Quoting Romain Porte (2020-11-19 18:07:15) > 2020-11-19 00:43 CET, Jonas Smedegaard: > > I sure hope you had fun diving into this - and that I did not > > mislead you when suggesting to explore this. > > I�sure did, it allowed me to learn how the substitution system and > dh_gencontrol work. It is just the result that I find disappointing in > the end. > > > There must be code out there to automate the task of inspecting > > language coverage, but I have not yet found anything useful to > > package for Debian. That would be nice, and I would certainly use > > it for package description of Noto fonts. > > Would you not be concerned about introducing 145 lines listing the > languages in the long description? I think "long" should be "long > enough", not "exhaustive". > > > > List of supported scripts: > > > - Default > > > - Latin > > > - Latin/Azeri > > > - Latin/Catalan > > > - Latin/Crimean > > > - Latin/Kazakh > > > - Latin/Moldavian > > > - Latin/Romanian > > > - Latin/Tatar > > > - Latin/Turkish > > Is this addition in the package's long decription worthwhile to you, > and if so, should I merge the proposed patch? > > I see in the noto fonts package that the long description contains: > > > The name "Noto" is short for "No Tofu", > > describing the aim of covering all living Unicode scripts > > (currently 65 are covered, at least partly. > > Which is different from what I came with. I would be *happier* to > follow what noto currently does by piping in a `| wc -l` to mention > "<N> scripts covered" instead of "list of supported scripts". > > Do you agree with this approach? Or do you want to take my patch and > apply it to the noto fonts instead aswell? ;) I would indeed not use raw listings of more than 50 entries, but would try find ways to summarize the information most sensibly. With current tools, I do find it most sensible to do as I did for the Noto font families. I am no authority here, but if you agree then sure, I do encourage you to try mimick that same style for jetbrains font. What I mean by stating that I would "certainly use" more accurate language coverage analysis tools is that they could help replace that annoying trailing "at least partly" remark with more accurate facts. - Jonas -- * Jonas Smedegaard - idealist & Internet-arkitekt * Tlf.: +45 40843136 Website: http://dr.jones.dk/ [x] quote me freely [ ] ask before reusing [ ] keep private
Attachment:
signature.asc
Description: signature