[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#309846: marked as done (locales: new localedef.1 manual page)



Your message dated Sat, 11 Feb 2006 16:47:10 -0800
with message-id <E1F85OQ-0003J9-Fu@spohr.debian.org>
and subject line Bug#309846: fixed in glibc 2.3.6-1
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--- Begin Message ---
Package: locales
Version: 2.3.5-2

Attached is a new version of the localedef.1 manual page
(debian/local/manpages/localedef.1) and a diff against the previous
version (the former is there so that people who want to review it can
more easily get a complete version).

I have added descriptions of options that were missing (presumably added
since the manual page was originally written years ago), and clarified
the behavior in general. I hope it is complete and correct, but it might
not be. I had to read through the source and experiment, and I may have
overlooked or misinterpreted something. Should be better than the
current version, however.

Hopefully this is useful. Happy hacking.

.TH LOCALEDEF 1 "May 20, 2005"
.SH NAME
localedef \- compile locale definition files
.SH SYNOPSIS
.ad l
.nh
.B localedef
.RI [ options ]
.I outputpath
.br
.B "localedef \-\-list\-archive"
.RI [ options ]
.br
.B "localedef \-\-delete\-from\-archive"
.RI [ options ]
.IR localename " ..."
.br
.B "localedef \-\-add\-to\-archive"
.RI [ options ]
.IR compiledpath
.br
.B "localedef \-\-version"
.br
.B "localedef \-\-help"
.br
.B "localedef \-\-usage"
.ad b
.hy
.SH DESCRIPTION
The
.B localedef
program reads the indicated
.I charmap
and
.I input
files, compiles them to a binary form quickly usable by the
.BR locale (7)
functions in the C library, and places the output in 
.IR outputpath .
.PP
If
.I outputpath
contains a slash character ('/'), it is directly the name of the output
directory.
In this case, there is a separate output file for each locale category
(LC_CTIME, LC_NUMERIC, and so on).
.PP
Otherwise, if the 
.B \-\-no\-archive
option is used,
.I outputpath
is the name of a subdirectory in
.B /usr/lib/locale
where per-category compiled files are placed.
.PP
Otherwise, 
.I outputpath
is the name of a locale and the compiled locale data is added to the
archive file 
.BR /usr/lib/locale/locale-archive .
.PP
If no
.I charmapfile
is given, the value
.I POSIX
is used by default.
If no
.I inputfile
is given, or if it is given as a dash
.RB ( \- ),
.B localedef
reads from standard input.
.SH OPTIONS
Most options can have either short or long forms.  If multiple short
options are used, they can be combined in one word (for example,
.B \-cv 
is identical to
.BR "\-c \-v" ).
.PP
If a short option takes an argument, the argument can be given separately
as the next word
.RB ( "\-f foo" ), 
or it can be written together with the option letter
.RB ( \-ffoo ).
If a long option takes an argument, the argument can be given separately
as the next word, or it can be written as option=argument 
.RB ( \-\-charmap=foo ).
.SS "Operation selection options"
A few options direct 
.B localedef
to do something else than compile locale definitions.
Only one of these should be used at a time.
.TP
.B \-\-delete\-from\-archive
Delete the named locales from the locale archive file.
.TP
.B \-\-list\-archive
List the locales contained in the locale archive file.
.TP
.B \-\-add\-to\-archive
Add the 
.I compiledpath
directories to the locale archive file.
The directories should have been created by previous runs of 
.BR localedef ,
using 
.BR \-\-no\-archive .
.SS "Other options"
Some of the following options are only sensible for some operations; hopefully it is self-evident which ones.
.TP
.BI \-f " charmapfile" ", \-\-charmap=" charmapfile
Specify the file that defines the symbolic character names that are
used by the input file.  If the file is in the default directory for
character maps, it is not necessary to specify the full pathname.
This default directory is printed by
.BR "localedef \-\-help" .
.TP
.BI \-i " inputfile" ", \-\-inputfile=" inputfile
Specify the locale definition file to compile.  If
.I inputfile
is not absolute,
.B localedef
will also look in the directory specified by the environment variable
.B I18NPATH
and in the default directory for locale definition files.  This default
directory is printed by
.BR "localedef \-\-help" .
.TP
.BI \-u " repertoirefile" ", \-\-repertoire-map=" repertoirefile
Read mappings from sybolic names to Unicode UCS4 value from
.IR repertoirefile .
.TP
.BI \-A " aliasfile" ", \-\-alias\-file=" aliasfile
Use 
.I aliasfile
to look up aliases for locale names.
There is no default aliases file.
.TP
.BI \-\-prefix= pathname
Set prefix to be prepended to the full archive pathname.
By default, the prefix is empty.
Setting the prefix to 
.IR foo ,
the archive would be placed in
.BR foo/usr/lib/locale/locale/locale-archive .
.TP
.B "\-c, \-\-force"
Write the output files even if warnings were generated about the input
file.
.TP
.B \-\-old\-style
Create old-style tables.
.TP
.B "\-v, \-\-verbose"
Generate extra warnings about errors that are normally ignored.
.TP
.B \-\-quiet
Suppress all notifications and warnings, and report only fatal errors.
.TP
.B \-\-posix
Be strictly POSIX conformant.  Implies
.BR \-\-verbose .
This option currently has no other effect.  Posix conformance is
assumed if the environment variable
.B POSIXLY_CORRECT
is set.
.TP
.B \-\-replace
Replace a locale in the locale archive file.
Without this option, if the locale is in the archive file already,
an error occurs.
.TP
.B \-\-no\-archive
Do not use the locale archive file, instead create 
.I outputpath
as a subdirectory in the same directory as the locale archive file,
and create separate output files for locale categories in it.
.TP
.B "\-\-help"
Print a usage summary and exit.  Also prints the default paths used by
.BR localedef .
.TP
.B "\-\-usage"
Print a short usage summary and exit.
.TP
.B "\-V, \-\-version"
Print the version number, license, and disclaimer of warranty for
.BR localedef .
.SH ENVIRONMENT
.TP
.B POSIXLY_CORRECT
The
.B \-\-posix
flag is assumed if this environment variable is set.
.TP
.B I18NPATH
The default directory for locale definition files.
.SH FILES
.TP
.B /usr/share/i18n/charmaps
Usual default charmap path.
.TP
.B /usr/share/i18n/repertoiremaps
Usual default repertoire map path.
.TP
.B /usr/lib/locale/locale-archive
Usual default locale archive location.
.TP
.IB outputpath/ LC_COLLATE
One of the output files.  It describes the rules for comparing strings
in the locale's alphabet.
.TP
.IB outputpath/ LC_CTYPE
One of the output files.  It contains information about character
cases and case conversions for the locale.
.TP
.IB outputpath/ LC_MONETARY
One of the output files.  It describes the way monetary values should
be formatted in the locale.
.TP
.IB outputpath/ LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES
One of the output files.  It contains information about the language
messages should be printed in, and what an affirmative or negative
answer looks like.
.TP
.IB outputpath/ LC_NUMERIC
One of the output files.  It describes the rules for formatting
numbers in the locale.
.TP
.IB outputpath/ LC_TIME
One of the output files.  It describes the rules for formatting
times and dates in the locale.
.TP
.IB outputpath/ LC_PAPER
One of the output files. It describes the default paper size 
in the locale.
.TP
.IB outputpath/ LC_NAME
One of the output files. It describes the rules for formatting
names in the locale.
.TP
.IB outputpath/ LC_ADDRESS
One of the output files. It describes the rules for formatting
addresses, and other location information in the locale.
.TP
.IB outputpath/ LC_TELEPHONE
One of the output files. It describes the rules for formatting
telephone numbers in the locale.
.TP
.IB outputpath/ LC_MEASUREMENT
One of the output files. It describes the rules for measurement in the
locale, e.g. Metric or other units.
.TP
.IB outputpath/ LC_IDENTIFICATION
One of the output files. It identifies the elements within the locale.
.SH EXAMPLES
Compile the locale files for Finnish in the UTF-8 character set
and add it to the default locale archive with the name 
.BR fi_FI.UTF-8 :
.PP
.RS
localedef \-f UTF\-8 \-i fi_FI fi_FI.UTF\-8
.RE
.PP
The same, but generate files into the current directory (note that the
last argument must then contain a slash):
.PP
.RS
localedef \-f UTF\-8 \-i fi_FI ./.
.RE
.SH "SEE ALSO"
.BR locale "(5), " locale "(7), " locale (1)
.SH AUTHOR
The program was written by Ulrich Drepper.
.PP
This manual page was written by Richard Braakman <dark@xs4all.nl> on
behalf of the Debian GNU/Linux Project and anyone else who wants it.
It was amended by Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org> to 
explain new ISO 14652 elements,
and amended further by Lars Wirzenius <liw@iki.fi> to document new
functionality (as of GNU C library 2.3.5).
The manpage is not supported by the GNU libc maintainers and may be
out of date.
.SH STANDARDS
This program conforms to the POSIX standard P1003.2
--- debian/local/manpages/localedef.1.old	2005-05-18 17:49:23.000000000 +0300
+++ debian/local/manpages/localedef.1	2005-05-20 01:23:38.000000000 +0300
@@ -1,25 +1,31 @@
-.TH LOCALEDEF 1 "Feb 10, 2002"
+.TH LOCALEDEF 1 "May 20, 2005"
 .SH NAME
 localedef \- compile locale definition files
 .SH SYNOPSIS
+.ad l
+.nh
 .B localedef
-.RB [ \-f
-.IR charmapfile ]
-.\" This option is ignored by the localedef program.
-.\" To avoid confusion, I decided not to list it in the synopsis.
-.\" .RB [ \-u
-.\" .IR codeset ]
-.RB [ \-i
-.IR inputfile ]
-.RB [ \-\-force ]
-.RB [ \-\-verbose ]
-.RB [ \-\-posix ]
-.RB [ \-\-quiet ]
+.RI [ options ]
 .I outputpath
 .br
+.B "localedef \-\-list\-archive"
+.RI [ options ]
+.br
+.B "localedef \-\-delete\-from\-archive"
+.RI [ options ]
+.IR localename " ..."
+.br
+.B "localedef \-\-add\-to\-archive"
+.RI [ options ]
+.IR compiledpath
+.br
 .B "localedef \-\-version"
 .br
 .B "localedef \-\-help"
+.br
+.B "localedef \-\-usage"
+.ad b
+.hy
 .SH DESCRIPTION
 The
 .B localedef
@@ -27,29 +33,80 @@
 .I charmap
 and
 .I input
-files, compiles them to a form usable by the
+files, compiles them to a binary form quickly usable by the
 .BR locale (7)
-functions in the C library, and places the six output files in the
+functions in the C library, and places the output in 
+.IR outputpath .
+.PP
+If
 .I outputpath
+contains a slash character ('/'), it is directly the name of the output
 directory.
+In this case, there is a separate output file for each locale category
+(LC_CTIME, LC_NUMERIC, and so on).
+.PP
+Otherwise, if the 
+.B \-\-no\-archive
+option is used,
+.I outputpath
+is the name of a subdirectory in
+.B /usr/lib/locale
+where per-category compiled files are placed.
+.PP
+Otherwise, 
+.I outputpath
+is the name of a locale and the compiled locale data is added to the
+archive file 
+.BR /usr/lib/locale/locale-archive .
 .PP
 If no
 .I charmapfile
-is given,
+is given, the value
 .I POSIX
 is used by default.
 If no
 .I inputfile
-is given, or if it is given as
-.BR \- ,
+is given, or if it is given as a dash
+.RB ( \- ),
 .B localedef
 reads from standard input.
 .SH OPTIONS
 Most options can have either short or long forms.  If multiple short
-options are used, they can be combined in one word (e.g.
-.BR \-cv ).
-If an option takes an argument, the argument can be given separately
-as the next word, or it can be written as option=argument.
+options are used, they can be combined in one word (for example,
+.B \-cv 
+is identical to
+.BR "\-c \-v" ).
+.PP
+If a short option takes an argument, the argument can be given separately
+as the next word
+.RB ( "\-f foo" ), 
+or it can be written together with the option letter
+.RB ( \-ffoo ).
+If a long option takes an argument, the argument can be given separately
+as the next word, or it can be written as option=argument 
+.RB ( \-\-charmap=foo ).
+.SS "Operation selection options"
+A few options direct 
+.B localedef
+to do something else than compile locale definitions.
+Only one of these should be used at a time.
+.TP
+.B \-\-delete\-from\-archive
+Delete the named locales from the locale archive file.
+.TP
+.B \-\-list\-archive
+List the locales contained in the locale archive file.
+.TP
+.B \-\-add\-to\-archive
+Add the 
+.I compiledpath
+directories to the locale archive file.
+The directories should have been created by previous runs of 
+.BR localedef ,
+using 
+.BR \-\-no\-archive .
+.SS "Other options"
+Some of the following options are only sensible for some operations; hopefully it is self-evident which ones.
 .TP
 .BI \-f " charmapfile" ", \-\-charmap=" charmapfile
 Specify the file that defines the symbolic character names that are
@@ -69,10 +126,31 @@
 directory is printed by
 .BR "localedef \-\-help" .
 .TP
+.BI \-u " repertoirefile" ", \-\-repertoire-map=" repertoirefile
+Read mappings from sybolic names to Unicode UCS4 value from
+.IR repertoirefile .
+.TP
+.BI \-A " aliasfile" ", \-\-alias\-file=" aliasfile
+Use 
+.I aliasfile
+to look up aliases for locale names.
+There is no default aliases file.
+.TP
+.BI \-\-prefix= pathname
+Set prefix to be prepended to the full archive pathname.
+By default, the prefix is empty.
+Setting the prefix to 
+.IR foo ,
+the archive would be placed in
+.BR foo/usr/lib/locale/locale/locale-archive .
+.TP
 .B "\-c, \-\-force"
 Write the output files even if warnings were generated about the input
 file.
 .TP
+.B \-\-old\-style
+Create old-style tables.
+.TP
 .B "\-v, \-\-verbose"
 Generate extra warnings about errors that are normally ignored.
 .TP
@@ -87,13 +165,24 @@
 .B POSIXLY_CORRECT
 is set.
 .TP
-.BI \-u " codeset" ", \-\-code\-set\-name=" codeset
-This option is accepted but ignored.
+.B \-\-replace
+Replace a locale in the locale archive file.
+Without this option, if the locale is in the archive file already,
+an error occurs.
+.TP
+.B \-\-no\-archive
+Do not use the locale archive file, instead create 
+.I outputpath
+as a subdirectory in the same directory as the locale archive file,
+and create separate output files for locale categories in it.
 .TP
 .B "\-\-help"
 Print a usage summary and exit.  Also prints the default paths used by
 .BR localedef .
 .TP
+.B "\-\-usage"
+Print a short usage summary and exit.
+.TP
 .B "\-V, \-\-version"
 Print the version number, license, and disclaimer of warranty for
 .BR localedef .
@@ -111,10 +200,11 @@
 .B /usr/share/i18n/charmaps
 Usual default charmap path.
 .TP
-.B /usr/share/locale
-Usual default output path.  See the output from
-.B "localedef \-\-help"
-for the paths used in your version.
+.B /usr/share/i18n/repertoiremaps
+Usual default repertoire map path.
+.TP
+.B /usr/lib/locale/locale-archive
+Usual default locale archive location.
 .TP
 .IB outputpath/ LC_COLLATE
 One of the output files.  It describes the rules for comparing strings
@@ -163,15 +253,32 @@
 .TP
 .IB outputpath/ LC_IDENTIFICATION
 One of the output files. It identifies the elements within the locale.
+.SH EXAMPLES
+Compile the locale files for Finnish in the UTF-8 character set
+and add it to the default locale archive with the name 
+.BR fi_FI.UTF-8 :
+.PP
+.RS
+localedef \-f UTF\-8 \-i fi_FI fi_FI.UTF\-8
+.RE
+.PP
+The same, but generate files into the current directory (note that the
+last argument must then contain a slash):
+.PP
+.RS
+localedef \-f UTF\-8 \-i fi_FI ./.
+.RE
 .SH "SEE ALSO"
 .BR locale "(5), " locale "(7), " locale (1)
 .SH AUTHOR
 The program was written by Ulrich Drepper.
 .PP
-This manpage was written by Richard Braakman <dark@xs4all.nl> on
+This manual page was written by Richard Braakman <dark@xs4all.nl> on
 behalf of the Debian GNU/Linux Project and anyone else who wants it.
 It was amended by Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org> to 
-explain new ISO 14652 elements.
+explain new ISO 14652 elements,
+and amended further by Lars Wirzenius <liw@iki.fi> to document new
+functionality (as of GNU C library 2.3.5).
 The manpage is not supported by the GNU libc maintainers and may be
 out of date.
 .SH STANDARDS

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: glibc
Source-Version: 2.3.6-1

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
glibc, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

glibc-doc_2.3.6-1_all.deb
  to pool/main/g/glibc/glibc-doc_2.3.6-1_all.deb
glibc_2.3.6-1.diff.gz
  to pool/main/g/glibc/glibc_2.3.6-1.diff.gz
glibc_2.3.6-1.dsc
  to pool/main/g/glibc/glibc_2.3.6-1.dsc
glibc_2.3.6.orig.tar.gz
  to pool/main/g/glibc/glibc_2.3.6.orig.tar.gz
locales_2.3.6-1_all.deb
  to pool/main/g/glibc/locales_2.3.6-1_all.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to 309846@bugs.debian.org,
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Clint Adams <schizo@debian.org> (supplier of updated glibc package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing ftpmaster@debian.org)


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.7
Date: Thu,  9 Feb 2006 21:45:45 -0500
Source: glibc
Binary: glibc-doc locales
Architecture: source all
Version: 2.3.6-1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: GNU Libc Maintainers <debian-glibc@lists.debian.org>
Changed-By: Clint Adams <schizo@debian.org>
Description: 
 glibc-doc  - GNU C Library: Documentation
 locales    - GNU C Library: National Language (locale) data [support]
Closes: 225516 227214 248377 279697 295810 309846 323159 327025 329428 331377 334864 343885 345479 345641 347315 347323 347686 348518 348804 350103 350501 351036 351049 351375
Changes: 
 glibc (2.3.6-1) unstable; urgency=low
 .
   [ Denis Barbier ]
   * debian/debhelper.in/libc.postinst: Restart webmin on upgrade.
     (Closes: #345641)
   * debian/debhelper.in/libc.postinst: Restart dropbear on upgrade.
     (Closes: #351036)
   * Fix yesexpr/noexpr in tl_PH locale.  Reported by eric pareja.
     (Closes: #295810)
   * Fix langinfo(_NL_TIME_FIRST_WEEKDAY) for C locale.  Reported by
     Graham Wilson (Closes: #327025)
   * Add first_weekday fields to most locales.
     (Closes: #343885, #347323, #347686, #348518, #351375)
   * Apply various fixes to French locales.  (Closes: #248377)
   * Fix d_t_fmt and date_fmt in fo_FO. Reported by Jacob Sparre Andersen.
   * New sa_IN locale file, provided by Vidya Ayer and Christian Perrier.
     (Closes: #331377)
   * Add several locales to SUPPORTED:
     - ru_RU.CP1251, requested by Michael Bravo.  (Closes: #225516)
     - uz_UZ.UTF-8 (its ISO-8859-1 counterpart had no UTF-8 variant)
     - da_DK.ISO-8859-15, en_GB.ISO-8859-15, en_US.ISO-8859-15, no_NO.UTF-8,
       no_NO and sv_SE.ISO-8859-15 are found in fedora-branch CVS branch.
   * Apply several improvements to hy_AM found in upstream Bugzilla.
   * Fix LC_MONETARY section of en_DK and provide en_DK.ISO-8859-15.
     (Closes: #323159)
   * Improve localedef(1) manual page, by Lars Wirzenius (Closes: #309846)
   * Fix LC_MONETARY section of pl_PL. Reported by MichaÅ? Politowski.
     (Closes: #227214)
   * New wo_SN locale file, provided by Samba Ndao Diop and Christian
     Perrier.  (Closes: #279697)
   * Add new ca_AD, ca_FR and ca_IT locale files, sent upstream by Robert
     Millan.
   * New csb_PL locale file, sent upstream by Andrzej Krzysztofowicz.
   * Rewrite collation rules of several locales to include iso14651_t1.
     This eases maintenance and saves about 1MB for installed size.
   * Sort SUPPORTED to list UTF-8 locales first.  This change partly
     solves #312927.
   * Modify localedata/locales/no_NO to copy definitions from nb_NO.
   * Fix lang_* fields in gez_ER, gez_ET, tr_TR and wal_ET.
   * Fix unknown symbols in collation rules of several locales: da_DK,
     fa_IR, is_IS, lo_LA, lv_LV, nb_NO and sr_CS.
   * Apply updates for st_ZA, xh_ZA and zu_ZA sent upstream by Dwayne Bailey.
   * Add new nr_ZA locale, sent upstream by Dwayne Bailey.
   * Rewrite collation rules for dz_BT, in collaboration with Pema Geyleg.
   * Revert upstream change of postal_fmt in te_IN because localedef
     complains.  (Closes: #348804)
   * New debconf translations:
     - Italian, by Luca Monducci  (Closes: #329428)
     - Swedish, by Daniel Nylander  (Closes: #334864)
   * Slightly reword locales.templates to be DTSG-compliant, thanks Thomas
     Huriaux.
   * Updated debconf translations:  (Closes: #350103)
     - Czech, by Miroslav Kure
     - Danish, by Morten Brix Pedersen
     - Dutch, by Bart Cornelis
     - French, by Denis Barbier
     - German, by Helge Kreutzmann
     - Polish, by Emilian Nowak
     - Turkish, by Erçin EKER
     - Ukrainian, by Eugeniy Meshcheryakov
     - Vietnamese, by Clytie Siddall
   * Update timezone data files to tzdata2006a.  (Closes: #345479, #347315, #351049)
   * Drop Build-Depends-Indep: po4a from control file, translated manual pages
     are currently not built.
 .
   [ Clint Adams ]
   * Move to upstream version 2.3.6.
     - Redo debian/patches/localedata/cvs-localedata.diff
     - Remove glibc235-gcc4-cvs.diff
     - Remove glibc235-gcc4-jis0208.diff
     - Remove glibc235-binutils216-ia64.diff
     - Remove glibc235-gcc4-ia64-profile.diff
     - Remove glibc235-gcc4-ppc-procfs.diff
     - Remove glibc235-execvp-fix.diff
     - Delete CSD (Serbian Dinar) hunk from locale-iso4217.diff
     - Redo glibc235-dl-execstack.diff
     - Remove glibc235-alpha-divqu.diff
     - Remove amd64-semtrywait-weakalias.diff
     - Remove strfry-segv.diff
     - Remove ia64-binutils-libm.diff
     - Remove glibc235-leapsecond.diff
     - Delete several hunks from glibc235-gcc4-sparc-inline.diff
     - Remove hurd-libpthread-indirect-loading.diff
     - Remove glibc235-gcc4-hurd.diff
     - Delete several hunks from glibc235-gcc4-arm-inline.diff
     - Remove glibc235-gcc4-s390-inline.diff
   * Add hppa-pie-relocs.diff, thanks to Aurelien Jarno.  This
     fixes nscd on hppa.  (Closes: #350501)
 .
   [ Daniel Jacobowitz ]
   * Remove mips-bits-syscall.diff, merged.
 .
   [ GOTO Masanori ]
   * Update po/ja.po.
Files: 
 0c32980b202cc53a305504ee3c03ee9c 1933 libs required glibc_2.3.6-1.dsc
 c50d207d67b330a4515321cbac3776f8 13891563 libs required glibc_2.3.6.orig.tar.gz
 4172d9b11de6748f0db549a6c411f38c 633004 libs required glibc_2.3.6-1.diff.gz
 8d321bab91bbe2c46adb4ab3251ea351 3348678 doc optional glibc-doc_2.3.6-1_all.deb
 3acf298b4335c39a13cda151a7547d48 3924352 libs standard locales_2.3.6-1_all.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.2 (GNU/Linux)
Comment: Debian!

iD8DBQFD7oG45m0u66uWM3ARAoD+AKC9k25C+KEqwCK91J1+yDx7xGb95gCgleAr
5lwNkMjksZ4rakk9bNyh06U=
=MG07
-----END PGP SIGNATURE-----


--- End Message ---

Reply to: