[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Debian francisee



On Wednesday 17 May 2000, at 17 h 28, the keyboard of Stephane Bortzmeyer 
<bortzmeyer@pasteur.fr> wrote:

> La façon correcte serait que :

Je suis allé un peu vite, je précise qu'il y a au moins deux choses derrière le vague objectif de "francisation" :

1) rendre Debian apte à manipuler des textes en français : support du Latin-1, clavier correct, logiciels à 'locale' (\w en Perl, forward-word en Emacs, etc). C'est loin d'être fait à 100 % mais d'autres Unix sont pires. 

Par exemple, NetBSD n'a pas de locales, donc ht://Dig ne peut pas indexer des mots en français, donc vous ne pouvez pas mettre un serveur Web avec moteur de recherche sur NetBSD.

Cet objectif fait clairement l'unanimité des francophones.

2) faire parler français à Debian ("Permission non accordée", "Pas de tel fichier", "Vous n'êtes pas une machine à écrire") ce qui est une autre paire de manches et <provoc réfléchir-avant-de-répondre="yes">dont l'intérêt est moins évident</provoc>. Mais c'est une tâche que les non-programmeurs peuvent accomplir, si l'étape 1), qui nécessite des compétences en programmation, a été franchie.





Reply to: