[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#1031668: marked as done (debian-edu-config: [INTL:tr] turkish debconf translation update)



Your message dated Sun, 26 Feb 2023 09:19:01 +0000
with message-id <E1pWDBN-00G87W-Ts@fasolo.debian.org>
and subject line Bug#1031668: fixed in debian-edu-config 2.12.31
has caused the Debian Bug report #1031668,
regarding debian-edu-config: [INTL:tr] turkish debconf translation update
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact owner@bugs.debian.org
immediately.)


-- 
1031668: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=1031668
Debian Bug Tracking System
Contact owner@bugs.debian.org with problems
--- Begin Message ---
Package: debian-edu-config
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Hello,

Attached is the updated Turkish translation of the debian-edu-config debconf template.
It has been submitted for review to the debian-l10n-turkish mailing list.
Please include it in your next upload.

Regards,
Atila KOÇ
--- YASAL UYARI ---

# Turkish debconf translation of debian-edu-config.
# This file is distributed under the same license as the debian-edu-config package.
# Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>, 2008.
# Atila KOÇ <koc@artielektronik.com.tr>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-config\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-edu-config@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 15:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-15 10:41+0300\n"
"Last-Translator: Atila KOÇ <koc@artielektronik.com.tr>\n"
"Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../debian-edu-config.templates:1001
msgid "Should the init.d/update-hostname script run at boot time?"
msgstr "init.d/update-hostname betiği açılışta çalıştırılsın mı?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../debian-edu-config.templates:2001
msgid "Do you want to run enable-nat on your system?"
msgstr "Sisteminizde enable-nat'ı çalıştırmak istiyor musunuz?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../debian-edu-config.templates:2001
msgid ""
"The enable-nat script activates NAT for your Thin-Clients and overwrites "
"your iptables rules."
msgstr ""
"enable-nat betiği Hafif İstemciler'iniz (Thin-Clients) için NAT'ı "
"etkinleştirir ve iptables kurallarınızın üzerine yazar."

#. Type: password
#. Description
#: ../debian-edu-config.templates:4001
msgid "Enter the Kerberos KDC master key:"
msgstr "Kerberos KDC master key olacak bir parola girin:"

#. Type: password
#. Description
#: ../debian-edu-config.templates:4001
msgid ""
"A password is needed as Kerberos master key and for all default principals.  "
"You can use your root password or type something else. Make sure you "
"remember the password."
msgstr ""
"Ön tanımlı tüm özlükler için, Kerberos master key olarak kullanılacak bir "
"parola gerekli. Bunun için root parolanızı kullanabilir ya da başka bir şey "
"girebilirsiniz. Unutmayacağınız bir parola seçin."

#. Type: password
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../debian-edu-config.templates:4001 ../debian-edu-config.templates:9001
msgid "Note that you will not be able to see the password as you type it."
msgstr "Parolanız siz onu yazarken görüntülenmeyecektir."

#. Type: password
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../debian-edu-config.templates:5001 ../debian-edu-config.templates:10001
msgid "Re-enter password to verify:"
msgstr "Doğrulamak için parolanızı yeniden girin:"

#. Type: password
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../debian-edu-config.templates:5001 ../debian-edu-config.templates:10001
msgid ""
"Please enter the same password again to verify that you have typed it "
"correctly."
msgstr "Doğru girdiğinizden emin olmak için parolanızı yeniden girin."

#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#: ../debian-edu-config.templates:6001 ../debian-edu-config.templates:11001
msgid "Password input error"
msgstr "Parola girişi hatası"

#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#: ../debian-edu-config.templates:6001 ../debian-edu-config.templates:11001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr "Girdiğiniz iki parola uyuşmuyor, yeniden deneyin."

#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#: ../debian-edu-config.templates:7001 ../debian-edu-config.templates:12001
msgid "Empty password"
msgstr "Boş parola"

#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#: ../debian-edu-config.templates:7001 ../debian-edu-config.templates:12001
msgid ""
"You entered an empty password, which is not allowed. Please choose a non-"
"empty password."
msgstr "Parolayı boş bırakamazsınız, lütfen bir parola seçin."

#. Type: password
#. Description
#: ../debian-edu-config.templates:9001
msgid "Enter the LDAP super-admin password:"
msgstr "LDAP yönetici parolasınu girin."

#. Type: password
#. Description
#: ../debian-edu-config.templates:9001
msgid ""
"A password is used as initial password for the super-admin user of GOsa². "
"You can use your root password or type something else. Make sure you "
"remember the password."
msgstr ""
"GOsa² yöneticisinin ilk parolası olacak bir parola gerekli. Bunun için root "
"parolanızı kullanabilir ya da başka bir şey girebilirsiniz. Unutmayacağınız "
"bir parola seçin."

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: debian-edu-config
Source-Version: 2.12.31
Done: Holger Levsen <holger@debian.org>

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
debian-edu-config, which is due to be installed in the Debian FTP archive.

A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to 1031668@bugs.debian.org,
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Holger Levsen <holger@debian.org> (supplier of updated debian-edu-config package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing ftpmaster@ftp-master.debian.org)


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA512

Format: 1.8
Date: Sun, 26 Feb 2023 10:10:43 +0100
Source: debian-edu-config
Architecture: source
Version: 2.12.31
Distribution: unstable
Urgency: medium
Maintainer: Debian Edu Developers <debian-edu@lists.debian.org>
Changed-By: Holger Levsen <holger@debian.org>
Closes: 1031668
Changes:
 debian-edu-config (2.12.31) unstable; urgency=medium
 .
   * sbin/debian-edu-pxeinstall: adjust for memtest86+ 6.10-4, thanks to
     Wolfgang Schweer.
   * Turkish debconf translation update, thanks to Atila KOÇ. Closes: #1031668.
Checksums-Sha1:
 ee2f6a374eadf757ac618bcb491558dcb1609d0e 2026 debian-edu-config_2.12.31.dsc
 308640a8d77c02035883cbc7ee20dda941470d62 353860 debian-edu-config_2.12.31.tar.xz
 8c5b10b11e9588528459e86df07478b66b6532cc 5876 debian-edu-config_2.12.31_source.buildinfo
Checksums-Sha256:
 8efb4a7bd45828c2bf578611abda48740eda121bffd2ebbc961285436d18d9f9 2026 debian-edu-config_2.12.31.dsc
 dfa4259b30258f2dbb560e67b43057238a488127990d319bf8babb1f5a49e8b9 353860 debian-edu-config_2.12.31.tar.xz
 6ed6a2493de4404d435d3e663c4ee9c633ab7731f1a50b6ce2bc7715c8fa8b46 5876 debian-edu-config_2.12.31_source.buildinfo
Files:
 7e699fc4edd8b8cfcd157a5421cfa146 2026 misc optional debian-edu-config_2.12.31.dsc
 3293e6cfc53b2e73d82466bd81c21e86 353860 misc optional debian-edu-config_2.12.31.tar.xz
 7e505379eae72d83cb73b8f349cf56da 5876 misc optional debian-edu-config_2.12.31_source.buildinfo

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----

iQIzBAEBCgAdFiEEuL9UE3sJ01zwJv6dCRq4VgaaqhwFAmP7InYACgkQCRq4Vgaa
qhzBfhAArq1dq32rpXpN0EU9c6sYeFs3oP3WuHQGL7b7nN/Tk8YQz5xt1OtUR6Xy
hjrYBsLRBBEEfRAuePelbPw14u5fMrOTGXJdKFHs3TwE3n85sz/C17R+Y/cHbXFC
nSGH+j71W45EOckXuwXTujM21LeEu3HomCsAIlbpzn3i/1DmrHsVXJ1ir3cyYD2a
jSP0I5QhUS0UAKjGuLfO/zmJQImL1By/QvAMQlcDu8JNjLA8sHOagdanXOT4wK+O
UbgDugmyQcvFBtrs/VJ45QqI63DO+GGZaPryMjDOhoSM/kCyexVCS8T4WfEgGiPk
gxuoiX+4nyDPYwjpVqy/e/x4+929Pdy/7pTQ0LNVaaVqU10SPR4f0vI4qrgySFmD
IoSbJYc9VfeqrNBYGVJY4jPUHTDZBx7qnAQ2RE5VvUVIqosuYb0Uutcw7a3TeyVp
DY51erdPVfQifSIHPLNMFQmgnxTNk+gPLO9hPv7ITx6iA3jJk/tcX3/+kxrmUrqB
492sQHofIRXByUq0EKvDClGio9eI5QSUsMWrcsLpIlwCFQDaabEYFWALNPyGVcMM
7lWnMS7cfrM0u3zTdjbysadu2X8Xz0o0PdNAh2yc2vgycEc+VkOcqMSKCumwI1wr
xmQOb8ijLvBkhV1CUswchxEXJxoQjv+pFsagHGlSR2wkEyNZQZw=
=EHGb
-----END PGP SIGNATURE-----

--- End Message ---

Reply to: