Re: glibc kaj esperanto
Je 2005-01-30-14-28-14 (+0100), Jean-Charles Salzeber skribis:
> Kara Carlos, (cxu mi skribu "Carlos Enrique"?)
Carlos, Karlos, Karlo, Karlenriko, Carleos, Karleos, ... lawvole :-)
> Cxu vi skribis rekte al Ulrich Drepper kiel proponite?
> Se jes, bonvolu informi min (nin?) kiam vi ricevos respondon.
Sxajnas ke Ulrich estas okupita nun de gravaj aferoj:
http://sources.redhat.com/ml/libc-alpha/2005-02/msg00000.html
Jen la mesagxo:
To: drepper@redhat.com
Subject: on esperanto locale in GlibC
Hello!
First of all, I want to thank you for all your work in free software.
Please pardon me if you are not the person I should ask this question:
It's been suggested (*) that `the glibc maintainers seem to refuse
"artificial languages" like Esperanto and Lojban, even if they got a
ISO 639 code.'
I'd like to know whether there is an official policy regarding
"artificial languages".
In addition, if there is a possibility that an Esperanto locale may be
accepted, I wonder which option is to be followed (as the locale file
name format must be language_REGION@modifier):
1 - A general file called `eo' (**), and derived files `eo_ES', `eo_FR', ...
2 - A general file called `eo_XX' (as in Mandrake), and derived files
`eo_ES', `eo_FR', ...
3 - A general file called `eo_EO' (as in Debian), and derived files
`eo_ES', `eo_FR', ...
4 - Only national files `eo_ES', `eo_FR', ...
Many thanks for your time.
Yours,
Carlos Carleos
(*) http://www.student.uit.no/~pere/linux/glibc/howto.html
(**) http://sources.redhat.com/ml/libc-alpha/2002-07/msg00147.html
_________________________________________________________________________
Carlos Enrique Carleos Artime , GNU.org ,
Dep-to de Statistiko kaj Plejbonigiko, / \
kaj Matematika Didaktiko ((__-^^-,-^^-__))
Universitato de Oviedo `-_---' `---_-'
`--|o` 'o|--'
Retposhto: carleos@uniovi.es \ ` /
Telefono: +34 985 181 904 ): :(
Fakso: +34 985 181 902 :o_o:
Adreso: EUITIG modulo 1 planta 4, 33203 Hispanio "-"
Reply to: