[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

r871 - glibc-package/trunk/debian/po



Author: gotom
Date: 2005-04-09 01:13:26 +0000 (Sat, 09 Apr 2005)
New Revision: 871

Added:
   glibc-package/trunk/debian/po/fi.po
Log:
Add po/fi.po.


Added: glibc-package/trunk/debian/po/fi.po
===================================================================
--- glibc-package/trunk/debian/po/fi.po	2005-04-03 04:38:09 UTC (rev 870)
+++ glibc-package/trunk/debian/po/fi.po	2005-04-09 01:13:26 UTC (rev 871)
@@ -0,0 +1,92 @@
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: glibc\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-01 23:07-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-09 01:47+0300\n"
+"Last-Translator: Matti Pöllä <mpo@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../debhelper.in/locales.templates:4
+msgid "Select locales to be generated."
+msgstr "Valitse muodostettavat lokaalit."
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../debhelper.in/locales.templates:4
+msgid ""
+"Locale is a framework to switch between multiple languages for users who can "
+"select to use their language, country, characters, collation order, etc."
+msgstr ""
+"Lokaalien avulla on mahdollista käyttää useita kieliä siten, että\n"
+"käyttäjät voivat itse valita käyttämänsä kielen, maan, merkistön\n"
+"jne. "
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../debhelper.in/locales.templates:4
+msgid ""
+"Choose which locales to generate.  The selection will be saved to `/etc/"
+"locale.gen', which you can also edit manually (you need to run `locale-gen' "
+"afterwards)."
+msgstr ""
+"Valitse lokaalit, jotka haluat muodostaa. Valinta talletetaan tiedostoon\n"
+"\"/etc/locale.gen\", jota voit myös itse muokata. (Muokkaamisen jälkeen\n"
+"tulee ajaa komento \"locale-gen\".)"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../debhelper.in/locales.templates:14
+msgid "None, ${locales}"
+msgstr "Ei mitään, ${locales}"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../debhelper.in/locales.templates:16
+msgid "Which locale should be the default in the system environment?"
+msgstr "Minkä lokaalin tulisi olla järjestelmän oletus?"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../debhelper.in/locales.templates:16
+msgid ""
+"Many packages in Debian use locales to display text in the correct language "
+"for users. You can change the default locale if you're not a native English "
+"speaker. These choices are based on which locales you have chosen to "
+"generate."
+msgstr ""
+"Monet Debianin paketit käyttävät lokaaleja näyttämään käyttäjälle\n"
+"tekstit oikealla kielellä. Voit muuttaa oletusarvoisen lokaalin, jos\n"
+"et puhu suomea äidinkielenäsi. Nämä valinnat perustuvat lokaaleihin,\n"
+"jotka valitsit muodostaa."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../debhelper.in/locales.templates:16
+msgid ""
+"Note: This will select the language for your whole system. If you're running "
+"a multi-user system where not all of your users speak the language of your "
+"choice, then they will run into difficulties and you might want not to set a "
+"default locale."
+msgstr ""
+"Huomaa: Tämä valitsee koko järjestelmän kielen. Jos kyseessä on monen\n"
+"käyttäjän ympäristö, jossa kaikki käyttäjät eivät puhu valitsemaasi\n"
+"kieltä, oletuskielen valitseminen ei ehkä ole järkevää."



Reply to: