Bug#231446: timezone: Cities not spelled in local graphy
At Mon, 09 Feb 2004 14:53:09 +0100,
Leonardo Boselli wrote:
> On 9 Feb 2004 at 21:35, GOTO Masanori wrote:
>
> > At Mon, 09 Feb 2004 12:36:27 +0100,
> > Leonardo Boselli wrote:
> > > Rome , that bring in mind the town in georgia, and not Roma in Italia.
> > OK, so what the point do you want to insist? I think you want to use
> > internationalized "tzselect". If so, use "tzsetup" in debian. The
> > current debian glibc package has timezone select, but I think it
> > should be removed from this package, and replace all timezone
> > selection to tzsetup. The reason for remaining tzselect and postinst
> > setting is that I don't still have much time to investigate it.
>
> either tzselect and tzsetup use english language for names, instead
> of local spelling (you could add parethesized english spelling, if you
> want ...)
If so, it becomes ok that someone (I hope you) localize tzsetup.
> Anso tzsetup show cities, but show also "Malta" that is NOT a city (it
> should show "La Valletta" )and this is definitively a bug !
So why do you want to display _only_ city name?
> Ideally i would like the setting i found in older unixes: it require to just
> write the standad time offset from gmt and the rules for summer time
> changes ... so absolutely language correct, and accomodating
> occasional changes in summer time rules !
Timezone reflects the time data of country/region. Look at timezone
data. You find the pair of both offset and summer time is not enough
to describe the regional timezone data in detail.
And still I don't find what your problem is. If you wish you want to
use time offset and summer time changes, go back to old good days.
Regards,
-- gotom
Reply to: