Re: # Recrutement sur tukseo / Varbado chirkau tukseo
- To: Olivier Archer <olivier.archer@infini.fr>
- Cc: bill.white@griggsinst.com, vlutermano@free.fr, Christophe Bliard <christophe.bliard@netcourrier.com>, Esperanto Moulins-Allier <esperantomoulins@free.fr>, "Pablo A. Foche" <pablofoche@wanadoo.es>, "Georget, Jean-Philippe" <jpgeorget@ouvaton.org>, Larry Gilbert <larry@l2g.to>, Jean-Christophe Haessig <jean-christophe.haessig@utbm.fr>, vinkomarkov@yahoo.fr, "Marques Mota, Paul" <mota@april.org>, Malte Milatz <malte@gmx-topmail.de>, Tim Morley <t_morley@argonet.co.uk>, Olivier Oriol <mr.youp@free.fr>, Thomas Petazzoni <thomas.petazzoni@enix.org>, "Sibaud, Benoît" <benoit.sibaud@wanadoo.fr>, "Trápani, Eduardo" <etrapani@unesco.org.uy>, Mac <e_Mac@esperanto.se>, debian-esperanto <debian-esperanto@lists.debian.org>
- Subject: Re: # Recrutement sur tukseo / Varbado chirkau tukseo
- From: Henri Masson <esperohm@club-internet.fr>
- Date: Wed, 24 Dec 2003 21:05:57 +0100
- Message-id: <[🔎] 3FE9F1A5.3000503@club-internet.fr>
- References: <3FE4ABC5.1040607@infini.fr> <3FE5644A.1030507@club-internet.fr> <p05100310bc0dfb20ec8f@[192.0.0.10]> <[🔎] 3FE86133.3070807@club-internet.fr> <[🔎] 1072231032.3fe8f278220fd@imp1-a.free.fr> <[🔎] 3FE932EA.7030409@club-internet.fr> <[🔎] 3FE9B1E4.5060600@griggsinst.com> <[🔎] 3FE9C909.5020101@griggsinst.com> <[🔎] 3FE9D1C0.8070805@infini.fr>
Olivier Archer a écrit:
Bill White a écrit:
Saluton,
[oarcher@localhost ~]$ setenv CVS_RSH ssh
[oarcher@localhost ~]$ cvs -d :ext:oarcher@cvs.sf.net:/cvsroot/tukseo co
tools
ĉi tiu laboros por mi.
eble vi malskribis tukseo (ne tuxeo). ?
kiel via havo alia projekto sur sf kaj parolas bona Esperanto, mi jus metis
vi admin.
je continue en francais! merci de traduire (sur debian-esperanto)!
Traduko : mi daurigas
en la franca ! dankon pro traduko (sur debian-esperanto)
Je pense que dans un premier temps, nous devons mettre en place la structure
d'un point de vue technique (cvs, paquet debian) il faudrait esssayer de
mettre un place un traducteur automatique de fichier .po (comme en2eo)
Mi pensas ke,
unue, ni devas starigi la strukturon lau teknika vidpunkto (cvs, pako debian),
necesus provi instali automatan tradukilon de dosiero .po (same kiel en2eo)
Une fois cvs mis en place, il faudrai
apprendre aux non-linuxiens a utiliser un client cvs sous windows, affin
d'aider a la traduction.
Post lokigo de
cvs, necesus lernigi al la ne-linuksanoj uzi klienton cvs sub windows, kun
celo helpi al la tradukado.
Tachons de prendre comme base la debian
'testing'. il ne faut pas perdre de vue dans un second temps de reintegrer
dans la debian ce qui aurra été fait pour tukseo.
Ni strebu preni
kiel bazon la debian "testing"; oni ne pretratentu en dua fazo reenigi en
debian kio estis farita por tukseo.
Amike
--
Olivier
Mi esperas ke tio estas komprenebla.
Amike.
Henri
Reply to: