[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

r2973 - in glibc-package/trunk/debian: . po



Author: aurel32
Date: 2008-06-11 09:42:12 +0000 (Wed, 11 Jun 2008)
New Revision: 2973

Modified:
   glibc-package/trunk/debian/changelog
   glibc-package/trunk/debian/po/pt_BR.po
Log:
  * Update Brazilian Portuguese debconf translation, by Felipe Augusto van
  * de Wiel.  Closes: #485381.



Modified: glibc-package/trunk/debian/changelog
===================================================================
--- glibc-package/trunk/debian/changelog	2008-06-11 09:36:58 UTC (rev 2972)
+++ glibc-package/trunk/debian/changelog	2008-06-11 09:42:12 UTC (rev 2973)
@@ -1,6 +1,8 @@
 glibc (2.7-13) unstable; urgency=low
 
   * kfreebsd/local-sysdeps.diff: update to revision 2174 (from glibc-bsd).
+  * Update Brazilian Portuguese debconf translation, by Felipe Augusto van de
+    Wiel.  Closes: #485381.
 
  -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org>  Wed, 11 Jun 2008 11:36:17 +0200
 

Modified: glibc-package/trunk/debian/po/pt_BR.po
===================================================================
--- glibc-package/trunk/debian/po/pt_BR.po	2008-06-11 09:36:58 UTC (rev 2972)
+++ glibc-package/trunk/debian/po/pt_BR.po	2008-06-11 09:42:12 UTC (rev 2973)
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Brazilian Portuguese translation (glibc)
 # Copyright (C) 2007 THE glibc'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the glibc package.
-# Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>, 2007.
+# Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>, 2007-2008.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: glibc@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-02-26 21:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-09 20:29-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-09 01:17-0300\n"
 "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>\n"
-"Language-Team: l10n portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -92,18 +92,11 @@
 #. Description
 #: ../debhelper.in/libc.templates:1001
 msgid "Do you want to upgrade glibc now?"
-msgstr ""
+msgstr "Você quer atualizar a glibc agora?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../debhelper.in/libc.templates:1001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Running services and programs that are using NSS need to be restarted, "
-#| "otherwise they might not be able to do lookup or authentication any more "
-#| "(for services such as ssh, this can affect your ability to login). Please "
-#| "review the following space-separated list of init.d scripts for services "
-#| "to be restarted now, and correct it if needed."
 msgid ""
 "Running services and programs that are using NSS need to be restarted, "
 "otherwise they might not be able to do lookup or authentication any more. "
@@ -114,10 +107,11 @@
 "sessions."
 msgstr ""
 "Serviços em execução e programas que usam NSS precisam ser reiniciados, caso "
-"contrário eles podem não ser capazes de realizar consultas ou autenticação "
-"(para serviços como ssh, isto pode afetar sua habilidade de fazer login). "
-"Por favor, reveja a seguinte lista separada por espaços de scripts init.d "
-"que serão reiniciados agora, e corrija se necessário."
+"contrário eles podem não ser capazes de realizar consultas ou autenticação. "
+"O processo de instalação é capaz de reiniciar alguns desses serviços (como "
+"ssh, isto pode afetar sua habilidade de fazer login). Por favor, reveja a "
+"seguinte lista separada por espaços de scripts init.d que serão reiniciados "
+"agora, e corrija-a se necessário."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -126,6 +120,8 @@
 "This script detected the following installed services which must be stopped "
 "before the upgrade: ${services}"
 msgstr ""
+"Este script detectou os seguintes serviços instalados que devem ser parados "
+"antes da atualização: ${services}"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -134,6 +130,8 @@
 "If you want to interrupt the upgrade now and continue later, please answer "
 "No to the question below."
 msgstr ""
+"Se você quer interromper a atualização agora e continuar posteriormente, por "
+"favor, responda Não para a questão abaixo."
 
 #. Type: string
 #. Description


Reply to: