Le point sur les traductions
Liste des traductions en cours ou en projet
Cette liste est postée tous les 15 jours sur debian-french@lists.debian.org.
------------------------------------------------------------------------
Dernière mise à jour: 2 février janvier 1998
------------------------------------------------------------------------
Ce message est posté régulièrement (tous les 15 jours environ) sur
debian-french pour faire le point sur les traductions en cours ou en projet
des documentations Debian.
Si vous désirez aider à la traduction ou à la relecture de ces documents, ou
simplement modifier une entrée dans cette liste, vous pouvez écrire à
l'adresse <clebars@debian.org>.
Cette liste est consultable en permanence au format HTML à l'adresse:
http://www.teaser.fr/~clebars/debian/devel/ltcp.html
------------------------------------------------------------------------
Traductions cherchant des relecteurs:
* TITRE: Manuel de programmation de dpkg; parties 0 à 14 (Debian
Packaging Manual)
TRADUCTEURS: David Cure <cure@cnam.fr> et Christian Jacolot
<jacolot@ubolib.univ-brest.fr>
STATUT: v? (original en v1.4.0.20)
PAQUET: (dpkg)
URL: http://www.fr.debian.org/doc/packaging-manuals/packaging.html/
URL-FR:
http://www.teaser.fr/~clebars/debian/fdp/docs/packaging.fr.html/
* TITRE: Manuel de référence du développeur; parties 0 à 4 (Debian
Developer's Reference)
TRADUCTEUR: Herve Floch <Herve.Floch@Linux.EU.Org>
STATUT: v? (original en v0.4)
PAQUET: (developers-reference)
URL:
http://www.fr.debian.org/doc/packaging-manuals/developers-reference/
URL-FR:
http://www.teaser.fr/~clebars/debian/fdp/docs/developers-reference.fr.html/
http://www.essi.fr/~floch/developers-reference.french.sgml
------------------------------------------------------------------------
Traductions cherchant des traducteurs:
* TITRE: Le contrat social de Debian
STATUT: x % de traduit par Vincent Renardias <vincent@waw.com>
URL: http://www.fr.debian.org/social_contract.html
* TITRE: Debian GNU/Linux FAQ
STATUT: x % de traduit par Vincent Renardias <vincent@waw.com>
PAQUET: (doc-debian)
URL: http://www.fr.debian.org/doc/FAQ/
* TITRE: Manuel ? (dpkg Internals Manual)
STATUT: (original en v1.4.0.19)
URL: http://www.fr.debian.org/doc/packaging-manuals/dpkg-internals/
------------------------------------------------------------------------
Traductions en cours:
* TITRE: Manuel des normes; parties 0,1,2 et 3 (Debian policy manual)
TRADUCTEUR: Serge Stinckwich <serge@info.unicaen.fr>
STATUT: v? (original en v2.4.0.0)
PAQUET: (debian-policy)
URL: http://www.fr.debian.org/doc/debian-policy/
* TITRE: Manuel des normes; parties 4 et 5 (Debian policy manual)
TRADUCTEUR: David Rocher <rocher@mail.dotcom.fr>
STATUT: v? (original en v2.4.0.0)
PAQUET: (debian-policy)
URL: http://www.fr.debian.org/doc/debian-policy/
* TITRE: Introduction: Faire un paquet Debian (Introduction: Making a
Debian Package)
TRADUCTEUR: Frederic Dumont <frederic.dumont@gate71.be>
URL: http://www.braincells.com/debian/make_package
------------------------------------------------------------------------
Traductions à prévoir:
* libc5-libc6-Mini-HOWTO
* Les fiches d'aide au système de remontée des bogues
* Les manpages de dpkg: md5sum.1 dpkg-deb.1 start-stop-daemon.8
update-rc.d.8 update-alternatives.8 install-info.8 dpkg.8
* Les manpages de debhelper
* Les manpages de debmake
* Les pages web www.debian.org
STATUT: attendre la parution des normes
* Les disquettes d'installation
STATUT: attendre la fin du projet i18n des disquettes
* ?
------------------------------------------------------------------------
Traductions terminées:
* TITRE: Manuel d'installation de Debian (Debian Installation Manual)
TRADUCTEUR: Christophe Le Bars <clebars@debian.org>
STATUT: v? (original en v?)
PAQUET: doc-debian-fr ()
URL:
ftp://ftp.us.debian.org/debian/stable/disks-i386/current/install.html
URL-FR: http://www.teaser.fr/~clebars/debian/docs-1.3/install.fr.html
* TITRE:Dselect: le guide du débutant (Dselect beginner guide)
TRADUCTEUR: Laurent Picouleau <lcrpic@a2points.com>
STATUT: v? (original en v?)
PAQUET: doc-debian-fr ()
URL:
ftp://ftp.us.debian.org/debian/stable/disks-i386/current/dselect.beginner.6.txt
URL-FR:
http://www.teaser.fr/~clebars/debian/docs-1.3/dselect.beginner.6.fr.txt
* TITRE: Manuel de Debiandoc-SGML (Debiandoc-SGML Markup Manual)
STATUT: v? (original en v?)
TRADUCTEUR: Christophe Le Bars <clebars@debian.org>
PAQUET: doc-debian-fr (debiandoc-sgml)
URL-FR: http://www.teaser.fr/~clebars/debian/fdp/docs/markup.fr.html/
------------------------------------------------------------------------
Normes concernant les traductions:
* Une personne ne peut travailler simultanément que sur une seule
traduction.
* Une traduction non-terminée 2 mois après son commencement redevient
non-attribuée à nouveau une fois le traducteur contacté.
* Pour les très longs documents, il est fortement conseillé de ne
traduire - et donc de ne mobiliser - qu'une partie du document.
* Le traducteur d'un document est prioritaire lors de l'attribution de la
version suivante.
------------------------------------------------------------------------
--
TO UNSUBSCRIBE FROM THIS MAILING LIST: e-mail the word "unsubscribe" to
debian-french-request@lists.debian.org .
Trouble? e-mail to templin@bucknell.edu .
Reply to: