[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#240654: [INTL:tr] Turkish po-debconf translation



Package: locales
Version: 2.3.2.ds1-11
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find attached the Turkish po-debconf translation.
(Thanks to Ercin EKER <erc.caldera@gmx.net>)

Regards,

-- 
roktas
# Turkish translation of locales.
# This file is distributed under the same license as the locales package.
# Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: locales\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-11-01 23:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-28 18:15+0300\n"
"Last-Translator: Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net>\n"
"Language-Team: Türkçe <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../debhelper.in/locales.templates:4
msgid "Select locales to be generated."
msgstr "OluÅ?turulacak yerelleri seçin."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../debhelper.in/locales.templates:4
msgid ""
"Locale is a framework to switch between multiple languages for users who can "
"select to use their language, country, characters, collation order, etc."
msgstr ""
"Yerel (locale), kullanıcıların kullanmak istediÄ?i dil, ülke, karakter, sıralama Å?ekli gibi dile "
"özgü ayarlar arasında kolayca geçiÅ? yapmasını saÄ?layan bir yapıdır."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../debhelper.in/locales.templates:4
msgid ""
"Choose which locales to generate.  The selection will be saved to `/etc/"
"locale.gen', which you can also edit manually (you need to run `locale-gen' "
"afterwards)."
msgstr ""
"OluÅ?turulacak yerelleri seçiniz.  Yapılan seçim '/etc/locale.gen' dosyası içinde "
"saklanacaktır. Daha sonra bu dosyayı elle deÄ?iÅ?tirebilirsiniz (bunu yaptıktan sonra "
"`locale-gen' komutunu çalıÅ?tırmanız gerekecektir)."

#. Type: select
#. Choices
#: ../debhelper.in/locales.templates:14
msgid "None, ${locales}"
msgstr "Hiçbiri, ${locales}"

#. Type: select
#. Description
#: ../debhelper.in/locales.templates:16
msgid "Which locale should be the default in the system environment?"
msgstr "Sistem için öntanımlı yerel hangisi olacak?"

#. Type: select
#. Description
#: ../debhelper.in/locales.templates:16
msgid ""
"Many packages in Debian use locales to display text in the correct language "
"for users. You can change the default locale if you're not a native English "
"speaker. These choices are based on which locales you have chosen to "
"generate."
msgstr ""
"Ã?oÄ?u Debian paketi mesajları göstermekte kullanacaÄ?ı dili belirlemek için yerelleri kullanır. Ana diliniz Ä°ngilizce deÄ?il ise öntanımlı yereli deÄ?iÅ?tirebilirsiniz. "
"Bütün bu seçimler, oluÅ?turulmak üzere seçtiÄ?iniz yerellere göre belirlenir."

#. Type: select
#. Description
#: ../debhelper.in/locales.templates:16
msgid ""
"Note: This will select the language for your whole system. If you're running "
"a multi-user system where not all of your users speak the language of your "
"choice, then they will run into difficulties and you might want not to set a "
"default locale."
msgstr ""
"Not: Bu ayar, sisteminizin bütününde kullanılacak dili seçecektir. EÄ?er farklı dilleri "
"konuÅ?an kullanıcıların da bulunduÄ?u çok kullanıcılı bir sistem çalıÅ?tırıyorsanız, bu kullanıcılar bazı zorluklarla karÅ?ılaÅ?abilir. Bu nedenle öntanımlı bir yerel belirlememeyi isteyebilirsiniz."


Reply to: