[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

r1075 - in glibc-package/trunk/debian/local/manpages: . es fr id pl



Author: pb
Date: 2005-12-28 12:04:13 +0000 (Wed, 28 Dec 2005)
New Revision: 1075

Added:
   glibc-package/trunk/debian/local/manpages/es/
   glibc-package/trunk/debian/local/manpages/es/addendum.es
   glibc-package/trunk/debian/local/manpages/es/validlocale.es.8
   glibc-package/trunk/debian/local/manpages/fr/
   glibc-package/trunk/debian/local/manpages/fr/addendum.fr
   glibc-package/trunk/debian/local/manpages/fr/termwrap.add
   glibc-package/trunk/debian/local/manpages/fr/validlocale.fr.8
   glibc-package/trunk/debian/local/manpages/id/
   glibc-package/trunk/debian/local/manpages/id/addendum.id
   glibc-package/trunk/debian/local/manpages/pl/
   glibc-package/trunk/debian/local/manpages/pl/validlocale.pl.8
Log:
validlocale manpage translation bits



Added: glibc-package/trunk/debian/local/manpages/es/addendum.es
===================================================================
--- glibc-package/trunk/debian/local/manpages/es/addendum.es	2005-12-28 12:02:51 UTC (rev 1074)
+++ glibc-package/trunk/debian/local/manpages/es/addendum.es	2005-12-28 12:04:13 UTC (rev 1075)
@@ -0,0 +1,3 @@
+
+.SH TRADUCTOR
+Traducci�e Rub�Porras Campo <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>

Added: glibc-package/trunk/debian/local/manpages/es/validlocale.es.8
===================================================================
--- glibc-package/trunk/debian/local/manpages/es/validlocale.es.8	2005-12-28 12:02:51 UTC (rev 1074)
+++ glibc-package/trunk/debian/local/manpages/es/validlocale.es.8	2005-12-28 12:04:13 UTC (rev 1075)
@@ -0,0 +1,54 @@
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\" 
+.TH validlocale 8 0.1 "Petter Reinholdtsen" ""
+.SH NOMBRE
+.LP
+validlocale \- Comprueba si la opci�e localizaci�ada est�isponible
+.SH SINTAXIS
+.LP
+validlocale <\fIopci�e_localizaci�P>
+.SH DESCRIPCI�
+.LP
+Comprueba si la opci�e localizaci�ada como argumento es v�da. Si no 
+lo es muestra en la stdout (salida est�ar) la cadena de caracteres que se 
+necesita a�r a /etc/locale.gen para que locale\-gen genere esa opci�e 
+localizaci�si es que existe).
+.SH FICHEROS
+.LP
+\fI/usr/sbin/validlocale\fP
+.br
+\fI/usr/share/i18n/SUPPORTED\fP
+.SH "VARIABLES DE ENTORNO"
+.LP
+.TP  
+\fBDEFAULTCHARSET\fP
+El juego de caracteres que asume en caso de que la opci�e localizaci�+dada no est�ntre la lista de opciones de localizaci�oportadas.
+.SH EJEMPLOS
+.LP
+Si usted proporciona una opci�e localizaci��da como par�tro, 
+muestra una cadena de caracteres especific�olo en stderr (salida de 
+errores est�ar):
+.LP
+.IP
+% validlocale C
+.br
+locale 'C' valid and available
+.LP
+Cuando se proporcione una inv�da (no ha sido generada o no existe), 
+muestra una cadena de caracteres en stderr diciendo que es inv�da, y otra 
+a stdout con la cadena de caracteres que se necesita a�r a 
+/etc/locale.gen para que se genere:
+.LP
+.IP
+% validlocale de_AU@euro
+.br
+locale 'de_AT@euro' not available
+.br
+de_AT@euro ISO\-8859\-15
+.SH AUTORES
+.LP
+Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
+.SH "V�SE ADEM�"
+.LP
+locale\-gen(8), localedef(1), locale(1)

Added: glibc-package/trunk/debian/local/manpages/fr/addendum.fr
===================================================================
--- glibc-package/trunk/debian/local/manpages/fr/addendum.fr	2005-12-28 12:02:51 UTC (rev 1074)
+++ glibc-package/trunk/debian/local/manpages/fr/addendum.fr	2005-12-28 12:04:13 UTC (rev 1075)
@@ -0,0 +1,4 @@
+PO4A-HEADER:mode=after;position=AUTEUR;beginboundary=\.SH
+
+.SH "TRADUCTION"
+Cl�nt Stenac, 2005. Veuillez signaler toute erreur �debian\-l10n\-french@lists.debian.org>

Added: glibc-package/trunk/debian/local/manpages/fr/termwrap.add
===================================================================
--- glibc-package/trunk/debian/local/manpages/fr/termwrap.add	2005-12-28 12:02:51 UTC (rev 1074)
+++ glibc-package/trunk/debian/local/manpages/fr/termwrap.add	2005-12-28 12:04:13 UTC (rev 1075)
@@ -0,0 +1,4 @@
+PO4A-HEADER:mode=after;position=OPTIONS;beginboundary=\.SH
+
+.SH "TRADUCTION"
+Cl�nt Stenac, 2005. Veuillez signaler toute erreur �debian\-l10n\-french@lists.debian.org>

Added: glibc-package/trunk/debian/local/manpages/fr/validlocale.fr.8
===================================================================
--- glibc-package/trunk/debian/local/manpages/fr/validlocale.fr.8	2005-12-28 12:02:51 UTC (rev 1074)
+++ glibc-package/trunk/debian/local/manpages/fr/validlocale.fr.8	2005-12-28 12:04:13 UTC (rev 1075)
@@ -0,0 +1,57 @@
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\" 
+.TH validlocale 8 0.1 "Petter Reinholdtsen" ""
+.SH NOM
+.LP
+validlocale \- v�fie si un ensemble donn�e param�es r�onaux est 
+disponible
+.SH SYNTAXE
+.LP
+validlocale <\fIlocale\fP>
+.SH DESCRIPTION
+.LP
+Teste si l'ensemble de param�es r�onaux donn�n argument est 
+valable. S'il ne l'est pas, affiche sur la sortie standard la cha� de 
+caract�s �jouter �etc/locale.gen afin de permettre �ocale\-gen de 
+g�rer l'ensemble de param�es (s'il existe).
+.SH FICHIERS
+.LP
+\fI/us/sbin/validlocale\fP
+.br
+\fI/usr/share/i18n/SUPPORTED\fP
+.SH "VARIABLES D'ENVIRONNEMENT"
+.LP
+.TP  
+\fBDEFAULTCHARSET\fP
+Indique quel encodage de caract�s doit �e suppos�i la locale donn�
+n'est pas dans la liste des locales g�es.
+.SH EXEMPLES
+.LP
+Si vous indiquez comme param�e une locale valabe, vous recevrez ceci sur 
+la sortie d'erreur  
+.LP
+.IP
+% validlocale C
+.br
+locale �\ C\ � valide et disponible
+.LP
+Lorsqu'une locale non valable (non cr� ou inexistante) est indiqu� vous 
+recevrez un message sur la sortie d'erreur disant qu'il s'agit d'une locale 
+non valable et une cha� de caract�s sur la sortie standard �jouter �+/etc/locale.gen pour que la locale soit cr�\ :
+.LP
+.IP
+% validlocale de_AU@euro
+.br
+locale  �\ de_AT@euro\ � non disponible
+.br
+de_AT@euro ISO\-8859\-15
+.SH AUTEURS
+.LP
+Petter�Reinholdtsen�<pere@hungry.com>
+
+.SH "TRADUCTION"
+Cl�nt Stenac, 2005. Veuillez signaler toute erreur �debian\-l10n\-french@lists.debian.org>
+.SH "VOIR AUSSI"
+.LP
+locale\-gen(8), localedef(1), locale(1)

Added: glibc-package/trunk/debian/local/manpages/id/addendum.id
===================================================================
--- glibc-package/trunk/debian/local/manpages/id/addendum.id	2005-12-28 12:02:51 UTC (rev 1074)
+++ glibc-package/trunk/debian/local/manpages/id/addendum.id	2005-12-28 12:04:13 UTC (rev 1075)
@@ -0,0 +1,3 @@
+
+.SH PENERJEMAH
+Parlin Imanuel Toh <debian-l10n-id@gurame.fisika.ui.ac.id>

Added: glibc-package/trunk/debian/local/manpages/pl/validlocale.pl.8
===================================================================
--- glibc-package/trunk/debian/local/manpages/pl/validlocale.pl.8	2005-12-28 12:02:51 UTC (rev 1074)
+++ glibc-package/trunk/debian/local/manpages/pl/validlocale.pl.8	2005-12-28 12:04:13 UTC (rev 1075)
@@ -0,0 +1,52 @@
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\" 
+.TH validlocale 8 0.1 "Petter Reinholdtsen" ""
+.SH NAZWA
+.LP
+validlocale \- Sprawdza, czy dost�e jest dane locale
+.SH SK�ADNIA
+.LP
+validlocale <\fIlocale\fP>
+.SH OPIS
+.LP
+Sprawdza, czy locale podane jako argument jest poprawne. Je�li nie jest, 
+wypisuje na stdout napis, jaki nale�y doda�o /etc/locale.gen, aby 
+polecenie locale\-gen wygenerowa�o dane locale (o ile w og�ono istnieje).
+.SH PLIKI
+.LP
+\fI/usr/sbin/validlocale\fP
+.br
+\fI/usr/share/i18n/SUPPORTED\fP
+.SH "ZMIENNE �RODOWISKOWE"
+.LP
+.TP  
+\fBDEFAULTCHARSET\fP
+Jakiego zestawu znak��y�je�li podanego locale nie ma w li�cie 
+obs�ugiwanych.
+.SH PRZYK�ADY
+.LP
+Je�li jako parametr podano nazw�oprawnego locale, wypisuje na stderr 
+odpowiedni napis:
+.LP
+.IP
+% validlocale C
+.br
+locale 'C' valid and available
+.LP
+Je�li podano nazw�ieprawid�owego locale (niewygenerowanego lub po prostu 
+nieistniej�cego), wypisuje na stderr napis m�cy o tym, �e nie jest to 
+prawid�owe locale, oraz \- na stdout \- napis, kt�nale�y doda�o 
+/etc/locale.gen, aby m�ygenerowa�ane locale:
+.LP
+.IP
+% validlocale de_AU@euro
+.br
+locale 'de_AT@euro' not available
+.br
+de_AT@euro ISO\-8859\-15
+.SH AUTOR
+.LP
+Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
+.SH "PATRZ TAK�E"
+.LP
+locale\-gen(8), localedef(1), locale(1)



Reply to: