Package: release.debian.org Severity: normal User: release.debian.org@packages.debian.org Usertags: unblock x-debbugs-cc: debian-edu@lists.debian.org Dear release team, this is a pre-approval unblock request for debian-edu-config fixing two important bugs and updating a debconf translation: $ head -17 debian/changelog debian-edu-config (1.815) UNRELEASED; urgency=medium [ Debconf translation updates ] * Spanish by Manuel "Venturi" Porras Peralta (Closes: #772143) [ Wolfgang Schweer ] * Configure dovecot-core SSL support: - cf/imap: Add shellcommand to create dovecot SSL certificate. - share/debian-edu-config/tools: Add a script named debian-edu-dovecot-create-cert which does what the name tells and configures SSL support. The script is based upon code from debian-lan-config, thanks to Andreas B. Mundt. The package dovecot-core used to setup SSL support but dropped it recently (Closes: #772163, #772162). -- Holger Levsen <holger@debian.org> Fri, 05 Dec 2014 17:41:08 +0100 $ git diff 1.814..master | diffstat Makefile | 1 cf/cf.imap | 3 debian/changelog | 17 ++++ debian/po/es.po | 44 +++++++---- share/debian-edu-config/tools/debian-edu-dovecot-create-cert | 29 +++++++ 5 files changed, 79 insertions(+), 15 deletions(-) $ git diff 1.814..master > 1.815.diff See attached. Thanks for your work on jessie! cheers, Holger
diff --git a/Makefile b/Makefile index 24d5eb3..d450756 100644 --- a/Makefile +++ b/Makefile @@ -393,6 +393,7 @@ install: install-testsuite share/debian-edu-config/tools/update-proxy-from-wpad \ share/debian-edu-config/tools/workaround-udev-bug-765577 \ share/debian-edu-config/tools/wpad-extract \ + share/debian-edu-config/tools/debian-edu-dovecot-create-cert \ share/debian-edu-config/ltspfs-mounter-kde \ share/ltsp/get-ldap-ltsp-config \ share/ltsp/init-ltsp.d/08-edu-hostname \ diff --git a/cf/cf.imap b/cf/cf.imap index 56fd94a..47c1560 100644 --- a/cf/cf.imap +++ b/cf/cf.imap @@ -6,3 +6,6 @@ shellcommands: # warning message: ,,This message goes away after the first successful login.'' "/usr/bin/touch /var/lib/dovecot/auth-success" + # create dovecot ssl certificate because dovecot-core stopped doing it + # (Bug #772163). + "/usr/share/debian-edu-config/tools/debian-edu-dovecot-create-cert" diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 7a7e6fd..bf5dc57 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,3 +1,20 @@ +debian-edu-config (1.815) UNRELEASED; urgency=medium + + [ Debconf translation updates ] + * Spanish by Manuel "Venturi" Porras Peralta (Closes: #772143) + + [ Wolfgang Schweer ] + * Configure dovecot-core SSL support: + - cf/imap: Add shellcommand to create dovecot SSL certificate. + - share/debian-edu-config/tools: Add a script named + debian-edu-dovecot-create-cert which does what the name tells + and configures SSL support. The script is based upon code from + debian-lan-config, thanks to Andreas B. Mundt. + The package dovecot-core used to setup SSL support but dropped + it recently (Closes: #772163, #772162). + + -- Holger Levsen <holger@debian.org> Fri, 05 Dec 2014 17:41:08 +0100 + debian-edu-config (1.814) unstable; urgency=low [ Petter Reinholdtsen ] diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po index f4f7214..fbcd26e 100644 --- a/debian/po/es.po +++ b/debian/po/es.po @@ -4,8 +4,9 @@ # # Changes: # - Initial translation -# Javier Ruano Ruano , 2006 -# +# Javier Ruano Ruano , 2006 +# -Updated +# Manuel "Venturi" Porras Peralta <venturi@openmailbox.org>, 2014. # # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este @@ -34,13 +35,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: debian-edu-config\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-edu-config@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-22 15:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-17 02:19+0100\n" -"Last-Translator: Javier Ruano Ruano <javier.ruano@estudiante.uam.es>\n" -"Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-02 18:49+0100\n" +"Last-Translator: Manuel «Venturi» Porras Peralta <venturi@openmailbox.org>\n" +"Language-Team: Español; Castellano <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" #. Type: boolean #. Description @@ -52,7 +55,7 @@ msgstr "¿Debería ejecutarse en el arranque el script «init.d/update-hostname #. Description #: ../debian-edu-config.templates:2001 msgid "Do you want to run enable-nat on your system?" -msgstr "¿Desea ejecutar «enable-nat» en su sistema?" +msgstr "¿Desea ejecutar «enable-nat» en el sistema?" #. Type: boolean #. Description @@ -61,14 +64,14 @@ msgid "" "The enable-nat script activates NAT for your Thin-Clients and overwrites " "your iptables rules." msgstr "" -"El script «enable-nat» habilita NAT para sus clientes ligeros, y para ello, " -"sobreescribirá las reglas de iptables." +"El script «enable-nat» habilita NAT para los clientes ligeros y sobreescribe " +"las reglas de iptables." #. Type: password #. Description #: ../debian-edu-config.templates:4001 msgid "Enter the Kerberos KDC master key:" -msgstr "" +msgstr "Introduzca la clave maestra de Kerberos KDC:" #. Type: password #. Description @@ -78,6 +81,9 @@ msgid "" "You can use your root password or type something else. Make sure you " "remember the password." msgstr "" +"Se necesita una contraseña como clave maestra de Kerberos y para todos los " +"administradores predeterminados. Puede utilizar la contraseña de " +"superusuario o introducir cualquier otra. Asegúrese de recordarla." #. Type: password #. Description @@ -85,7 +91,7 @@ msgstr "" #. Description #: ../debian-edu-config.templates:4001 ../debian-edu-config.templates:9001 msgid "Note that you will not be able to see the password as you type it." -msgstr "" +msgstr "Tenga en cuenta que no podrá ver la contraseña mientras la introduce." #. Type: password #. Description @@ -93,7 +99,7 @@ msgstr "" #. Description #: ../debian-edu-config.templates:5001 ../debian-edu-config.templates:10001 msgid "Re-enter password to verify:" -msgstr "" +msgstr "Vuelva a introducir la contraseña para verificarla:" #. Type: password #. Description @@ -104,6 +110,8 @@ msgid "" "Please enter the same password again to verify that you have typed it " "correctly." msgstr "" +"Introduzca la misma contraseña de nuevo para verificar que la ha introducido " +"correctamente." #. Type: error #. Description @@ -111,7 +119,7 @@ msgstr "" #. Description #: ../debian-edu-config.templates:6001 ../debian-edu-config.templates:11001 msgid "Password input error" -msgstr "" +msgstr "Error al introducir la contraseña" #. Type: error #. Description @@ -120,6 +128,7 @@ msgstr "" #: ../debian-edu-config.templates:6001 ../debian-edu-config.templates:11001 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." msgstr "" +"Las dos contraseñas que ha introducido no son la misma. Inténtelo de nuevo." #. Type: error #. Description @@ -127,7 +136,7 @@ msgstr "" #. Description #: ../debian-edu-config.templates:7001 ../debian-edu-config.templates:12001 msgid "Empty password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña vacía" #. Type: error #. Description @@ -138,12 +147,14 @@ msgid "" "You entered an empty password, which is not allowed. Please choose a non-" "empty password." msgstr "" +"Ha introducido una contraseña vacía y no está permitido. Elija una " +"contraseña no vacía." #. Type: password #. Description #: ../debian-edu-config.templates:9001 msgid "Enter the LDAP super-admin password:" -msgstr "" +msgstr "Introduzca la contraseña de superusuario de LDAP:" #. Type: password #. Description @@ -153,3 +164,6 @@ msgid "" "You can use your root password or type something else. Make sure you " "remember the password." msgstr "" +"Se utiliza una contraseña como contraseña inicial para el usuario " +"superadministrador de GOsa². Puede utilizar la contraseña de superusuario o " +"introducir cualquier otra. Asegúrese de recordarla." diff --git a/share/debian-edu-config/tools/debian-edu-dovecot-create-cert b/share/debian-edu-config/tools/debian-edu-dovecot-create-cert new file mode 100755 index 0000000..37b95de --- /dev/null +++ b/share/debian-edu-config/tools/debian-edu-dovecot-create-cert @@ -0,0 +1,29 @@ +#!/bin/bash +# +# Create a self-signed certificate for dovecot. +# Based upon a script from debian-lan-config by Andreas B. Mundt. +# + +set -e + +TEMPLATE="/usr/share/ssl-cert/ssleay.cnf" +HostName="postoffice.intern" + +## Create dovecot certificate: +CERT="/etc/dovecot/dovecot.pem" +KEY="/etc/dovecot/private/dovecot.pem" +CONF="/etc/dovecot/dovecot.cnf" + +if [ ! -f $CONF ] ; then + sed -e s#@HostName@#"$HostName"# $TEMPLATE > $CONF + echo "subjectAltName=DNS:$HostName,DNS:postoffice.intern" >> $CONF + openssl req -config $CONF -new -x509 -days 7000 -nodes -out $CERT -keyout $KEY + chmod 640 $KEY $CERT $CONF + chown root:dovecot $KEY $CERT + ## Switch on SSL: + sed -i -e "s/^ssl = no/ssl = yes/" \ + -e "s/^#ssl_cert =/ssl_cert =/" \ + -e "s/^#ssl_key =/ssl_key =/" /etc/dovecot/conf.d/10-ssl.conf +else + echo "$CONF exists, nothing done!" +fi
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.