[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#418472: marked as done (glibc: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages)



Your message dated Sat, 14 Apr 2007 18:02:05 +0000
with message-id <E1HcmZZ-0005oy-N7@ries.debian.org>
and subject line Bug#418472: fixed in glibc 2.5-2
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--- Begin Message ---
Package: glibc
Version: n/a
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist

Updated Portuguese translation for glibc's debconf messages.
Translator: Ricardo Silva <ardoric _at_ gmail.com>
Feel free to use it.

For translation updates please contact 'Last Translator' or the
Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>.


--
Best regards,

Miguel Figueiredo
"Traduz" - Portuguese Translation Team
http://www.DebianPT.org


# Portuguese translation of glibc's debconf messages.
# Copyright (C) 2007
# This file is distributed under the same license as the glibc package.
# Ricardo Silva <ardoric@gmail.com>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glibc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-glibc@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-09 00:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-08 23:51+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Silva <ardoric@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../debhelper.in/locales.templates:1001
msgid "All locales"
msgstr "Todos os locales"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../debhelper.in/locales.templates:1002
msgid "Locales to be generated:"
msgstr "Locales a serem gerados:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../debhelper.in/locales.templates:1002
msgid ""
"Locales are a framework to switch between multiple languages and allow users "
"to use their language, country, characters, collation order, etc."
msgstr ""
"Locales é uma framework para alternar entre várias línguas e permitir aos "
"utilizadores usar a sua língua, país, caracteres, etc."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../debhelper.in/locales.templates:1002
msgid ""
"Please choose which locales to generate. UTF-8 locales should be chosen by "
"default, particularly for new installations. Other character sets may be "
"useful for backwards compatibility with older systems and software."
msgstr ""
"Por favor escolha quais os locales a gerar. Deve escolher os locales UTF-8 "
"por omissão, especialmente em instalações de raiz. Outros conjuntos de "
"caracteres podem ser úteis para compatibilidade com sistemas e software "
"antigo."

#. Type: select
#. Choices
#: ../debhelper.in/locales.templates:2001
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#. Type: select
#. Description
#: ../debhelper.in/locales.templates:2002
msgid "Default locale for the system environment:"
msgstr "Locale por omissão para o ambiente do sistema:"

#. Type: select
#. Description
#: ../debhelper.in/locales.templates:2002
msgid ""
"Many packages in Debian use locales to display text in the correct language "
"for the user. You can choose a default locale for the system from the "
"generated locales."
msgstr ""
"Muitos pacotes na Debian usam locales para mostrar texto na língua correcta "
"do utilizador. Pode escolher, de entre os locales gerados, o locale por "
"omissão do sistema."

#. Type: select
#. Description
#: ../debhelper.in/locales.templates:2002
msgid ""
"This will select the default language for the entire system. If this system "
"is a multi-user system where not all users are able to speak the default "
"language, they will experience difficulties."
msgstr ""
"Isto irá escolher a língua por omissão para todo o sistema. Se este é um "
"sistema multi-utilizador em que nem todos os utilizadores são capazes de "
"a falar, eles irão ter dificuldades."


--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: glibc
Source-Version: 2.5-2

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
glibc, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

glibc-doc_2.5-2_all.deb
  to pool/main/g/glibc/glibc-doc_2.5-2_all.deb
glibc_2.5-2.diff.gz
  to pool/main/g/glibc/glibc_2.5-2.diff.gz
glibc_2.5-2.dsc
  to pool/main/g/glibc/glibc_2.5-2.dsc
libc6-dbg_2.5-2_amd64.deb
  to pool/main/g/glibc/libc6-dbg_2.5-2_amd64.deb
libc6-dev-i386_2.5-2_amd64.deb
  to pool/main/g/glibc/libc6-dev-i386_2.5-2_amd64.deb
libc6-dev_2.5-2_amd64.deb
  to pool/main/g/glibc/libc6-dev_2.5-2_amd64.deb
libc6-i386_2.5-2_amd64.deb
  to pool/main/g/glibc/libc6-i386_2.5-2_amd64.deb
libc6-pic_2.5-2_amd64.deb
  to pool/main/g/glibc/libc6-pic_2.5-2_amd64.deb
libc6-prof_2.5-2_amd64.deb
  to pool/main/g/glibc/libc6-prof_2.5-2_amd64.deb
libc6-udeb_2.5-2_amd64.udeb
  to pool/main/g/glibc/libc6-udeb_2.5-2_amd64.udeb
libc6_2.5-2_amd64.deb
  to pool/main/g/glibc/libc6_2.5-2_amd64.deb
libnss-dns-udeb_2.5-2_amd64.udeb
  to pool/main/g/glibc/libnss-dns-udeb_2.5-2_amd64.udeb
libnss-files-udeb_2.5-2_amd64.udeb
  to pool/main/g/glibc/libnss-files-udeb_2.5-2_amd64.udeb
locales-all_2.5-2_amd64.deb
  to pool/main/g/glibc/locales-all_2.5-2_amd64.deb
locales_2.5-2_all.deb
  to pool/main/g/glibc/locales_2.5-2_all.deb
nscd_2.5-2_amd64.deb
  to pool/main/g/glibc/nscd_2.5-2_amd64.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to 418472@bugs.debian.org,
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> (supplier of updated glibc package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing ftpmaster@debian.org)


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.7
Date: Sat, 14 Apr 2007 17:23:17 +0200
Source: glibc
Binary: libc0.1-prof libc6-dev-amd64 locales-all libc6-i686 libc6-dev-ppc64 libc0.3-pic glibc-doc libc0.3 libc0.1-i686 libc0.1-i386 libc6.1-dev libc6-s390x libnss-files-udeb libc0.1-dev-i386 libc6-dev-sparc64 libc6-i386 libc0.3-dev libc6-udeb libc6-dbg libc6.1-pic libc6-dev libc0.3-prof libc6-sparcv9 libc0.1-udeb libc6-dev-i386 libc6.1-prof libc0.1-dev locales libc6-pic libc0.3-udeb libc6-dev-powerpc libc0.1-pic libc6-ppc64 libc0.3-dbg libc0.1-dbg libc6-amd64 libc0.1 libc6-prof libc6-xen libc6-powerpc libc6 libc6-sparcv9b libc6.1-udeb libc6.1-dbg nscd libc6-sparc64 libnss-dns-udeb libc6.1 libc6-dev-s390x
Architecture: source amd64 all
Version: 2.5-2
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: GNU Libc Maintainers <debian-glibc@lists.debian.org>
Changed-By: Aurelien Jarno <aurel32@debian.org>
Description: 
 glibc-doc  - GNU C Library: Documentation
 libc6      - GNU C Library: Shared libraries
 libc6-dbg  - GNU C Library: Libraries with debugging symbols
 libc6-dev  - GNU C Library: Development Libraries and Header Files
 libc6-dev-i386 - GNU C Library: 32bit development libraries for AMD64
 libc6-i386 - GNU C Library: 32bit shared libraries for AMD64
 libc6-pic  - GNU C Library: PIC archive library
 libc6-prof - GNU C Library: Profiling Libraries
 libc6-udeb - GNU C Library: Shared libraries - udeb (udeb)
 libnss-dns-udeb - GNU C Library: NSS helper for DNS - udeb (udeb)
 libnss-files-udeb - GNU C Library: NSS helper for files - udeb (udeb)
 locales    - GNU C Library: National Language (locale) data [support]
 locales-all - GNU C Library: Precompiled locale data
 nscd       - GNU C Library: Name Service Cache Daemon
Closes: 416716 418301 418332 418337 418340 418365 418378 418426 418472 418521 418545 418720 418748 418767 418872 418881 419225
Changes: 
 glibc (2.5-2) unstable; urgency=low
 .
   * Update Portuguese debconf translation, by Ricardo Silva.  Closes: #418301,
     #418472.
   * Update Brazilian Portuguese debconf translation, by Felipe Augusto van de
     Wiel.  Closes: #418332.
   * Update Romanian debconf translation, by Stan Ioan-Eugen.  Closes: #418337.
   * Update Turkish debconf translation, by Erçin Eker.  Closes: #418340.
   * Update Galician debconf translation, by Jacobo Tarrio.  Closes: #418365.
   * Update Arabic debconf translation, by Ossama Khayat.  Closes: #418378.
   * Update German debconf translation, by Helge Kreutzmann.  Closes: #418426.
   * Update Basque debconf translation, by Piarres Beobide.  Closes: #418521.
   * Update Swedish debconf translation, by Daniel Nylander.  Closes: #418545.
   * Update Spanish debconf translation, by Carlos Valdivia Yagüe.  Closes:
     #418720.
   * Update Russian debconf translation, by Yuri Kozlov.  Closes: #418748.
   * Update Czech debconf translation, by Miroslav Kure.  Closes: #418767.
   * debian/locales-depver: remove exp from the locales version.
   * Replace patches/alpha/submitted-sigsuspend.diff by
     patches/alpha/cvs-sigsuspend.diff from upstream.
   * patches/any/local-ldconfig-fsync.diff: call fsync() before closing
     /etc/ld.so.cache.  Closes: #416716.
   * Update Korean debconf translation, by Sunjae Park.  Closes: #418872.
   * patches/any/local-notls.diff: also include pthread.h from
     linuxthreads/sysdeps/pthread/gai_misc.h.
     m68k/cvs-m68k-update.diff: update from CVS.  Closes: #418881.
   * debian/local/usr_sbin/tzconfig: removed.
   * debian/local/manpages/tzconfig.8: removed.
   * debian/sysdeps/depflags.pl: conflict with tzdata (<< 2007e-2). Older
     versions need tzconfig.
   * patches/any/cvs-printf_fp-c.diff: update patch from CVS (fix exponent
     -4 special case handling when wcp == wstartp + 1).  Closes: #419225.
Files: 
 9f7e8210f26e338d4092a772255ce60f 2247 libs required glibc_2.5-2.dsc
 3a43a8fbb5556846554e87478648d812 1107807 libs required glibc_2.5-2.diff.gz
 bb3b651457bf02009bcb9572255f24be 1603358 doc optional glibc-doc_2.5-2_all.deb
 146a3d6ce283c2b757b4559872c85257 4029494 libs standard locales_2.5-2_all.deb
 835ee949b85cb32ce79639e7a78d8d81 4737712 libs required libc6_2.5-2_amd64.deb
 0bea722771de258b436ade1b03546ecc 2457120 libdevel optional libc6-dev_2.5-2_amd64.deb
 77224714cfec32066c8cba4197e50711 1901728 libdevel extra libc6-prof_2.5-2_amd64.deb
 0241ce4971472b6a5df3315aa72a57d8 1446518 libdevel optional libc6-pic_2.5-2_amd64.deb
 e2f56d3fd9422ee68ba766bd863917a7 6111394 libs extra locales-all_2.5-2_amd64.deb
 cf21d98eae5b4f424bf1b8a4124c2e83 3558298 libs optional libc6-i386_2.5-2_amd64.deb
 04fa0484b238d3da3335eb47c7fecbb2 1840578 libdevel optional libc6-dev-i386_2.5-2_amd64.deb
 534f1c6faf1a579db7917c8222a63837 153932 admin optional nscd_2.5-2_amd64.deb
 8553f4d6f141e0d70080b9eecec2abd1 5010792 libdevel extra libc6-dbg_2.5-2_amd64.deb
 6ed774e51732b276e9ca3e03cda98f30 1078684 debian-installer extra libc6-udeb_2.5-2_amd64.udeb
 79694dfccd1c6db3b066ead98fb6ecd2 9566 debian-installer extra libnss-dns-udeb_2.5-2_amd64.udeb
 ca8685296e8ce2be2a136b2e1e697293 17256 debian-installer extra libnss-files-udeb_2.5-2_amd64.udeb
Package-Type: udeb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)

iD8DBQFGIRRZw3ao2vG823MRAh11AJ49I2OWmRqRUx2jrbZSVHe4wKbCTwCfV8qh
6VsEZYIqiJQG/37B1TS/gOQ=
=8Wfj
-----END PGP SIGNATURE-----


--- End Message ---

Reply to: