Re: [OT] accents en console
Je joins en attaché la notice descriptive à ce sujet, qui sera dans
doc-debian-fr dans woody, gràce à J. Marant (merci à lui)
Et hop !
Nico.
Eric LeBlanc wrote:
>
> Bonjour!
>
> Je ne m'en rappelle plus, mais comment on fait pour mettre des accents en
> console? Exemple, en utilisant l'editeur ee, ou emacs, on voit de droles
> d'accents au lieu de voir un e accent aigu...
>
> Pour moi, je n'utilise rarement des accents, ce sont surtout pour les
> utilisateurs :)
>
> Merci!
>
> Eric
>
> --
> To UNSUBSCRIBE, email to debian-french-request@lists.debian.org
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
--
Nicolas SABOURET
LIMSI-CNRS, BP133, 91403 Orsay, France
http://www.limsi.fr/Individu/nico
Utiliser et configurer Debian pour le français
----------------------------------------------
Nicolas Sabouret - <nico@limsi.fr>
18 juillet 2001
-------------------------------------------------------------------------------
Résumé
------
Ce document présente les spécificités liées au français pour
l'utilisation d'un système Debian GNU-Linux.
Copyright
---------
(c)1998 Software in the Public Interest. Ce document est un logiciel
libre sous licence GPL.
-------------------------------------------------------------------------------
Table des matières
------------------
1. Avant Propos
2. Configurer Debian GNU-Linux pour le français
3. Caractères accentués et autres touches _ad hoc_
3.1. Dans les applications utilisant la carte standard des
touches
3.2. Dans (presque) toutes les applications sauf `Xfig'
3.3. Sous `Xfig'
3.4. Caractères spéciaux
4. Installer un dictionnaire français pour `Netscape'
5. Configurer `gdm' pour le français
6. La liste debian-french
7. Remerciements
-------------------------------------------------------------------------------
1. Avant Propos
---------------
Ce document présente les spécificités liées au français pour
l'utilisation d'un système Debian GNU-Linux.
Toute suggestion pour le compléter est la bienvenue. Vous pouvez
envoyer vos propositions à l'auteur de ce document <nico@limsi.fr> ou
sur la liste debian-french : <debian-french@lists.debian.org>
Pour plus d'information sur l'utilisation de Linux en français,
consultez le French-HOWTO
(`/usr/share/doc/LANG/fr/HOWTO/French-HOWTO.html').
-------------------------------------------------------------------------------
2. Configurer Debian GNU-Linux pour le français
-----------------------------------------------
Tomohiro KUBOTA a réalisé un paquet spécifique pour configurer le
système Debian pour les utilisateurs non anglophones. Il s'agit du
paquet `language-env', installé automatiquement par `tasksel' si vous
sélectionnez la tâche _french_.
Chaque utilisateur peut configurer son environnement pour utiliser la
langue de son choix. Pour cela, il suffit d'appeler :
`set-language-env'
Et de répondre aux questions posées. Les différents fichiers de
configuration sont alors modifiés pour prendre en compte les nouvelles
préférences.
-------------------------------------------------------------------------------
3. Caractères accentués et autres touches _ad hoc_
--------------------------------------------------
Il est possible de produire des lettres accentuées de plusieurs
manières :
3.1. Dans les applications utilisant la carte standard des touches
------------------------------------------------------------------
_Exemple :_ `console' (et toutes les applications en mode console),
`xterm', `xedit', `xfig', `netscape', `gnumeric' (et `gtk' en
général), `ted', `soffice'
_Contre exemples :_ `emacs', le `gimp', `lyx'
* _Pour les accents aigus, graves et la cédille_
Il suffit de passer en majuscule (Caps Lock), puis de taper la
touche correspondant en minuscule.
Par exemple : `CAPS-LOCK puis ç --> Ç'
* _Pour l'accent circonflexe et le tréma_
Il faut utiliser les touches mortes `[touche ^]' et `[touche
tréma]' (voir Section 3.2, `Dans (presque) toutes les
applications sauf `Xfig'')
NB : Les touches mortes ne marchent pas sous `Xfig', même pour
les minuscules.
3.2. Dans (presque) toutes les applications sauf `Xfig'
-------------------------------------------------------
(voir Section 3.3, `Sous `Xfig'')
Il est possible d'utiliser les touches mortes standard :
AltGr + , = accent aigu (voyelles) ou cédille (c)
[touche ^] = accent circonflexe
AltGr + ù = accent circonflexe
AltGr + * = accent grave
[touche tréma] = tréma
AltGr + ^ = tréma
Pour accentuer une majuscule, il faut d'abord taper sur la touche
morte puis sur la lettre souhaitée.
Par exemple : `AltGr + * puis Shift + e --> È'
3.3. Sous `Xfig'
----------------
Les touches mortes se comportent comme des touches vivantes et le
caractère est affiché (ex: ^ pour [touche ^])
Il faut utiliser:
1. la touche _Compose_ (ou _Meta_ si _Compose_ n'est pas définie, ou
_LeftAlt_ si _LeftAlt = Meta_) _sans la garder appuyée_
2. puis la lettre à accentuer,
3. puis l'accent
Par exemple : `Meta puis e puis [touche ^] --> ê'
_Source :_ Manuel _Xfig_, section « Latin-1 Characters »
3.4. Caractères spéciaux
------------------------
Vous pouvez produire l'ensemble des caractères de la table _Latin-1_
avec votre clavier AZERTY ou QWERTY. Par exemple :
¹ = AltGr + 1 ou AltGr + Shift + i
² = [touche ²]
³ = AltGt + l
ß = AltGr + s
¿ = AltGr + g
½ = AltGr + Shift + g
¼ = AltGt + t
¬ = AltGr + Shift + t
¥ = AltGr + Shift + y
¢ = AltGr + k ou AltGr + c
£ = Shift + [touche $] ou AltGr + Shift + l
« = AltGr + z
» = AltGr + x
etc.
-------------------------------------------------------------------------------
4. Installer un dictionnaire français pour `Netscape'
-----------------------------------------------------
Il suffit de se procurer une version de Netscape en français, peu
importe la plate-forme d'origine, et de copier le fichier contenant ce
dictionnaire dans le sous-répertoire `spell' (à créer éventuellement)
du répertoire de Netscape.
Par exemple, sous _Debian 2.2r3_ :
`/usr/lib/netscape/477/communicator/spell/'
Ce fichier doit normalement s'appeler `pfr2s331.dat'.
Vous pouvez également ajouter ce dictionnaire dans `~/.netscape/spell'
si vous n'avez pas les permissions en écriture sur
`/usr/lib/netscape'.
_Source :_
`http://www.linux-france.org/prj/i18n/netscape/netscape_fr.html'
-------------------------------------------------------------------------------
5. Configurer `gdm' pour le français
------------------------------------
Pour avoir un message de bienvenue en français et pour que la langue
par défaut soit le français lorsque l'on utilise `gdm', il faut éditer
le fichier `/etc/X11/gdm/gdm.conf' et effectuer les modifications
suivantes dans la section `[greeter]' :
DefaultLocale=english --> DefaultLocale=french
Welcome=Welcome to %n --> Welcome=Bienvenue sur %n
-------------------------------------------------------------------------------
6. La liste debian-french
-------------------------
Pour poser des questions et obtenir des réponses en français
concernant les problèmes que vous pouvez rencontrer lors de
l'utilisation de la Debian, vous pouvez contacter la communauté
francophone Debian par leur liste de diffusion :
<debian-french@lists.debian.org>
-------------------------------------------------------------------------------
7. Remerciements
----------------
Merci aux relecteurs de ce document pour leur aide précieuse et en
particulier à J. Marant pour la mise en forme finale.
-------------------------------------------------------------------------------
Utiliser et configurer Debian pour le français
Nicolas Sabouret - <nico@limsi.fr>
18 juillet 2001
Reply to: