[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#564552: marked as done (debian-edu-install: [INTL:ru] Russian debconf templates translation update)



Your message dated Tue, 12 Jan 2010 00:07:14 +0000
with message-id <E1NUUHy-0005ho-OV@ries.debian.org>
and subject line Bug#564552: fixed in debian-edu-install 0.682
has caused the Debian Bug report #564552,
regarding debian-edu-install: [INTL:ru] Russian debconf templates translation update
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact owner@bugs.debian.org
immediately.)


-- 
564552: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=564552
Debian Bug Tracking System
Contact owner@bugs.debian.org with problems
--- Begin Message ---
Package: debian-edu-install
Version: 0.682~svn61027
Severity: wishlist
Tags: l10n patch


Russian debconf templates translation update is attached.

-- System Information:
Debian Release: squeeze/sid
  APT prefers testing
  APT policy: (500, 'testing')
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 2.6.30-2-amd64 (SMP w/4 CPU cores)
Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# translation of ru.po to Russian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com>, 2008.
# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2007, 2008.
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-install 0.682~svn61027\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-edu-install@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-09 15:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-10 10:01+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: text
#. Description
#. Debian Installer Main-menu Item
#: ../debian-edu-profile-udeb.templates:1001
msgid "Choose Debian Edu profile"
msgstr "Выберите профиль Debian Edu"

#. Type: multiselect
#. Choices
#. Type: multiselect
#. Choices
#. __Choices: Main-Server, Workstation, Thin-Client-Server, Standalone, Minimal, Sugar
#: ../debian-edu-profile-udeb.templates:2001
#: ../debian-edu-profile-udeb.templates:3001
msgid "Main-Server"
msgstr "Основной сервер"

#. Type: multiselect
#. Choices
#. Type: multiselect
#. Choices
#. __Choices: Main-Server, Workstation, Thin-Client-Server, Standalone, Minimal, Sugar
#: ../debian-edu-profile-udeb.templates:2001
#: ../debian-edu-profile-udeb.templates:3001
msgid "Workstation"
msgstr "Рабочая станция"

#. Type: multiselect
#. Choices
#. Type: multiselect
#. Choices
#. __Choices: Main-Server, Workstation, Thin-Client-Server, Standalone, Minimal, Sugar
#: ../debian-edu-profile-udeb.templates:2001
#: ../debian-edu-profile-udeb.templates:3001
msgid "Thin-Client-Server"
msgstr "Сервер тонких клиентов"

#. Type: multiselect
#. Choices
#. Type: multiselect
#. Choices
#. __Choices: Main-Server, Workstation, Thin-Client-Server, Standalone, Minimal, Sugar
#: ../debian-edu-profile-udeb.templates:2001
#: ../debian-edu-profile-udeb.templates:3001
msgid "Standalone"
msgstr "Автономная машина"

#. Type: multiselect
#. Description
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../debian-edu-profile-udeb.templates:2002
#: ../debian-edu-profile-udeb.templates:3002
msgid "Profile(s) to apply to this machine:"
msgstr "Применяемые к этой машине профили:"

#. Type: multiselect
#. Description
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../debian-edu-profile-udeb.templates:2002
#: ../debian-edu-profile-udeb.templates:3002
msgid "Profiles determine how the machine can be used out-of-the-box:"
msgstr ""
"Профили, определяющие как будет использоваться машина сразу после завершения "
"установки:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../debian-edu-profile-udeb.templates:2002
msgid ""
" - Main-Server: reserved for the Debian Edu server. It does not\n"
"                include any GUI (Graphical User Interface). There\n"
"                should only be one such server on a Debian Edu\n"
"                network.\n"
" - Workstation: for normal machines on the Debian Edu network.\n"
" - Thin-Client-Server:\n"
"                includes 'Workstation' and requires two network\n"
"                cards.\n"
" - Standalone:  for machines meant to be used outside the Debian Edu\n"
"                network. It includes a GUI and conflicts with other\n"
"                profiles."
msgstr ""
" - Основной сервер: используется для сервера Debian Edu. Не содержит\n"
"                графических интерфейсов (GUI). Должен быть настроен\n"
"                только на одном сервере в сети Debian Edu.\n"
" - Рабочая станция: для обычных машин в сети Debian Edu.\n"
" - Сервер тонких клиентов:\n"
"                Включает профиль 'Рабочая станция' и требует две\n"
"                сетевые карты.\n"
" - Автономная машина: для машин, работающих вне сети Debian Edu.\n"
"                Имеется графический интерфейс, конфликтует\n"
"                с другими профилями."

#. Type: multiselect
#. Choices
#. __Choices: Main-Server, Workstation, Thin-Client-Server, Standalone, Minimal, Sugar
#: ../debian-edu-profile-udeb.templates:3001
msgid "Minimal"
msgstr "Минимальная система"

#. Type: multiselect
#. Description
#. # Translators, do not translate "Sugar"
#: ../debian-edu-profile-udeb.templates:3002
msgid ""
" - Main-Server: reserved for the Debian Edu server. It does not\n"
"                include any GUI (Graphical User Interface). There\n"
"                should only be one such server on a Debian Edu\n"
"                network.\n"
" - Workstation: for normal machines on the Debian Edu network.\n"
" - Thin-Client-Server:\n"
"                includes 'Workstation' and requires two network\n"
"                cards.\n"
" - Standalone:  for machines meant to be used outside the Debian Edu\n"
"                network. It includes a GUI and conflicts with other\n"
"                profiles.\n"
" - Minimal:     fully integrated into the Debian Edu network but\n"
"                contains only a basic system without any GUI."
msgstr ""
" - Основной сервер: используется для сервера Debian Edu. Не содержит\n"
"                графических интерфейсов (GUI). Должен быть настроен\n"
"                только на одном сервере в сети Debian Edu.\n"
" - Рабочая станция: для обычных машин в сети Debian Edu.\n"
" - Сервер тонких клиентов: Включает профиль 'Рабочая станция' и\n"
"                требует две сетевые карты.\n"
" - Автономная машина: для машин, работающих вне сети Debian Edu.\n"
"                Имеется графический интерфейс, конфликтует\n"
"                с другими профилями.\n"
" - Минимальная система: полностью интегрированная в сеть Debian Edu\n"
"                машина, имеющая только базовую систему без\n"
"                графического интерфейса."

# " - Sugar:       вариант профиля 'Автономная машина' с окружением\n"
# "                рабочего стола Sugar, который помогает совместной\n"
# "                учёбе детей.\n"
#. Type: error
#. Description
#: ../debian-edu-profile-udeb.templates:4001
msgid "Standalone profile cannot be used with other profiles"
msgstr ""
"Профиль 'Автономная машина' не может использоваться одновременно с другими "
"профилями"

#. Type: error
#. Description
#: ../debian-edu-profile-udeb.templates:4001
msgid ""
"The Standalone profile cannot be installed together with any other profile "
"on the same machine. Please either only choose Standalone or any other "
"combination excluding Standalone."
msgstr ""
"Профиль 'Автономная машина' не может устанавливаться вместе с любыми другими "
"профилями на одну машину. Выберите только его или любую комбинацию других "
"профилей без профиля 'Автономная машина'."

#. Type: note
#. Description
#: ../debian-edu-profile-udeb.templates:5001
msgid "Standalone installation is partly manual"
msgstr "Установка профиля 'Автономная машина' частично выполняется вручную"

#. Type: note
#. Description
#: ../debian-edu-profile-udeb.templates:5001
msgid ""
"The Standalone install is currently not as automatic as the other profiles, "
"to make it easier to do manual partitioning.  You are now sent to the debian-"
"installer main menu.  Select \"Change debconf priority\", and choose "
"priority \"high\" to enable the automatic installation again."
msgstr ""
"В настоящий момент установка профиля 'Автономная машина' не так "
"автоматизирована как другие профили, облегчая тем самым выполнение разметки "
"вручную. Сейчас вы попали в главное меню debian-installer. Выберите "
"\"Изменить приоритет debconf\", и выберите \"высокий\", чтобы включить "
"автоматическую установку снова."

#. Type: text
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../debian-edu-profile-udeb.templates:7001
#: ../debian-edu-profile-udeb.templates:8001
msgid "Really use the automatic partitioning tool?"
msgstr "Действительно использовать утилиту автоматической разметки?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../debian-edu-profile-udeb.templates:8001
msgid ""
"This will destroy the partition table on all disks in the machine. REPEAT: "
"THIS WILL WIPE CLEAN ALL HARD DISKS IN THE MACHINE! If you have important "
"data that are not backed up, you may want to stop now in order to do a "
"backup. In that case, you'll have to restart the installation later."
msgstr ""
"Это уничтожит таблицу разделов на всех дисках машины. ЕЩЁ РАЗ: ЭТО НАЧИСТО "
"СОТРЁТ ВСЕ ЖЁСТКИЕ ДИСКИ НА МАШИНЕ! Если у вас есть важные данные, для "
"которых нет резервной копии, прервитесь и сохраните данные. В этом случае "
"позднее нужно будет запустить установку сначала."

#. Type: text
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../debian-edu-profile-udeb.templates:9001
#: ../debian-edu-profile-udeb.templates:10001
msgid "Participate in the package usage survey?"
msgstr "Участвовать в изучении используемых пакетов?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../debian-edu-profile-udeb.templates:10001
msgid ""
"The system may anonymously supply the distribution developers with "
"statistics about the most used packages on this system.  This information "
"influences decisions such as which packages should go on the first "
"distribution CD."
msgstr ""
"Система может анонимно снабжать разработчиков дистрибутива статистикой о "
"наиболее часто используемых пакетах. Эта информация влияет на решение о том, "
"какие пакеты должны быть включены на первый CD-диск дистрибутива."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../debian-edu-profile-udeb.templates:10001
msgid ""
"If you choose to participate, the automatic submission script will run once "
"every week, sending statistics to the distribution developers. The collected "
"statistics can be viewed on http://popcon.debian.org/.";
msgstr ""
"Если вы согласитесь, то каждую неделю сценарий автоматического подсчёта "
"будет отправлять статистику разработчикам дистрибутива. Собранную статистику "
"можно посмотреть на сайте http://popcon.debian.org/.";

#. Type: boolean
#. Description
#: ../debian-edu-profile-udeb.templates:10001
msgid ""
"This choice can be later modified by running \"dpkg-reconfigure popularity-"
"contest\"."
msgstr ""
"Это решение можно позже изменить запустив команду \"dpkg-reconfigure "
"popularity-contest\"."

#. Type: text
#. Description
#. Debian Edu main server menu entry for partman recipe.
#: ../debian-edu-profile-udeb.templates:11001
msgid "Debian Edu Main-Server"
msgstr "Основной сервер Debian Edu"

#. Type: text
#. Description
#. Debian Edu ltsp server menu entry for partman recipe.
#: ../debian-edu-profile-udeb.templates:12001
msgid "Debian Edu Thin-Client-Server"
msgstr "Сервер тонких клиентов Debian Edu"

#. Type: text
#. Description
#. Debian Edu workstation menu entry for partman recipe.
#: ../debian-edu-profile-udeb.templates:13001
msgid "Debian Edu Workstation"
msgstr "Рабочая станция Debian Edu"

#. Type: text
#. Description
#. Debian Edu combo main+ltsp menu entry for partman recipe.
#: ../debian-edu-profile-udeb.templates:14001
msgid "Debian Edu Main-Server and Thin-Client-Server"
msgstr "Основной сервер и Сервер тонких клиентов Debian Edu"

#. Type: text
#. Description
#. Debian Edu combo main+ws menu entry for partman recipe.
#: ../debian-edu-profile-udeb.templates:15001
msgid "Debian Edu Main-Server and Workstation"
msgstr "Основной сервер и Рабочая станция Debian Edu"

#. Type: text
#. Description
#. Debian Edu minimal menu entry for partman recipe.
#: ../debian-edu-profile-udeb.templates:16001
msgid "Debian Edu Minimal"
msgstr "Минимальный Debian Edu"

#. Type: error
#. Description
#: ../debian-edu-profile-udeb.templates:17001
msgid "Installation of required packages failed"
msgstr "Не удалось установить необходимые пакеты"

#. Type: error
#. Description
#: ../debian-edu-profile-udeb.templates:17001
msgid ""
"Some required packages failed to install.  The packages were ${PACKAGES}. "
"Check /var/log/syslog if there is some information why this happened. The "
"installed system is not going to work properly, so the installation was "
"aborted and the system will be rebooted now."
msgstr ""
"Несколько из необходимых пакетов не удалось установить. Вот список: "
"${PACKAGES}. Посмотрите в /var/log/syslog почему это случилось. "
"Установленная система не будет работоспособной, поэтому установка "
"была прервана, и сейчас система будет перезапущена."

#. Type: text
#. Description
#. Debian Installer Main-menu Item
#: ../debian-edu-install-udeb.templates:1001
msgid "Install Debian Edu profile (enforce menu order)"
msgstr "Установить профиль Debian Edu (порядок определён меню)"

#. Type: error
#. Description
#: ../debian-edu-install.templates:1001
msgid "Some errors were found during installation"
msgstr "Во время установки обнаружено несколько ошибок"

#. Type: error
#. Description
#: ../debian-edu-install.templates:1001
msgid "${ERRORS}"
msgstr "${ERRORS}"

#. Type: error
#. Description
#: ../debian-edu-install.templates:1001
msgid "Consider reporting them to the Debian Edu developers."
msgstr "Рассмотрите возможность сообщить о них разработчикам Debian Edu."


--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: debian-edu-install
Source-Version: 0.682

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
debian-edu-install, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

debian-edu-install-udeb_0.682_all.udeb
  to main/d/debian-edu-install/debian-edu-install-udeb_0.682_all.udeb
debian-edu-install_0.682.dsc
  to main/d/debian-edu-install/debian-edu-install_0.682.dsc
debian-edu-install_0.682.tar.gz
  to main/d/debian-edu-install/debian-edu-install_0.682.tar.gz
debian-edu-install_0.682_all.deb
  to main/d/debian-edu-install/debian-edu-install_0.682_all.deb
debian-edu-profile-udeb_0.682_all.udeb
  to main/d/debian-edu-install/debian-edu-profile-udeb_0.682_all.udeb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to 564552@bugs.debian.org,
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Holger Levsen <holger@debian.org> (supplier of updated debian-edu-install package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing ftpmaster@debian.org)


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.8
Date: Mon, 11 Jan 2010 23:04:43 +0100
Source: debian-edu-install
Binary: debian-edu-install debian-edu-profile-udeb debian-edu-install-udeb
Architecture: source all
Version: 0.682
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Debian Edu Developers <debian-edu@lists.debian.org>
Changed-By: Holger Levsen <holger@debian.org>
Description: 
 debian-edu-install - Set d-i values to install Debian Edu without questions
 debian-edu-install-udeb - Execute Debian Edu debian-installer profile (udeb)
 debian-edu-profile-udeb - Choose Debian Edu profile (udeb)
Closes: 564432 564496 564552 564553 564735 564736
Changes: 
 debian-edu-install (0.682) unstable; urgency=low
 .
   [ Petter Reinholdtsen ]
   * Report an error in the log if aptitude update fail in pre-pkgsel.
   * Disable apt source volatile.debian.org when it is unavailable, to
     avoid getting a non-working source when installing using DVD.
   * Remove several hardcoded lenny entries, use the
     mirror/distribution debconf value instead.
   * Make sure DVD install do not list a non-working ftp.skolelinux.org
     APT source in sources.list.
   * Move all etcinsvk handling into separate script edu-etcvcs to
     avoid code duplication.
   * Make sure tasksel test diverts are only removed if they exist, to
     avoid removing the real tests by mistake.  Report an error if
     these divers are not present.
   * Make sure tasksel test diverts are executable, to make sure the
     cleanup code in finish-install work.
   * Reinsert rule to install /usr/lib/debian-edu-install/version in
     debian-edu-profile-udeb that was removed by mistake.
   * Moved code generating /etc/debian-edu-config to pre-pkgsel just
     before debian-edu-install is created, to have the related code in
     the same file.
   * Made sure a missing /usr/lib/debian-edu-install/version is not a
     fatal error.
   * Disable "Go Back" button when reporting a fatal installation
     error, to avoid confusing the user.
   * Make sure the use of some variables that can contain spaces are quoted.
   * Remove trailing space from debconf template (Closes: #564432).
     Thanks to Christian Perrier for discovering this.
   * Correct language team address for debian/po/nb.po.
   * Rewrite how firstboot init.d script detect a test installation
     to make sure the self testing is executed also on DVD test installs.
   * Extend edu-is-testinstall to detect test installs over PXE too.
   * Use http://ftp.skolelinux.org instead of http://ftp.skolelinux.no
     everywhere.
   * Use volatile.debian.org instead of volatile.debian.net (which
     redirects to .org).
   * Add some logging to debian-edu-profile and edu-is-testinstall to
     try to figure out why dvd test installs are not detected as test
     installs.
   * Make sure etcinsvk init is only called once during installation.
 .
   [ Holger Levsen ]
   * Removed superflouse space from template, unfuzzied translations after
     doing so. (Closes: #564736)
 .
   [ Translations ]
   * Updated ru translations by Yuri Kozlov (Closes: #564552).
   * Updated ja translations by Kenshi Muto (Closes: #564553).
   * Updated fi translations by Esko Arajärvi (Closes: #564496).
   * Updated de translations by Helge Kreutzmann. (Closes: #564735)
Checksums-Sha1: 
 35d6b1498644644dcf8604c78d079e980d79018d 1328 debian-edu-install_0.682.dsc
 a8603ad626d1eb450e629f76cd579cdf6dd3c37d 144932 debian-edu-install_0.682.tar.gz
 f0155cac00b9e29faa5548e812dcf40a9d22e53a 40654 debian-edu-install_0.682_all.deb
 13fc515b0cce09f050aba053ffe2180264e2a5f6 2776 debian-edu-install-udeb_0.682_all.udeb
 8024fde4aa8981151d5eea705579a2db42c5a67a 45970 debian-edu-profile-udeb_0.682_all.udeb
Checksums-Sha256: 
 e43f754db385d8a11ba65d0edb08fd49be5121b2e7daeb6bf5c5f4a148417f18 1328 debian-edu-install_0.682.dsc
 7d675b3340b85c78be7ea4e6c407dade9e774dd6b0477532155d529c03f10689 144932 debian-edu-install_0.682.tar.gz
 3906b74ec57fbe748d0721eaa43282e3259b5159a4dd1a7f982e41f0ee1c65af 40654 debian-edu-install_0.682_all.deb
 f6c8a977f07a86edcf75158c53749601a148fe7ecf8c621541cd946e81a9562f 2776 debian-edu-install-udeb_0.682_all.udeb
 85669035c3043c3c9bcf070534d00e7e8aad078a4de8980db3c4979087dac0c3 45970 debian-edu-profile-udeb_0.682_all.udeb
Files: 
 781fd5a5d20fef8adfed471430f72197 1328 misc optional debian-edu-install_0.682.dsc
 e6322fd74b40cdfc9c4772241e4cc23b 144932 misc optional debian-edu-install_0.682.tar.gz
 ed52538fb284d72b6abdfbd2726d5832 40654 misc extra debian-edu-install_0.682_all.deb
 db3b04f00d852a9a0fb6d3883d1e7c09 2776 debian-installer optional debian-edu-install-udeb_0.682_all.udeb
 94e2b57d0840736592d01b0656fd5c9e 45970 debian-installer optional debian-edu-profile-udeb_0.682_all.udeb
Package-Type: udeb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)

iD8DBQFLS6PYUHLQNqxYNSARAn7VAJ4+FEVQcey827aS/qa6tDpwIAUitQCdGjIC
hUxqg3tUPHv+KKhc8Ch7x3A=
=SMcO
-----END PGP SIGNATURE-----



--- End Message ---

Reply to: