[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

r2577 - in glibc-package/trunk/debian: . po



Author: aurel32
Date: 2007-09-22 22:01:45 +0000 (Sat, 22 Sep 2007)
New Revision: 2577

Modified:
   glibc-package/trunk/debian/changelog
   glibc-package/trunk/debian/po/es.po
Log:
  * Update Spanish debconf translation, by Carlos Valdivia Yag?\195?\188e.



Modified: glibc-package/trunk/debian/changelog
===================================================================
--- glibc-package/trunk/debian/changelog	2007-09-21 12:52:24 UTC (rev 2576)
+++ glibc-package/trunk/debian/changelog	2007-09-22 22:01:45 UTC (rev 2577)
@@ -1,3 +1,9 @@
+glibc (2.6.1-6) unstable; urgency=low
+
+  * Update Spanish debconf translation, by Carlos Valdivia Yagüe.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org>  Sun, 23 Sep 2007 00:01:21 +0200
+
 glibc (2.6.1-5) unstable; urgency=low
 
   [ Pierre Habouzit ]

Modified: glibc-package/trunk/debian/po/es.po
===================================================================
--- glibc-package/trunk/debian/po/es.po	2007-09-21 12:52:24 UTC (rev 2576)
+++ glibc-package/trunk/debian/po/es.po	2007-09-22 22:01:45 UTC (rev 2577)
@@ -20,10 +20,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: glibc 2.5-0exp6\n"
+"Project-Id-Version: glibc 2.6.1-3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-glibc@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-10 10:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-09 14:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-09 23:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-10 12:30+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Valdivia Yagüe <valyag@dat.etsit.upm.es>\n"
 "Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -105,7 +105,7 @@
 #. Description
 #: ../debhelper.in/libc.templates:1001
 msgid "Services to restart for GNU libc library upgrade:"
-msgstr ""
+msgstr "Servicios a reiniciar para la actualización de GNU libc:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -117,6 +117,12 @@
 "review the following space-separated list of init.d scripts for services to "
 "be restarted now, and correct it if needed."
 msgstr ""
+"Los servicios y programas en ejecución que utilicen NSS necesitan "
+"reiniciarse, o por el contrario puede que ya no sean capaces de realizar "
+"búsquedas o autenticación (para servicios como ssh, esto puede evitar "
+"afectar a su capacidad para ingresar en el sistema). Por favor, revise la "
+"siguiente lista de scripts de init.d, separada por espacios, de los "
+"servicios a reiniciar ahora, y corríjala si es necesario."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -124,12 +130,14 @@
 msgid ""
 "Note: restarting sshd/telnetd should not affect any existing connections."
 msgstr ""
+"Aviso: reiniciar sshd/telnetd no debería afectar a las conexiones activas."
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../debhelper.in/libc.templates:2001
 msgid "Failure restarting some services for GNU libc upgrade"
 msgstr ""
+"Fallo al reiniciar algunos servicios para la actualización de GNU libc"
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -138,11 +146,21 @@
 "The following services could not be restarted for the GNU libc library "
 "upgrade:"
 msgstr ""
+"Los siguientes servicios no pudieron reiniciarse para la actualización "
+"de GNU libc."
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../debhelper.in/libc.templates:2001
+msgid "${services}"
+msgstr "${services}"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../debhelper.in/libc.templates:2001
 msgid ""
 "You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
 "start'."
 msgstr ""
+"Tendrá que iniciarlos manualmente ejecutando «/etc/init.d/<servicio> "
+"start»."



Reply to: