[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: RFD: Can we use on KDE for our international, multi-platform project?

Dear list,

eventually, there is a shine of light in this tunnel:
Ivo submitted a patch to fix this behaviour; if there is any
KDE developers around, I'd appreciate if you could support
this patch getting into upstream:



Am Samstag, 2. März 2013 schrieb Ralf Gesellensetter:
> Dear friends,
> once, and now, it turns out that in a multi-platform network
> with international encodings, we produce file names that
> are not compliant to the official codebase of their filesystem.
> After some research (1st I thought it was just dolphin to blame),
> I found out, that this problem affects all KDE applications, and
> even the Qt-Libraries. Allegedly, not even Qt5 will fix this:
> http://www.macieira.org/blog/2011/09/qurl-in-qt-5-encoding/
> The lenght of this BTS entry (+ many duplicate bugs)
> https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=165044 reveals to me
> how critical this issue is for many international users who
> want to make use of their GUI, but repeatedly hit on 
> cases where copying or syncing of large directories stops
> at some point due of malformed file names.
> The background is that file names are passed as "Qurl" objects
> where special characters are percent-encoded. In this high 
> level, there is no reference to the original file name (low level).
> If you need reasons why such malformed file names occur, try
> comment #132 #c38 
> If you need a list of file browsers or system tools that can get
> along with this, try #123 #100 (=> mc, thunar, xfe)
> Your opinion?
> Thanks & greetings
> Ralf

Reply to: