On Wed, 2007-02-21 at 07:40 +0100, Christian Perrier wrote: > I would suggest avoiding being too specific about the internals of > packages in the package descriptions. We already had this discussion > while you were away, Paul and the conclusion was: Thanks for bring me up to speed, I agree but hadn't thought about it. > I would recommend being general enough to explain that the package > contains several fonts suitable for handling the Khmer language in > various situations. I'm inclined to delete all the paragraphs except the first, but I'm not sure if it is advisable to say something like "... contains standard, screen, decorative and other fonts..." in addition to the first paragraph. Any advice? PS: if there are any other debian-related important discussions I've missed, I'd appreciate being informed of them off-list. -- bye, pabs http://wiki.debian.org/PaulWise
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part