[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Le point sur les traductions (21 août 1998)




                  Liste des traductions en cours ou en projet
                                       
   Si vous souhaitez apporter vous aussi votre pierre à l'édifice Debian
   mais que vous n'avez pas l'envie ou les moyens de devenir un
   développeur, alors le projet de traductions des documents Debian est
   aussi pour vous. Suivant son inclination et sa disponibilité, il est
   possible de passer quelques minutes à relire ou plusieurs heures à
   traduire un document de cette liste.
     _________________________________________________________________
   
   Date de dernière mise à jour: le 21 août 1998.
   
   Dernières modifications :
     * Le site web cherche traducteurs et relecteurs.
     * Le manuel d'installation de Debian 2.0 cherche des relecteurs.
     * La procédure d'installation en français de Debian 2.0 cherche des
       testeurs.
     _________________________________________________________________
   
   Ce message est posté régulièrement (tous les 10 jours environ) sur
   [1]debian-french pour faire le point sur les traductions en cours ou
   en projet concernant le site www.debian.org et les documentations de
   Debian.
   
   Si vous désirez simplement compléter ou modifier une entrée dans cette
   liste, vous pouvez écrire à l'adresse [2]<clebars@debian.org>.
   
   Les notes de relecture doivent être envoyées directement au traducteur
   qui centralise les modifications du document concerné.
   
   Avant de traduire un document, il est préférable de signaler
   publiquement son intention sur la liste [3]debian-french.
   
   Il s'agit le plus souvent de traduire les sources : en général SGML
   pour les manuels et WML pour les pages du site web. Les indications
   pour récupérer les sources WML des pages web sont dans le
   [4]HOWTO_translate. Le [5]manuel de Debiandoc-SGML explique les
   différents aspects de la DTD SGML de Debian. Mais traduire ne
   nécessite pas l'apprentissage de WML ou de SGML...
   
   Rappel aux traducteurs : n'oubliez pas de prévenir lors du changement
   de statut d'un document et d'envoyer les dernières versions de vos
   documents pour qu'ils soient inclus sur le site web et/ou dans le
   paquet doc-debian-fr.
   
   Cette liste est consultable en permanence sur le web [6]au format
   HTML.
   
   On peut aussi trouver sur le web [7]les dernières versions HTML et les
   sources SGML des documents déjà traduits.
     _________________________________________________________________
   
Traductions cherchant des relecteurs:

     * TITRE : [8]Debian packaging manual
       TITRE FR : [9]Manuel de programmation de dpkg; parties 0 à 14
       STATUT : v? (original en v1.4.0.21)
       TRADUCTEURS : [10]David Cure et [11]Christian Jacolot
       PAQUET : (dpkg)
         _____________________________________________________________
       
     * TITRE : [12]Debian Developer's Reference
       TITRE FR : [13]Guide de Référence du Développeur Debian; parties 0
       à 4
       STATUT : v0.1 (original en v0.5)
       TRADUCTEUR : [14]Herve Floch
       PAQUET : (developers-reference)
         _____________________________________________________________
       
     * TITRE : [15]Introduction : Making a Debian Package
       TITRE FR : [16]Introduction : Faire un paquet Debian
       TRADUCTEUR : [17]Frederic Dumont
         _____________________________________________________________
       
     * TITRE : [18]Debian Policy Manual
       TITRE FR : [19]Manuel des normes; parties 4 et 5
       STATUT : v2.4.1.0 (original en v2.4.1.0)
       TRADUCTEUR : [20]David Rocher
       PAQUET : (debian-policy)
         _____________________________________________________________
       
     * TITRE : [21]Logiciel modconf
       TITRE FR : [22]Logiciel modconf
       TRADUCTEUR : [23]Christophe Le Bars
         _____________________________________________________________
       
     * PAGE WWW: [24]index.html
       PAGE WWW FR: [25]index.html.fr
       TRADUCTEUR : [26]Christophe Le Bars
         _____________________________________________________________
       
     * PAGE WWW: [27]social_contract.html
       PAGE WWW FR: [28]social_contract.html.fr
       TRADUCTEUR : [29]Antoine Martin
         _____________________________________________________________
       
     * TITRE : [30]Debian Installation Manual
       TITRE FR : [31]Manuel d'installation de Debian
       STATUT : 2.0 (original en 2.0)
       TRADUCTEUR : [32]Christophe Le Bars
       PAQUET : doc-debian-fr (boot-floppies)
         _____________________________________________________________
       
     * PAGE WWW: [33]contact.html
       PAGE WWW FR: [34]contact.html.fr
       TRADUCTEUR : [35]Norbert Bottlaender-Prier
         _____________________________________________________________
       
     * PAGE WWW: [36]2.0/HOWTO.upgrade.html
       PAGE WWW FR: [37]2.0/HOWTO.upgrade.html.fr
       TRADUCTEUR : [38]Philippe Caillaud
         _____________________________________________________________
       
     * PAGE WWW: [39]donations.html
       PAGE WWW FR: [40]donations.html.fr
       TRADUCTEUR : [41]Norbert Bottlaender-Prier
         _____________________________________________________________
       
     * PAGE WWW: [42]license.html
       PAGE WWW FR: [43]license.html.fr
       TRADUCTEUR : [44]Norbert Bottlaender-Prier
     _________________________________________________________________
   
Traductions cherchant des traducteurs:

     * TITRE : [45]dpkg Internals Manual
       TITRE FR : Manuel ?
       STATUT : (original en v1.4.0.19)
         _____________________________________________________________
       
     * PAGE WWW: [46]news.html
       PAGE WWW FR: [47]news.html.fr
         _____________________________________________________________
       
     * PAGE WWW: [48]news1997.html
         _____________________________________________________________
       
     * PAGE WWW: [49]related_links.html
         _____________________________________________________________
       
     * PAGE WWW: [50]sponsor.html
         _____________________________________________________________
       
     * PAGE WWW: [51]2.0/2.0beta_CD.html
         _____________________________________________________________
       
     * PAGE WWW: [52]devel/HOWTO_translate.html
         _____________________________________________________________
       
     * PAGE WWW: [53]devel/extract_key.html
         _____________________________________________________________
       
     * PAGE WWW: [54]devel/people.html
         _____________________________________________________________
       
     * PAGE WWW: [55]devel/ports.html
         _____________________________________________________________
       
     * PAGE WWW: [56]devel/incoming_mirrors.html
         _____________________________________________________________
       
     * PAGE WWW: [57]devel/release_info.html
         _____________________________________________________________
       
     * PAGE WWW: [58]devel/maintainer_contacts.html
         _____________________________________________________________
       
     * PAGE WWW: [59]devel/rsync_examples.html
         _____________________________________________________________
       
     * PAGE WWW: [60]devel/mirror.html
         _____________________________________________________________
       
     * PAGE WWW: [61]doc/index.html
         _____________________________________________________________
       
     * PAGE WWW: [62]distrib/distrib.html
         _____________________________________________________________
       
     * PAGE WWW: [63]distrib/ftplist.html
         _____________________________________________________________
       
     * PAGE WWW: [64]distrib/packages.html
         _____________________________________________________________
       
     * PAGE WWW: [65]distrib/vendors.html
         _____________________________________________________________
       
     * PAGE WWW: [66]intro/about.html
         _____________________________________________________________
       
     * PAGE WWW: [67]intro/cooperation.html
         _____________________________________________________________
       
     * PAGE WWW: [68]intro/license_disc.html
         _____________________________________________________________
       
     * PAGE WWW: [69]intro/cn.html
         _____________________________________________________________
       
     * PAGE WWW: [70]intro/free.html
         _____________________________________________________________
       
     * PAGE WWW: [71]intro/why_debian.html
         _____________________________________________________________
       
     * PAGE WWW: [72]logos/index.html
         _____________________________________________________________
       
     * PAGE WWW: [73]security/index.html
         _____________________________________________________________
       
     * PAGE WWW: [74]ports/index.html
         _____________________________________________________________
       
     * PAGE WWW: [75]ports/sparc/index.html
         _____________________________________________________________
       
     * PAGE WWW: [76]ports/sparc/problems.html
     _________________________________________________________________
   
Traductions en cours:

     * TITRE : [77]Debian Policy Manual
       TITRE FR : Manuel des normes; parties 0,1,2 et 3
       STATUT : v? (original en v2.4.0.0)
       TRADUCTEUR : [78]Serge Stinckwich
       PAQUET : (debian-policy)
         _____________________________________________________________
       
     * TITRE : [79]Logiciel cfdisk
       TRADUCTEUR : [80]Frédéric Cella
         _____________________________________________________________
       
     * TITRE : [81]Debian Tutorial
       TITRE FR : [82]Tutorial Debian
       TRADUCTEUR : [83]Loïc Martin
         _____________________________________________________________
       
     * TITRE : [84]Debian GNU/Linux FAQ
       TITRE FR : FAQ Debian GNU/Linux
       TRADUCTEUR : [85]Philippe Caillaud
       PAQUET : (doc-debian)
         _____________________________________________________________
       
     * PAGE WWW: [86]developers_corner.html
       TRADUCTEUR : [87]Christophe Le Bars
         _____________________________________________________________
       
     * PAGE WWW: [88]support.html
       TRADUCTEUR : [89]Norbert Bottlaender-Prier
         _____________________________________________________________
       
     * PAGE WWW: [90]2.0/errata.html
       TRADUCTEUR : [91]Norbert Bottlaender-Prier
         _____________________________________________________________
       
     * PAGE WWW: [92]devel/help.html
       TRADUCTEUR : [93]Norbert Bottlaender-Prier
         _____________________________________________________________
       
     * PAGE WWW: [94]MailingLists/debian-announce.html
       TRADUCTEUR : [95]Frederic Peters
         _____________________________________________________________
       
     * PAGE WWW: [96]MailingLists/subscribe.html
       TRADUCTEUR : [97]Frederic Peters
         _____________________________________________________________
       
     * PAGE WWW: [98]MailingLists/unsubscribe.html
       TRADUCTEUR : [99]Frederic Peters
         _____________________________________________________________
     _________________________________________________________________
   
Traductions à prévoir:

     * L'argumentaire sur les atouts de Debian
     * Les fiches d'aide au système de remontée des bogues
     * Les manpages de dpkg: md5sum.1 dpkg-deb.1 start-stop-daemon.8
       update-rc.d.8 update-alternatives.8 install-info.8 dpkg.8
     * Les manpages de debhelper
     * Les manpages de debmake
     _________________________________________________________________
   
Traductions terminées:

     * TITRE : [100]Dselect beginner guide
       TITRE FR : [101]Dselect : le guide du débutant
       STATUT : v? (original en v?)
       TRADUCTEUR : [102]Laurent Picouleau
       PAQUET : doc-debian-fr ()
         _____________________________________________________________
       
     * TITRE : Debiandoc-SGML Markup Manual
       TITRE FR : [103]Manuel de Debiandoc-SGML
       STATUT : v? (original en v?)
       TRADUCTEUR : [104]Christophe Le Bars
       PAQUET : doc-debian-fr (debiandoc-sgml)
         _____________________________________________________________
       
     * TITRE FR : [105]La procédure d'installation de Debian
       STATUT : 2.0.11 (original en 2.0.11)
       TRADUCTEUR : [106]Christophe Le Bars
       PAQUET : boot-floppies (boot-floppies)
         _____________________________________________________________
       
     * TITRE : [107]libc5-libc6-Mini-HOWTO
       TITRE FR : [108]libc5-libc6-Mini-HOWTO
       TRADUCTEUR : [109]Philippe CAILLAUD
     _________________________________________________________________
   
Normes concernant les traductions:

     * Une personne ne peut travailler simultanément que sur une seule
       traduction.
     * Une traduction non-terminée 2 mois après son commencement
       redevient non-attribuée à nouveau une fois le traducteur contacté.
     * Pour les très longs documents, il est fortement conseillé de ne
       traduire - et donc de ne mobiliser - qu'une partie du document.
     * Le traducteur d'un document est prioritaire lors de l'attribution
       de la version suivante.
     _________________________________________________________________

References

   1. mailto:debian-french@lists.debian.org
   2. mailto:clebars@debian.org
   3. mailto:debian-french@lists.debian.org
   4. http://www.fr.debian.org/devel/HOWTO_translate
   5. http://www.teaser.fr/~clebars/debian/f2dp/docs/markup.fr.html/
   6. http://www.teaser.fr/~clebars/debian/f2dp/ltcp.html
   7. http://www.teaser.fr/~clebars/debian/f2dp/docs/
   8. http://www.fr.debian.org/doc/packaging-manuals/packaging.html/
   9. http://www.teaser.fr/~clebars/debian/f2dp/docs/packaging.fr.html/
  10. mailto:cure@cnam.fr
  11. mailto:jacolot@ubolib.univ-brest.fr
  12. http://www.fr.debian.org/doc/packaging-manuals/developers-reference/
  13. http://www.teaser.fr/~clebars/debian/f2dp/docs/developers-reference.fr.html/
  14. mailto:Herve.Floch@Linux.EU.Org
  15. http://www.braincells.com/debian/make_package
  16. http://www.mygale.org/06/fdumont/traduction/make_package/index.html
  17. mailto:frederic.dumont@gate71.be
  18. http://www.fr.debian.org/doc/debian-policy/
  19. http://www.teaser.fr/~clebars/debian/f2dp/docs/policy.fr.html/
  20. mailto:rocher@mail.dotcom.fr
  21. file://localhost/home/clb/WWW/public/teaser/debian/i18n-install/eval_C
  22. file://localhost/home/clb/WWW/public/teaser/debian/i18n-install/eval_fr
  23. mailto:clebars@debian.org
  24. http://www.fr.debian.org/index.html
  25. http://www.fr.debian.org/index.html.fr
  26. mailto:clebars@debian.org
  27. http://www.fr.debian.org/social_contract.html
  28. http://www.fr.debian.org/social_contract.html.fr
  29. mailto:amartin@atos-group.com
  30. ftp://ftp.us.debian.org/debian/stable/disks-i386/current/install.html
  31. http://www.teaser.fr/~clebars/debian/docs-2.0/install.fr.html
  32. mailto:clebars@debian.org
  33. http://www.fr.debian.org/contact.html
  34. http://www.fr.debian.org/contact.html.fr
  35. mailto:norbert@uni.de
  36. http://www.fr.debian.org/2.0/HOWTO.upgrade.html
  37. http://www.fr.debian.org/2.0/HOWTO.upgrade.html.fr
  38. mailto:pcaillaud@infini.fr
  39. http://www.fr.debian.org/donations.html
  40. http://www.fr.debian.org/donations.html.fr
  41. mailto:norbert@uni.de
  42. http://www.fr.debian.org/license.html
  43. http://www.fr.debian.org/license.html.fr
  44. mailto:norbert@uni.de
  45. http://www.fr.debian.org/doc/packaging-manuals/dpkg-internals/
  46. http://www.fr.debian.org/news.html
  47. http://www.fr.debian.org/news.html.fr
  48. http://www.fr.debian.org/news1997.html
  49. http://www.fr.debian.org/related_links.html
  50. http://www.fr.debian.org/sponsor.html
  51. http://www.fr.debian.org/2.0/2.0beta_CD.html
  52. http://www.fr.debian.org/devel/HOWTO_translate.html
  53. http://www.fr.debian.org/devel/extract_key.html
  54. http://www.fr.debian.org/devel/people.html
  55. http://www.fr.debian.org/devel/ports.html
  56. http://www.fr.debian.org/devel/incoming_mirrors.html
  57. http://www.fr.debian.org/devel/release_info.html
  58. http://www.fr.debian.org/devel/maintainer_contacts.html
  59. http://www.fr.debian.org/devel/rsync_examples.html
  60. http://www.fr.debian.org/devel/mirror.html
  61. http://www.fr.debian.org/doc/index.html
  62. http://www.fr.debian.org/distrib/distrib.html
  63. http://www.fr.debian.org/distrib/ftplist.html
  64. http://www.fr.debian.org/distrib/packages.html
  65. http://www.fr.debian.org/distrib/vendors.html
  66. http://www.fr.debian.org/intro/about.html
  67. http://www.fr.debian.org/intro/cooperation.html
  68. http://www.fr.debian.org/intro/license_disc.html
  69. http://www.fr.debian.org/intro/cn.html
  70. http://www.fr.debian.org/intro/free.html
  71. http://www.fr.debian.org/intro/why_debian.html
  72. http://www.fr.debian.org/logos/index.html
  73. http://www.fr.debian.org/security/index.html
  74. http://www.fr.debian.org/ports/index.html
  75. http://www.fr.debian.org/ports/sparc/index.html
  76. http://www.fr.debian.org/ports/sparc/problems.html
  77. http://www.fr.debian.org/doc/debian-policy/
  78. mailto:serge@info.unicaen.fr
  79. file://localhost/home/clb/WWW/public/teaser/debian/f2dp/ltcp.html
  80. mailto:fcella@hol.fr
  81. http://www.debian.org/~hp/debian-tutorial.html
  82. http://www.teaser.fr/~clebars/debian/f2dp/docs/
  83. mailto:lomartin@dejanews.com
  84. http://www.fr.debian.org/doc/FAQ/
  85. mailto:phil@penguin.infini.fr
  86. http://www.fr.debian.org/developers_corner.html
  87. mailto:clebars@debian.org
  88. http://www.fr.debian.org/support.html
  89. mailto:norbert@uni.de
  90. http://www.fr.debian.org/2.0/errata.html
  91. mailto:norbert@uni.de
  92. http://www.fr.debian.org/devel/help.html
  93. mailto:norbert@uni.de
  94. http://www.fr.debian.org/MailingLists/debian-announce.html
  95. mailto:fpeters@mygale.org
  96. http://www.fr.debian.org/MailingLists/subscribe.html
  97. mailto:fpeters@mygale.org
  98. http://www.fr.debian.org/MailingLists/unsubscribe.html
  99. mailto:fpeters@mygale.org
 100. ftp://ftp.us.debian.org/debian/stable/disks-i386/current/dselect.beginner.6.txt
 101. http://www.teaser.fr/~clebars/debian/docs-1.3/dselect.beginner.6.fr.txt
 102. mailto:lcrpic@a2points.com
 103. http://www.teaser.fr/~clebars/debian/f2dp/docs/markup.fr.html/
 104. mailto:clebars@debian.org
 105. http://www.teaser.fr/~clebars/debian/projets.html
 106. mailto:clebars@debian.org
 107. http://www.gate.net/~storm/FAQ/
 108. http://www.teaser.fr/~clebars/debian/f2dp/docs/libc5-libc6-Mini-HOWTO.fr.html
 109. mailto:phil@penguin.infini.fr





Reply to: