[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[D-I] Tradukoj.



Ĉu mi korekte tradukis ?

msgid "No shell found in /target"
msgstr "Ne trovas ŝelon en /target"

msgid "Mount failed"
msgstr "Malsukcesis munto"

msgid "Prompt: '%c' for help, default=%d> "
msgstr "Klavu : '%c' por helpo, senklavu=%d> "


msgid "Prompt: '%c' for help> "
msgstr "Klavu : '%c' por helpo> "

msgid "Prompt: '%c' for help, default=%s> "
msgstr "Klavu : '%c' por helpo, senklavu=%s> "

--
Serge Leblanc <serge.leblanc@wanadoo.fr> GnuPG id: 1024D/73791C2B 2002-09-30 
Primary key fingerprint: 8E0C 0D6D E026 A278 9278  BF4F 1A93 D552 7379 1C2B

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Reply to: