r2839 - in glibc-package/trunk/debian: . po
Author: aurel32
Date: 2008-03-02 11:57:10 +0000 (Sun, 02 Mar 2008)
New Revision: 2839
Modified:
glibc-package/trunk/debian/changelog
glibc-package/trunk/debian/po/cs.po
Log:
* Update Czech debconf translation, by Miroslav Kure. Closes: #468910.
Modified: glibc-package/trunk/debian/changelog
===================================================================
--- glibc-package/trunk/debian/changelog 2008-03-01 15:27:22 UTC (rev 2838)
+++ glibc-package/trunk/debian/changelog 2008-03-02 11:57:10 UTC (rev 2839)
@@ -9,8 +9,9 @@
* Update Basque debconf translation, by Piarres Beobide. Closes: #468463.
* Update Finnish debconf translation, by Esko Arajärvi. Closes: #468544.
* Update Romanian debconf translation, by Stan Ioan-Eugen. Closes: #468671.
+ * Update Czech debconf translation, by Miroslav Kure. Closes: #468910.
- -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sat, 01 Mar 2008 16:23:28 +0100
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sun, 02 Mar 2008 12:56:34 +0100
glibc (2.7-9) unstable; urgency=low
Modified: glibc-package/trunk/debian/po/cs.po
===================================================================
--- glibc-package/trunk/debian/po/cs.po 2008-03-01 15:27:22 UTC (rev 2838)
+++ glibc-package/trunk/debian/po/cs.po 2008-03-02 11:57:10 UTC (rev 2839)
@@ -16,7 +16,7 @@
"Project-Id-Version: glibc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: glibc@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-26 21:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-17 18:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-02 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -96,12 +96,11 @@
#. Description
#: ../debhelper.in/libc.templates:1001
msgid "Do you want to upgrade glibc now?"
-msgstr ""
+msgstr "Chcete nyní aktualizovat glibc?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../debhelper.in/libc.templates:1001
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Running services and programs that are using NSS need to be restarted, "
#| "otherwise they might not be able to do lookup or authentication any more "
@@ -119,10 +118,10 @@
msgstr ""
"Běžící služby a programy využívající NSS se musí restartovat, protože jinak "
"se může stát, že nebudou moci vyhledávat v systémových databázích nebo "
-"ověřovat uživatele. (U služeb typu ssh to může ovlivnit možnost přihlášení "
-"se.) Zkontrolujte prosím následující mezerami oddělený seznam služeb, které "
-"se mají restartovat a v případě potřeby jej opravte. Služby jsou v seznamu "
-"zastoupeny svými init.d skripty."
+"ověřovat uživatele. Instalační proces umí restartovat některé služby (např. "
+"ssh nebo telnetd) automaticky, ale jiné musíte restartovat ručně. Jednou "
+"takovou službou, kterou je třeba po aktualizaci glibc ručně zastavit a znovu "
+"spustit, je xdm. Automatický restart totiž může odpojit aktivní sezení X11."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -131,6 +130,8 @@
"This script detected the following installed services which must be stopped "
"before the upgrade: ${services}"
msgstr ""
+"Instalace rozpoznala následující nainstalované služby, které je třeba před "
+"aktualizací zastavit: ${services}"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -139,6 +140,8 @@
"If you want to interrupt the upgrade now and continue later, please answer "
"No to the question below."
msgstr ""
+"Chcete-li nyní aktualizaci přerušit a pokračovat později, odpovězte na otázku "
+"záporně."
#. Type: string
#. Description
@@ -193,6 +196,3 @@
"You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
"start'."
msgstr "Budete je muset spustit ručně příkazem „/etc/init.d/<služba> start“."
-
-#~ msgid "${services}"
-#~ msgstr "${services}"
Reply to: