[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

r2013 - in glibc-package/branches/glibc-2.5/debian: . po



Author: aurel32
Date: 2007-03-01 21:56:56 +0100 (Thu, 01 Mar 2007)
New Revision: 2013

Added:
   glibc-package/branches/glibc-2.5/debian/po/nb.po
Modified:
   glibc-package/branches/glibc-2.5/debian/changelog
Log:
  * New Norwegian bokm?\195?\165l debconf translation, by Bj?\195?\184rn Steensrud.  (Closes: 
    #412559)



Modified: glibc-package/branches/glibc-2.5/debian/changelog
===================================================================
--- glibc-package/branches/glibc-2.5/debian/changelog	2007-02-21 16:13:11 UTC (rev 2012)
+++ glibc-package/branches/glibc-2.5/debian/changelog	2007-03-01 20:56:56 UTC (rev 2013)
@@ -133,6 +133,8 @@
     Closes: #367522.
   * any/cvs-printf_fp-c.diff: new patch (fix printf %#.0g) from CVS. 
     Closes: #209136.
+  * New Norwegian bokmål debconf translation, by Bjørn Steensrud.  (Closes: 
+    #412559)
 
   [ Denis Barbier ]
   * Remove localedata/locale-en_NZ.diff (merged upstream).

Added: glibc-package/branches/glibc-2.5/debian/po/nb.po
===================================================================
--- glibc-package/branches/glibc-2.5/debian/po/nb.po	2007-02-21 16:13:11 UTC (rev 2012)
+++ glibc-package/branches/glibc-2.5/debian/po/nb.po	2007-03-01 20:56:56 UTC (rev 2013)
@@ -0,0 +1,100 @@
+# translation of glibc_nb.po to Norwegian Bokmål
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: glibc_nb\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-22 04:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 20:05+0100\n"
+"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../debhelper.in/locales.templates:1001
+msgid "All locales"
+msgstr "Alle lokaler"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../debhelper.in/locales.templates:1002
+msgid "Locales to be generated:"
+msgstr "Lokaler (stedstilpasninger) som skal opprettes:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../debhelper.in/locales.templates:1002
+msgid ""
+"Locale is a framework to switch between multiple languages for users who can "
+"select to use their language, country, characters, collation order, etc."
+msgstr ""
+"«Lokale» er et rammeverk som kan veksle mellom flere språk, slik at brukere "
+"kan velge sitt språk, land, tegnsett, sorteringsrekkefølge osv."
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../debhelper.in/locales.templates:1002
+msgid ""
+"Choose which locales to generate.  The selection will be saved to `/etc/"
+"locale.gen', which you can also edit manually (you need to run `locale-gen' "
+"afterwards)."
+msgstr ""
+"Velg hvilke lokaler som skal opprettes. Valget blir lagret til fila "
+"«/etc/locale.gen», som også kan redigeres manuelt («locale-gen» må kjøres "
+"etterpå)."
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../debhelper.in/locales.templates:1002
+msgid ""
+"When `All locales' is selected, /etc/locale.gen will be set as a symlink to /"
+"usr/share/i18n/SUPPORTED."
+msgstr ""
+"Hvis «Alle lokaler» blir valgt, så blir /etc/locale.gen satt som symbolsk "
+"lenke til /usr/share/i18n/SUPPORTED."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../debhelper.in/locales.templates:2001
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../debhelper.in/locales.templates:2002
+msgid "Default locale for the system environment:"
+msgstr "Standardlokale for systemmiljøet:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../debhelper.in/locales.templates:2002
+msgid ""
+"Many packages in Debian use locales to display text in the correct language "
+"for users. You can change the default locale if you're not a native English "
+"speaker. These choices are based on which locales you have chosen to "
+"generate."
+msgstr ""
+"Mange pakker i Debian bruker lokaler for å vise tekst i det riktige språket "
+"for brukerne. Du kan endre standardlokalet om det ikke er ditt førstespråk. "
+"Disse valgene er basert på hvilke lokaler som er valgt ut til å bli opprettet."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../debhelper.in/locales.templates:2002
+msgid ""
+"Note: This will select the language for your whole system. If you're running "
+"a multi-user system where not all of your users speak the language of your "
+"choice, then they will run into difficulties and you might want not to set a "
+"default locale."
+msgstr ""
+"Merk: Dette velger språk for hele systemet. Hvis dette er et flerbrukersystem "
+"der ikke alle brukerne forstår det valgte språket, så kan de komme opp i "
+"vansker, så kanskje det ikke bør velges et standardlokale."
+



Reply to: