msgstr "นิโคเซีย" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Novosibirsk" msgstr "โนโวสิเบียรสก์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Omsk" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Oral" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Phnom_Penh" msgstr "พนมเปญ" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Pontianak" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Pyongyang" msgstr "เปียงยาง" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Qatar" msgstr "กาตาร์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Qyzylorda" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Rangoon" msgstr "ย่างกุ้ง" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Riyadh" msgstr "ริยาด" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Riyadh87" msgstr "ริยาด87" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Riyadh88" msgstr "ริยาด88" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Riyadh89" msgstr "ริยาด89" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Sakhalin" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Samarkand" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Seoul" msgstr "โซล" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Shanghai" msgstr "ช่างไห่" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Singapore" msgstr "สิงคโปร์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Taipei" msgstr "ไทเป" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Tashkent" msgstr "ทาชเคนต์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Tbilisi" msgstr "ทบิลิซี" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Tehran" msgstr "เตหะราน" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Tel_Aviv" msgstr "เทลอาวีฟ" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Thimphu" msgstr "ทิมพู" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Tokyo" msgstr "โตเกียว" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Ujung_Pandang" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Ulaanbaatar" msgstr "อูลานบาตอร์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Urumqi" msgstr "อุรุมชี" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Vientiane" msgstr "เวียงจันทน์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Vladivostok" msgstr "วลาดิวอสต็อก" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Yakutsk" msgstr "ยาคุตสค์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Yekaterinburg" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Yerevan" msgstr "เยเรวาน" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:8001 msgid "Azores" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:8001 msgid "Bermuda" msgstr "เบอร์มิวดา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:8001 msgid "Canary" msgstr "คะเนรี" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:8001 msgid "Cape_Verde" msgstr "เคปเวิร์ด" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:8001 msgid "Faroe" msgstr "แฟโร" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:8001 msgid "Jan_Mayen" msgstr "ยานไมเอน" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:8001 msgid "Madeira" msgstr "มาเดรา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:8001 msgid "Reykjavik" msgstr "เรคยาวิก" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:8001 msgid "South_Georgia" msgstr "เซาท์จอร์เจีย" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:8001 msgid "St_Helena" msgstr "เซนต์เฮเลนา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:8001 msgid "Stanley" msgstr "สแตนลีย์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Amsterdam" msgstr "อัมสเตอร์ดัม" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Andorra" msgstr "อันดอร์รา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Athens" msgstr "เอเธนส์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Belfast" msgstr "เบลฟัสต์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Belgrade" msgstr "เบลเกรด" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Berlin" msgstr "เบอร์ลิน" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Bratislava" msgstr "บราติสลาวา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Brussels" msgstr "บรัสเซลส์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Bucharest" msgstr "บูคาเรสต์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Budapest" msgstr "บูดาเปสต์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Chisinau" msgstr "คีชีเนา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Copenhagen" msgstr "โคเปนเฮเกน" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Dublin" msgstr "ดับลิน" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Gibraltar" msgstr "ยิบรอลตาร์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Guernsey" msgstr "เกิร์นซีย์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Helsinki" msgstr "เฮลซิงกิ" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Isle_of_Man" msgstr "เกาะแมน" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Jersey" msgstr "เจอร์ซีย์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Kaliningrad" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Kiev" msgstr "เคียฟ" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Lisbon" msgstr "ลิสบอน" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Ljubljana" msgstr "ลูบลิยานา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "London" msgstr "ลอนดอน" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Luxembourg" msgstr "ลักเซมเบิร์ก" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Madrid" msgstr "มาดริด" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Malta" msgstr "มอลตา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Mariehamn" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Minsk" msgstr "มินสก์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Monaco" msgstr "โมนาโก" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Moscow" msgstr "มอสโก" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Oslo" msgstr "ออสโล" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Paris" msgstr "ปารีส" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Podgorica" msgstr "พอดกอรีตซา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Prague" msgstr "ปราก" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Riga" msgstr "รีกา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Rome" msgstr "โรม" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Samara" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "San_Marino" msgstr "ซานมารีโน" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Sarajevo" msgstr "ซาราเยโว" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Simferopol" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Skopje" msgstr "สโกเปีย" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Sofia" msgstr "โซเฟีย" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Stockholm" msgstr "สตอกโฮล์ม" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Tallinn" msgstr "ทาลลินน์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Tirane" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Tiraspol" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Uzhgorod" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Vaduz" msgstr "วาดุซ" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Vatican" msgstr "วาติกัน" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Vienna" msgstr "เวียนนา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Vilnius" msgstr "วิลนีอุส" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Volgograd" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Warsaw" msgstr "วอร์ซอ" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Zagreb" msgstr "ซาเกร็บ" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Zaporozhye" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:9001 msgid "Zurich" msgstr "ซูริก" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:10001 msgid "Antananarivo" msgstr "อันตานานาริโว" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:10001 msgid "Chagos" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:10001 msgid "Christmas" msgstr "คริสต์มาส" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:10001 msgid "Cocos" msgstr "โคโคส" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:10001 msgid "Comoro" msgstr "คอโมโรส" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:10001 msgid "Kerguelen" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:10001 msgid "Mahe" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:10001 msgid "Maldives" msgstr "มัลดีฟส์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:10001 msgid "Mauritius" msgstr "มอริเชียส" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:10001 msgid "Mayotte" msgstr "มายอต" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:10001 msgid "Reunion" msgstr "เรอูนียง" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:11001 msgid "Apia" msgstr "อาปีอา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:11001 msgid "Auckland" msgstr "โอ๊คแลนด์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:11001 msgid "Chatham" msgstr "แชตแธม" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:11001 msgid "Easter" msgstr "อีสเทอร์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:11001 msgid "Efate" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:11001 msgid "Enderbury" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:11001 msgid "Fakaofo" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:11001 msgid "Fiji" msgstr "ฟิจิ" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:11001 msgid "Funafuti" msgstr "ฟูนะฟูตี" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:11001 msgid "Galapagos" msgstr "กาลาปากอส" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:11001 msgid "Gambier" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:11001 msgid "Guadalcanal" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:11001 msgid "Guam" msgstr "กวม" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:11001 msgid "Honolulu" msgstr "โฮโนลูลู" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:11001 msgid "Johnston" msgstr "จอห์นสตัน" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:11001 msgid "Kiritimati" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:11001 msgid "Kosrae" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:11001 msgid "Kwajalein" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:11001 msgid "Majuro" msgstr "มาจูโร" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:11001 msgid "Marquesas" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:11001 msgid "Midway" msgstr "มิดเวย์" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:11001 msgid "Nauru" msgstr "นาอูรู" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:11001 msgid "Niue" msgstr "นีอูเอ" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:11001 msgid "Norfolk" msgstr "นอร์ฟอล์ก" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:11001 msgid "Noumea" msgstr "นูเมอา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:11001 msgid "Pago_Pago" msgstr "ปาโกปาโก" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:11001 msgid "Palau" msgstr "ปาเลา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:11001 msgid "Pitcairn" msgstr "พิตแคร์น" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:11001 msgid "Ponape" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:11001 msgid "Port_Moresby" msgstr "พอร์ตมอร์สบี" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:11001 msgid "Rarotonga" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:11001 msgid "Saipan" msgstr "ไซปัน" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:11001 msgid "Samoa" msgstr "ซามัว" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:11001 msgid "Tahiti" msgstr "ตาฮิติ" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:11001 msgid "Tarawa" msgstr "ตาระวา" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:11001 msgid "Tongatapu" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:11001 msgid "Truk" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:11001 msgid "Wake" msgstr "เวก" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:11001 msgid "Wallis" msgstr "วาลลิส" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:11001 msgid "Yap" msgstr "" #~ msgid "Calcutta" #~ msgstr "กัลกัตตา" #~ msgid "Saigon" #~ msgstr "ไซ่ง่อน" #~ msgid "Canada" #~ msgstr "แคนาดา" #~ msgid "Central" #~ msgstr "ภาคกลาง" #~ msgid "East-Saskatchewan" #~ msgstr "ซัสแคตเชวันตะวันออก" #~ msgid "Eastern" #~ msgstr "ภาคตะวันออก" #~ msgid "Mountain" #~ msgstr "เทือกเขา" #~ msgid "Newfoundland" #~ msgstr "นิวฟันด์แลนด์" #~ msgid "Saskatchewan" #~ msgstr "ซัสแคตเชวัน" #~ msgid "Yukon" #~ msgstr "ยูคอน" #~ msgid "Fort_Wayne" #~ msgstr "ฟอร์์ตเวย์น" #~ msgid "South_Pole" #~ msgstr "ขั้วโลกใต้" #~ msgid "North" #~ msgstr "เหนือ" #~ msgid "Queensland" #~ msgstr "ควีนส์แลนด์" #~ msgid "South" #~ msgstr "ใต้" #~ msgid "Tasmania" #~ msgstr "แทสเมเนีย" #~ msgid "Victoria" #~ msgstr "วิกตอเรีย" #~ msgid "West" #~ msgstr "ตะวันตก" #~ msgid "Chungking" #~ msgstr "จุงกิง" #~ msgid "Macao" #~ msgstr "มาเก๊า" #~ msgid "Ulan_Bator" #~ msgstr "อูลานบาตอร์" #~ msgid "Faeroe" #~ msgstr "แฟโร" #~ msgid "Choose language" #~ msgstr "เลือกภาษา/Choose language" #~ msgid "Storing language..." #~ msgstr "กำลังเติมภาษา..." #~ msgid "United States[ default country ]" #~ msgstr "Thailand" #~ msgid "other" #~ msgstr "อื่นๆ" #~ msgid "US" #~ msgstr "TH" #~ msgid "Choose a country, territory or area:" #~ msgstr "เลือกประเทศ ดินแดน หรือเขตการปกครอง:" #~ msgid "" #~ "Based on your language, you are probably located in one of these " #~ "countries or regions." #~ msgstr "จากภาษาของคุณ คุณอาจอยู่ในประเทศหรือเขตแดนแห่งใดแห่งหนึ่งในรายการนี้" #~ msgid "Choose a locale:" #~ msgstr "เลือกโลแคล:" #~ msgid "" #~ "Based on your language and country choices, the following locale " #~ "parameters are supported." #~ msgstr "จากภาษาและประเทศที่คุณเลือก มีพารามิเตอร์สำหรับโลแคลที่สนับสนุนดังต่อไปนี้" #~ msgid "Choose other locales to be supported:" #~ msgstr "เลือกโลแคลอื่นที่จะสนับสนุน:" #~ msgid "You may choose additional locales to be installed from this list." #~ msgstr "คุณอาจเลือกโลแคลที่จะติดตั้งเพิ่มเติมจากรายการนี้" #~ msgid "-- North America --" #~ msgstr "-- อเมริกาเหนือ --" #~ msgid "-- Central America --" #~ msgstr "-- อเมริกากลาง --" #~ msgid "-- South America --" #~ msgstr "-- อเมริกาใต้ --" #~ msgid "-- Caribbean --" #~ msgstr "-- แคริบเบียน --" #~ msgid "-- Europe --" #~ msgstr "-- ยุโรป --" #~ msgid "-- Asia --" #~ msgstr "-- เอเชีย --" #~ msgid "-- Africa --" #~ msgstr "-- แอฟริกา --" #~ msgid "-- Indian Ocean --" #~ msgstr "-- มหาสมุทรอินเดีย --" #~ msgid "-- Oceania --" #~ msgstr "-- โอเชียเนีย --" #~ msgid "-- Antarctica --" #~ msgstr "-- แอนตาร์กติกา --" #~ msgid "-- other --" #~ msgstr "-- อื่นๆ --" #~ msgid "" #~ "Antarctica/McMurdo, Antarctica/South_Pole, Antarctica/Rothera, Antarctica/" #~ "Palmer, Antarctica/Mawson, Antarctica/Davis, Antarctica/Casey, Antarctica/" #~ "Vostok, Antarctica/DumontDUrville, Antarctica/Syowa" #~ msgstr "" #~ "McMurdo, ขั้วโลกใต้, Rothera, Palmer, Mawson, Davis, Casey, วอสต็อก, Dumont-" #~ "d'Urville, Syowa" #~ msgid "" #~ "Australia/Lord_Howe, Australia/Hobart, Australia/Melbourne, Australia/" #~ "Sydney, Australia/Broken_Hill, Australia/Brisbane, Australia/Lindeman, " #~ "Australia/Adelaide, Australia/Darwin, Australia/Perth" #~ msgstr "" #~ "เกาะ Lord Howe, โฮบาร์ต, เมลเบิร์น, ซิดนีย์, โบรเคนฮิลล์, บริสเบน, Lindeman, " #~ "แอดิเลด, ดาร์วิน, เพิร์ท" #~ msgid "" #~ "America/Noronha, America/Belem, America/Fortaleza, America/Recife, " #~ "America/Araguaina, America/Maceio, America/Bahia, America/Sao_Paulo, " #~ "America/Campo_Grande, America/Cuiaba, America/Porto_Velho, America/" #~ "Boa_Vista, America/Manaus, America/Eirunepe, America/Rio_Branco" #~ msgstr "" #~ "Noronha, Belem, ฟอร์ตาเลซา, เรซีเฟ, Araguaina, Maceio, บาเยีย, เซาเปาลู, " #~ "กัมปูกรันดี, กุยาบา, ปอร์ตูเวลโย, บัววีชตา, มาเนาส์, Eirunepe, รีโอบลังโก" #~ msgid "" #~ "Canada/Newfoundland, Canada/Atlantic, Canada/Eastern, Canada/Central, " #~ "Canada/East-Saskatchewan, Canada/Saskatchewan, Canada/Mountain, Canada/" #~ "Pacific, Canada/Yukon" #~ msgstr "" #~ "นิวฟันด์แลนด์, แอตแลนติก, ภาคตะวันออก, ภาคกลาง, ซัสแคตเชวันตะวันออก, ซัสแคตเชวัน, " #~ "เทือกเขา, แปซิฟิก, ยูคอน" #~ msgid "Africa/Kinshasa, Africa/Lubumbashi" #~ msgstr "กินชาซา, ลูบูมบาชี" #~ msgid "America/Santiago, Pacific/Easter" #~ msgstr "ซันติอาโก, เกาะอีสเทอร์" #~ msgid "America/Guayaquil, Pacific/Galapagos" #~ msgstr "Guayaquil, Galapagos" #~ msgid "Europe/Madrid, Africa/Ceuta, Atlantic/Canary" #~ msgstr "มาดริด, เซวตา, หมู่เกาะคะเนรี" #~ msgid "Pacific/Yap, Pacific/Truk, Pacific/Ponape, Pacific/Kosrae" #~ msgstr "Yap, Truk, Ponape, Kosrae" #~ msgid "" #~ "America/Godthab, America/Danmarkshavn, America/Scoresbysund, America/Thule" #~ msgstr "Godthab, Danmarkshavn, Scoresbysund, Thule" #~ msgid "Asia/Jakarta, Asia/Pontianak, Asia/Makassar, Asia/Jayapura" #~ msgstr "จาการ์ตา, Pontianak, Makassar, Jayapura" #~ msgid "Pacific/Tarawa, Pacific/Enderbury, Pacific/Kiritimati" #~ msgstr "" #~ "ตาระวา (หมู่เกาะกิลเบิร์ต), Enderbury (หมู่เกาะฟินิกซ์), Kiritimati (Line Islands)" #~ msgid "Asia/Almaty, Asia/Qyzylorda, Asia/Aqtobe, Asia/Aqtau, Asia/Oral" #~ msgstr "Almaty, Qyzylorda, Aqtobe, Aqtau, Oral" #~ msgid "Asia/Ulaanbaatar, Asia/Hovd, Asia/Choibalsan" #~ msgstr "อูลานบาตอร์, Hovd, Choibalsan" #~ msgid "Select a city in your time zone:" #~ msgstr "เลือกเมืองในเขตเวลาของคุณ:" #~ msgid "Mexico/General, Mexico/BajaSur, Mexico/BajaNorte" #~ msgstr "ภาคกลาง, เทือกเขา, แปซิฟิก" #~ msgid "Pacific/Auckland, Pacific/Chatham" #~ msgstr "โอ๊คแลนด์, หมู่เกาะแชตแธม" #~ msgid "Pacific/Tahiti, Pacific/Marquesas, Pacific/Gambier" #~ msgstr "ตาฮิติ (Soceity Islands), Marquesas Islands, Gambier Islands" #~ msgid "Europe/Lisbon, Atlantic/Madeira, Atlantic/Azores" #~ msgstr "ลิสบอน, หมู่เกาะมาเดรา, Azores" #~ msgid "" #~ "Europe/Kaliningrad, Europe/Moscow, Europe/Samara, Asia/Yekaterinburg, " #~ "Asia/Omsk, Asia/Novosibirsk, Asia/Krasnoyarsk, Asia/Irkutsk, Asia/" #~ "Yakutsk, Asia/Vladivostok, Asia/Sakhalin, Asia/Magadan, Asia/Kamchatka, " #~ "Asia/Anadyr" #~ msgstr "" #~ "มอสโก-01 - Kaliningrad, มอสโก+00 - รัสเซียตะวันตก, มอสโก+01 - " #~ "ทะเลสาบแคสเปียน, มอสโก+02 - เทือกเขายูราล, มอสโก+03 - ไซบีเรียตะวันตก, มอสโก+03 " #~ "- โนโวสิเบียรสก์, มอสโก+04 - แม่น้ำ Yenisei, มอสโก+05 - ทะเลสาบ Baikal, มอสโก" #~ "+06 - แม่น้ำ Lena, มอสโก+07 - แม่น้ำ Amur, มอสโก+07 - เกาะ Sakhalin, มอสโก+08 " #~ "- มากาดาน, มอสโก+09 - Kamchatka, มอสโก+10 - ทะเล Bering" #~ msgid "Pacific/Johnston, Pacific/Midway, Pacific/Wake" #~ msgstr "จอห์นสตันอะทอลล์, หมู่เกาะมิดเวย์, เกาะเวก" #~ msgid "Select a location in your time zone:" #~ msgstr "เลือกตำแหน่งที่ตั้งในเขตเวลาของคุณ:" #~ msgid "" #~ "US/Eastern, US/Central, US/Mountain, US/Pacific, US/Alaska, US/Hawaii, US/" #~ "Arizona, US/East-Indiana, US/Samoa" #~ msgstr "" #~ "ภาคตะวันออก, ภาคกลาง, เทือกเขา, แปซิฟิก, อะแลสกา, ฮาวาย, แอริโซนา, " #~ "อินดีแอนาตะวันออก, ซามัว" #~ msgid "Select your time zone:" #~ msgstr "เลือกเขตเวลาของคุณ:" #~ msgid "Configure the time zone" #~ msgstr "ตั้งค่าเขตเวลา" #~ msgid "Saving the time zone..." #~ msgstr "กำลังบันทึกเขตเวลา..." #~ msgid "Selected time zone" #~ msgstr "เขตเวลาที่เลือก" #~ msgid "Based on your country, your time zone is ${ZONE}." #~ msgstr "จากประเทศของคุณ เขตเวลาของคุณคือ ${ZONE}" #~ msgid "" #~ "McMurdo, South_Pole, Rothera, Palmer, Mawson, Davis, Casey, Vostok, " #~ "DumontDUrville, Syowa" #~ msgstr "" #~ "McMurdo, ขั้วโลกใต้, Rothera, Palmer, Mawson, Davis, Casey, วอสต็อก, Dumont-" #~ "d'Urville, Syowa" #~ msgid "" #~ "Lord_Howe, Hobart, Melbourne, Sydney, Broken_Hill, Brisbane, Lindeman, " #~ "Adelaide, Darwin, Perth" #~ msgstr "" #~ "เกาะ Lord Howe, โฮบาร์ต, เมลเบิร์น, ซิดนีย์, โบรเคนฮิลล์, บริสเบน, Lindeman, " #~ "แอดิเลด, ดาร์วิน, เพิร์ท" #~ msgid "" #~ "Noronha, Belem, Fortaleza, Recife, Araguaina, Maceio, Bahia, Sao_Paulo, " #~ "Campo_Grande, Cuiaba, Porto_Velho, Boa_Vista, Manaus, Eirunepe, Rio_Branco" #~ msgstr "" #~ "Noronha, Belem, ฟอร์ตาเลซา, เรซีเฟ, Araguaina, Maceio, บาเยีย, เซาเปาลู, " #~ "กัมปูกรันดี, กุยาบา, ปอร์ตูเวลโย, บัววีชตา, มาเนาส์, Eirunepe, รีโอบลังโก" #~ msgid "" #~ "Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central, East-Saskatchewan, " #~ "Saskatchewan, Mountain, Pacific, Yukon" #~ msgstr "" #~ "นิวฟันด์แลนด์, แอตแลนติก, ภาคตะวันออก, ภาคกลาง, ซัสแคตเชวันตะวันออก, ซัสแคตเชวัน, " #~ "เทือกเขา, แปซิฟิก, ยูคอน" #~ msgid "Kinshasa, Lubumbashi" #~ msgstr "กินชาซา, ลูบูมบาชี" #~ msgid "Santiago, Easter" #~ msgstr "ซันติอาโก, เกาะอีสเทอร์" #~ msgid "Guayaquil, Galapagos" #~ msgstr "Guayaquil, Galapagos" #~ msgid "Madrid, Ceuta, Atlantic/Canary" #~ msgstr "มาดริด, เซวตา, หมู่เกาะคะเนรี" #~ msgid "Yap, Truk, Ponape, Kosrae" #~ msgstr "Yap, Truk, Ponape, Kosrae" #~ msgid "Godthab, Danmarkshavn, Scoresbysund, Thule" #~ msgstr "Godthab, Danmarkshavn, Scoresbysund, Thule" #~ msgid "Jakarta, Pontianak, Makassar, Jayapura" #~ msgstr "จาการ์ตา, Pontianak, Makassar, Jayapura" #~ msgid "Tarawa, Enderbury, Kiritimati" #~ msgstr "" #~ "ตาระวา (หมู่เกาะกิลเบิร์ต), Enderbury (หมู่เกาะฟินิกซ์), Kiritimati (Line Islands)" #~ msgid "Almaty, Qyzylorda, Aqtobe, Aqtau, Oral" #~ msgstr "Almaty, Qyzylorda, Aqtobe, Aqtau, Oral" #~ msgid "Ulaanbaatar, Hovd, Choibalsan" #~ msgstr "อูลานบาตอร์, Hovd, Choibalsan" #~ msgid "Auckland, Chatham" #~ msgstr "โอ๊คแลนด์, หมู่เกาะแชตแธม" #~ msgid "Tahiti, Marquesas, Gambier" #~ msgstr "ตาฮิติ (Soceity Islands), Marquesas Islands, Gambier Islands" #~ msgid "Lisbon, Atlantic/Madeira, Atlantic/Azores" #~ msgstr "ลิสบอน, หมู่เกาะมาเดรา, Azores" #~ msgid "" #~ "Kaliningrad, Moscow, Samara, Yekaterinburg, Omsk, Novosibirsk, " #~ "Krasnoyarsk, Irkutsk, Yakutsk, Vladivostok, Sakhalin, Magadan, Kamchatka, " #~ "Anadyr" #~ msgstr "" #~ "มอสโก-01 - Kaliningrad, มอสโก+00 - รัสเซียตะวันตก, มอสโก+01 - " #~ "ทะเลสาบแคสเปียน, มอสโก+02 - เทือกเขายูราล, มอสโก+03 - ไซบีเรียตะวันตก, มอสโก+03 " #~ "- โนโวสิเบียรสก์, มอสโก+04 - แม่น้ำ Yenisei, มอสโก+05 - ทะเลสาบ Baikal, มอสโก" #~ "+06 - แม่น้ำ Lena, มอสโก+07 - แม่น้ำ Amur, มอสโก+07 - เกาะ Sakhalin, มอสโก+08 " #~ "- มากาดาน, มอสโก+09 - Kamchatka, มอสโก+10 - ทะเล Bering" #~ msgid "Johnston, Midway, Wake" #~ msgstr "จอห์นสตันอะทอลล์, หมู่เกาะมิดเวย์, เกาะเวก" #~ msgid "" #~ "Eastern, Central, Mountain, Pacific, Alaska, Hawaii, Arizona, East-" #~ "Indiana, Samoa" #~ msgstr "" #~ "ภาคตะวันออก, ภาคกลาง, เทือกเขา, แปซิฟิก, อะแลสกา, ฮาวาย, แอริโซนา, " #~ "อินดีแอนาตะวันออก, ซามัว" #~ msgid "Configure time zone" #~ msgstr "ตั้งค่าเขตเวลา" #~ msgid "Saving time zone..." #~ msgstr "กำลังบันทึกเขตเวลา..." #~ msgid "Atlantic/Canary" #~ msgstr "หมู่เกาะคะเนรี" #~ msgid "Mexico/General" #~ msgstr "ภาคกลาง" #~ msgid "Mexico/BajaSur" #~ msgstr "เทือกเขา" #~ msgid "Mexico/BajaNorte" #~ msgstr "แปซิฟิก" #~ msgid "Atlantic/Madeira" #~ msgstr "หมู่เกาะมาเดรา" #~ msgid "Atlantic/Azores" #~ msgstr "Azores" #~ msgid "Hawaii" #~ msgstr "ฮาวาย"Attachment: signature.asc
Description: Digital signature
--- End Message ---
--- Begin Message ---
- To: 504687-close@bugs.debian.org
- Subject: Bug#504687: fixed in tzdata 2008i-3
- From: Christian Perrier <bubulle@debian.org>
- Date: Sat, 15 Nov 2008 18:47:31 +0000
- Message-id: <E1L1QB9-00030K-CY@ries.debian.org>
Source: tzdata Source-Version: 2008i-3 We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of tzdata, which is due to be installed in the Debian FTP archive: tzdata-java_2008i-3_all.deb to pool/main/t/tzdata/tzdata-java_2008i-3_all.deb tzdata_2008i-3.diff.gz to pool/main/t/tzdata/tzdata_2008i-3.diff.gz tzdata_2008i-3.dsc to pool/main/t/tzdata/tzdata_2008i-3.dsc tzdata_2008i-3_all.deb to pool/main/t/tzdata/tzdata_2008i-3_all.deb A summary of the changes between this version and the previous one is attached. Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you have further comments please address them to 504687@bugs.debian.org, and the maintainer will reopen the bug report if appropriate. Debian distribution maintenance software pp. Christian Perrier <bubulle@debian.org> (supplier of updated tzdata package) (This message was generated automatically at their request; if you believe that there is a problem with it please contact the archive administrators by mailing ftpmaster@debian.org) -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Format: 1.8 Date: Mon, 03 Nov 2008 08:13:32 +0100 Source: tzdata Binary: tzdata tzdata-java Architecture: source all Version: 2008i-3 Distribution: unstable Urgency: low Maintainer: GNU Libc Maintainers <debian-glibc@lists.debian.org> Changed-By: Christian Perrier <bubulle@debian.org> Description: tzdata - time zone and daylight-saving time data tzdata-java - time zone and daylight-saving time data for use by java runtimes Closes: 504139 504276 504311 504401 504442 504533 504545 504598 504687 504890 504915 Changes: tzdata (2008i-3) unstable; urgency=low . * Debconf translations: * Italian. Closes: #504139 * Portuguese. Closes: #504276 * Finnish. Closes: #504311 * Turkish. Closes: #504442 * Czech. Closes: #504401 * Basque. Closes: #504533 * Kurdish. Closes: #504545 * Bulgarian. Closes: #504598 * Thai. Closes: #504687 * Russian. Closes: #504890 * Wolof. Closes: #504915 Checksums-Sha1: c1937abd86c78db2ae4e6e034e55a6cf0f0e1a4d 1127 tzdata_2008i-3.dsc 8b53471af204a19711b2348c83bfbfcd8b742ffd 216910 tzdata_2008i-3.diff.gz 643ae6c1c3045e11829b74aa1580750593346438 745744 tzdata_2008i-3_all.deb 87cfbb1e0ec7d70853b6023acbc8838c6aac6894 144712 tzdata-java_2008i-3_all.deb Checksums-Sha256: d3fbafd51db3e7d89898531d47b3c1ec8444fdbe6f7c9705ab4e2487cdd094a7 1127 tzdata_2008i-3.dsc 052f5748095514c0adf4b148ab7a693d286ccc0d7bc4883c3518af1d841a70c1 216910 tzdata_2008i-3.diff.gz de22382f3854834be8fecd9d439bcbd92d81cc03910f912edd3ff646ad65e7dc 745744 tzdata_2008i-3_all.deb d949b73568569e5deabe1418da3a654fe0d24e56a5041329964aedba4e6b7a33 144712 tzdata-java_2008i-3_all.deb Files: 160655df7d1677061a0b87c393983de5 1127 libs required tzdata_2008i-3.dsc b977f101149a2f7e0b9573e99c808c74 216910 libs required tzdata_2008i-3.diff.gz 5fbff320870794c59877015b3c658ae0 745744 libs required tzdata_2008i-3_all.deb 909fcc0b148f3422f51181d368b6b2a3 144712 libs optional tzdata-java_2008i-3_all.deb -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) Comment: Debian! iD8DBQFJHxY+5m0u66uWM3ARAtHPAKCNPGQ5b+W74A6KAkbnVN7QeIpCgwCfYET6 a5yMgJ0xV46sAuz09SzeSjQ= =94F4 -----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---