Bug#310477: localedef: typo in --help
On Wednesday, August 17, 2005 3:59 AM, GOTO Masanori <gotom@debian.or.jp>
wrote:
> At Mon, 23 May 2005 23:28:01 +0300,
> Lars Wirzenius wrote:
>> The English output of "localedef --help" contains this:
>>
>> --posix Be strictly POSIX conform
>>
>> The last word should surely be "conforming".
>
> You'll find "POSIX conform" has been used like a noun via google.
That Google indexes pages containing broken English does not make that
English correct. :-)
> I think this trivial change is not needed.
The current wording certainly does not make sense in English. Either the
suggested wording or, for instance, "Conform strictly to POSIX" does.
Regards,
Adam
Reply to: