[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#296160: marked as done (debian-edu-install: [INTL:tr] debconf PO translation to Turkish)



Your message dated Sun, 27 Feb 2005 12:32:27 -0500
with message-id <E1D5SHL-0001OP-00@newraff.debian.org>
and subject line Bug#296160: fixed in debian-edu-install 0.646
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--------------------------------------
Received: (at submit) by bugs.debian.org; 20 Feb 2005 18:58:27 +0000
>From roktas@samsun.omu.edu.tr Sun Feb 20 10:58:27 2005
Return-path: <roktas@samsun.omu.edu.tr>
Received: from samsun.omu.edu.tr [193.140.28.3] 
	by spohr.debian.org with esmtp (Exim 3.35 1 (Debian))
	id 1D2wHf-0003Sc-00; Sun, 20 Feb 2005 10:58:24 -0800
Received: from localhost (localhost [[UNIX: localhost]])
	by samsun.omu.edu.tr (8.11.6/8.11.6) id j1KImLc25951;
	Sun, 20 Feb 2005 20:48:21 +0200
Date: Sun, 20 Feb 2005 20:48:26 +0200
From: Recai Oktas <roktas@omu.edu.tr>
To: Debian Bug Tracking System <submit@bugs.debian.org>
Subject: debian-edu-install: [INTL:tr] debconf PO translation to Turkish
Message-ID: <[🔎] 20050220184826.GA8879@oxygen>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1;
	protocol="application/pgp-signature"; boundary="A6N2fC+uXW/VQSAv"
Content-Disposition: inline
X-Reportbug-Version: 2.63
User-Agent: Mutt/1.5.6+20040907i
Delivered-To: submit@bugs.debian.org
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2005_01_02 
	(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Status: No, hits=-2.0 required=4.0 tests=BAYES_01 autolearn=no 
	version=2.60-bugs.debian.org_2005_01_02
X-Spam-Level: 


--A6N2fC+uXW/VQSAv
Content-Type: multipart/mixed; boundary="r5Pyd7+fXNt84Ff3"
Content-Disposition: inline


--r5Pyd7+fXNt84Ff3
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Package: debian-edu-install
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Attached is the up-to-date Turkish translation.

Regards,

--=20
roktas

--r5Pyd7+fXNt84Ff3
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9
Content-Disposition: attachment; filename="tr.po"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

# Turkish translation of debian-edu-install.
# This file is distributed under the same license as the debian-edu-install=
 package.
# Recai Okta=C5=9F <roktas@omu.edu.tr>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-install\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-30 15:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-20 20:43+0200\n"
"Last-Translator: Recai Okta=C5=9F <roktas@omu.edu.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=3DUTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3D1; plural=3D0;\n"

#. Type: text
#. Description
#. Debian Installer Main-menu Item
#: ../debian-edu-profile-udeb.templates:4
msgid "Choose Debian-Edu profile"
msgstr "Debian-Edu profilini se=C3=A7in"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../debian-edu-profile-udeb.templates:8 ../debian-edu-install.templates:3
msgid ""
"Main-Server, Workstation, Thin-Client-Server, Standalone, Standalone-Extra=
s"
msgstr ""
"Ana-sunucu, =C4=B0=C5=9F-istasyonu, Hafif-=C4=B0stemci-Sunucusu, Kendiba=
=C5=9F=C4=B1na, Kendiba=C5=9F=C4=B1na-"
"Ekstra"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../debian-edu-profile-udeb.templates:9 ../debian-edu-install.templates:4
msgid "Please choose which profiles will apply to this machine."
msgstr "L=C3=BCtfen bu makine i=C3=A7in hangi profilin uygulanaca=C4=9F=C4=
=B1n=C4=B1 se=C3=A7in."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../debian-edu-profile-udeb.templates:9 ../debian-edu-install.templates:4
msgid ""
"The profiles you choose determine how the machine can be used out-of-the-"
"box. You can choose several profiles, but you have to choose at least one."
msgstr ""
"Se=C3=A7ti=C4=9Finiz profiller makinenin kurulum sonras=C4=B1nda haz=C4=B1=
r =C5=9Fekilde nas=C4=B1l "
"kullan=C4=B1laca=C4=9F=C4=B1n=C4=B1 belirler.  Birden fazla profil se=C3=
=A7ebilirsiniz, fakat en az "
"bir profil se=C3=A7melisiniz."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../debian-edu-profile-udeb.templates:9
msgid ""
"Every Debian-Edu network needs one, and only one machine running the 'Main=
-"
"Server' profile.  This machine provides the (network)services (mainly file=
/"
"network and LDAP), so without this machine the network does not work. Sinc=
e "
"this machine will hold all data files it will need a lot of harddisk space=
=2E "
"Installing this option solely results in a machine without a Graphical Use=
r "
"Interface(=3DGUI), if you want a GUI you'll need to include the workstatio=
n "
"profile or 'Thin-Client-Server'."
msgstr ""
"Her Debian-Edu a=C4=9F=C4=B1 bir ve yaln=C4=B1z bir tane 'Ana-Sunucu' prof=
ili =C3=A7al=C4=B1=C5=9Ft=C4=B1ran "
"bir makineye ihtiya=C3=A7 duyar.  Bu makine (a=C4=9F) hizmetlerini (dosya/=
a=C4=9F ve LDAP) "
"kar=C5=9F=C4=B1lar, yani bu makine olmadan a=C4=9F =C3=A7al=C4=B1=C5=9Fmaz=
=2E  B=C3=BCt=C3=BCn veri dosyalar=C4=B1n=C4=B1 "
"tuttu=C4=9Fundan, bu makine b=C3=BCy=C3=BCk miktarda sabit disk alan=C4=B1=
na ihtiya=C3=A7 duyacakt=C4=B1r.  "
"Sadece bu se=C3=A7enekle ger=C3=A7ekle=C5=9Ftirilen bir kurulum sonucunda =
Grafik Kullan=C4=B1c=C4=B1 "
"Aray=C3=BCz=C3=BC (GUI) olmayan bir makine elde edilir.  E=C4=9Fer bir GUI=
 istiyorsan=C4=B1z "
"'=C4=B0=C5=9F-istasyonu' veya 'Hafif-=C4=B0stemci-Sunucusu' profillerini d=
e se=C3=A7meniz "
"gerekecektir."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../debian-edu-profile-udeb.templates:9 ../debian-edu-install.templates:4
msgid ""
"Machines running the 'Workstation' profile are normal machines. Users "
"logging on a workstation are authenticated by the machine running the 'Mai=
n-"
"Server' profile, and have their documents and personal settings stored in "
"home directories on the machine running the 'Main-Server' profile."
msgstr ""
"'=C4=B0=C5=9F-istasyonu' profiliyle =C3=A7al=C4=B1=C5=9Fan makineler norma=
l makinelerdir.  =C4=B0=C5=9F "
"istasyonuna giri=C5=9F yapan kullan=C4=B1c=C4=B1lar=C4=B1n kimlik do=C4=9F=
rulamalar=C4=B1 'Ana-Sunucu' "
"profiliyle =C3=A7al=C4=B1=C5=9Fan makine taraf=C4=B1ndan yap=C4=B1l=C4=B1r=
=2E  Kullan=C4=B1c=C4=B1lara ait belgeler ve "
"ki=C5=9Fisel ayarlar da 'Ana-Sunucu' profiliyle =C3=A7al=C4=B1=C5=9Fan mak=
inedeki ev "
"dizinlerinde tutulur."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../debian-edu-profile-udeb.templates:9 ../debian-edu-install.templates:4
msgid ""
"Machines running the 'Thin-Client-Server' profile are able to accept thin "
"client connections. This profile also includes the 'Workstation' profile. =
To "
"prevent network congestion machines running this profile need to have two "
"network cards. All three profiles named so far can be installed on the sam=
e "
"machine."
msgstr ""
"'Hafif-=C4=B0stemci-Sunucusu' profiliyle =C3=A7al=C4=B1=C5=9Fan makineler =
hafif istemci "
"ba=C4=9Flant=C4=B1lar=C4=B1na cevap verebilir.  Bu profil ayn=C4=B1 zamand=
a '=C4=B0=C5=9F-istasyonu' "
"profilini de i=C3=A7erir.  A=C4=9Fda ya=C5=9Fanacak t=C4=B1kan=C4=B1kl=C4=
=B1klar=C4=B1 =C3=B6nlemek i=C3=A7in bu profili "
"kullanan makinelerin iki adet a=C4=9F kart=C4=B1na sahip olmalar=C4=B1 ger=
ekmektedir.  Bu "
"ana dek tan=C4=B1t=C4=B1lan b=C3=BCt=C3=BCn profillerin ayn=C4=B1 makineye=
 kurulmalar=C4=B1 m=C3=BCmk=C3=BCnd=C3=BCr."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../debian-edu-profile-udeb.templates:9
msgid ""
"Machines running the 'Standalone' profile are meant to be run outside the "
"Debian-Edu network (e.g. in the homes of pupils and teachers) as a "
"standalone machine."
msgstr ""
"'Kendiba=C5=9F=C4=B1na' profiliyle =C3=A7al=C4=B1=C5=9Fan makinelerin Debi=
an-Edu a=C4=9F=C4=B1 d=C4=B1=C5=9F=C4=B1nda (=C3=B6r. "
"=C3=B6=C4=9Frenci ve =C3=B6=C4=9Fretmenlerin evlerinde) kendi ba=C5=9F=C4=
=B1na =C3=A7al=C4=B1=C5=9Facak makineler olaca=C4=9F=C4=B1 "
"d=C3=BC=C5=9F=C3=BCn=C3=BClm=C3=BC=C5=9Ft=C3=BCr."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../debian-edu-profile-udeb.templates:9 ../debian-edu-install.templates:4
msgid ""
"The 'Standalone-Extras' profile is complementary to the 'Standalone' "
"profile, providing extra programs for it."
msgstr ""
"'Kendiba=C5=9F=C4=B1na-Ekstra' profili 'Kendiba=C5=9F=C4=B1na' profilinin =
tamamlay=C4=B1c=C4=B1s=C4=B1d=C4=B1r ve "
"ekstradan programlar i=C3=A7erir."

#. Type: note
#. Description
#: ../debian-edu-profile-udeb.templates:44
msgid "Standalone installation is partly manual."
msgstr "Kendiba=C5=9F=C4=B1na kurulumu k=C4=B1smen elle y=C3=BCr=C3=BCt=C3=
=BClen bir kurulumdur."

#. Type: note
#. Description
#: ../debian-edu-profile-udeb.templates:44
msgid ""
"The Standalone installs is currently not as automatic as the other profile=
s, "
"to make it easier to do manual partitioning.  You are now sent to the debi=
an-"
"installer main menu.  Select \"Change debconf priority\", and choose "
"priority \"high\" to enable the automatic installation again."
msgstr ""
"Kendiba=C5=9F=C4=B1na kurulumlar=C4=B1 elle b=C3=B6l=C3=BCmlemeyi kolayla=
=C5=9Ft=C4=B1racak =C5=9Fekilde halihaz=C4=B1rda "
"di=C4=9Fer profiller kadar otomatikle=C5=9Ftirilmemi=C5=9Ftir.  =C5=9Eimdi=
 debian kurulum "
"program=C4=B1n=C4=B1n ana men=C3=BCs=C3=BCne gireceksiniz.  Otomatik kurul=
umu yeniden etkin "
"k=C4=B1lmak i=C3=A7in \"Debconf =C3=B6nceli=C4=9Fini de=C4=9Fi=C5=9Ftir\" =
men=C3=BCs=C3=BCnden \"y=C3=BCksek\" =C3=B6nceli=C4=9Fi "
"se=C3=A7in."

#. Type: text
#. Description
#. Debian Installer Main-menu Item
#: ../debian-edu-install-udeb.templates:4
msgid "Install Debian-Edu profile (enforce menu order)"
msgstr "Debian-Edu profilini kur (men=C3=BC s=C4=B1ras=C4=B1n=C4=B1 takip e=
t)"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../debian-edu-install.templates:4
msgid ""
"Every Debian-Edu network needs one, and only one machine running the 'Main=
-"
"Server' profile.  This machine provides the (network)services (mainly file=
/"
"network and LDAP), so without this machine the network does not work. Sinc=
e "
"this machine will hold all data files it will need a lot of harddisk space=
=2E "
"Installing this option solely results in a machine without a Graphical Use=
r "
"Interface(=3DGUI), if you want a GUI you'll need include the workstation "
"profile or 'Thin-Client-Server'."
msgstr ""
"Her Debian-Edu a=C4=9F=C4=B1 bir ve yaln=C4=B1z bir tane 'Ana-Sunucu' prof=
ili =C3=A7al=C4=B1=C5=9Ft=C4=B1ran "
"bir makineye ihtiya=C3=A7 duyar.  Bu makine (a=C4=9F) hizmetlerini (dosya/=
a=C4=9F ve LDAP) "
"kar=C5=9F=C4=B1lar, yani bu makine olmadan a=C4=9F =C3=A7al=C4=B1=C5=9Fama=
z.  B=C3=BCt=C3=BCn veri dosyalar=C4=B1n=C4=B1 "
"tuttu=C4=9Fundan, bu makine b=C3=BCy=C3=BCk miktarda sabit disk alan=C4=B1=
na ihtiya=C3=A7 "
"duyacakt=C4=B1r.  Sadece bu se=C3=A7enekle ger=C3=A7ekle=C5=9Ftirilen bir =
kurulum sonucunda "
"Grafik Kullan=C4=B1c=C4=B1 Aray=C3=BCz=C3=BC (GUI) olmayan bir makine elde=
 edilir.  E=C4=9Fer bir GUI "
"istiyorsan=C4=B1z '=C4=B0=C5=9F-istasyonu' veya 'Hafif-=C4=B0stemci-Sunucu=
su' profillerini de "
"se=C3=A7meniz gerekecektir."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../debian-edu-install.templates:4
msgid ""
"The two profiles 'Standalone' and 'Standalone-Extras' cannot be installed =
on "
"the same machine together with any of the profiles 'Main-Server', 'Thin-"
"Client-Server' or 'Workstation'."
msgstr ""
"'Kendiba=C5=9F=C4=B1na' ve 'Kendiba=C5=9F=C4=B1na-Ekstra' profilleri; 'Ana=
-Sunucu', 'Hafif-"
"=C4=B0stemci-Sunucusu' veya '=C4=B0=C5=9F-istasyonu' profillerinden herhan=
gi biriyle "
"birlikte ayn=C4=B1 makineye kurulamaz."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../debian-edu-install.templates:4
msgid ""
"The 'Standalone' profile is experimental and not yet functioning. Machines=
 "
"running the 'Standalone' profile are meant to be run outside the Debian-Ed=
u "
"network (e.g. in the homes of pupils and teachers) as a standalone machine=
=2E"
msgstr ""
"'Kendiba=C5=9F=C4=B1na' profili deneme ama=C3=A7l=C4=B1d=C4=B1r ve hen=C3=
=BCz i=C5=9Fler hale gelmemi=C5=9Ftir.  Bu "
"profili kullanan makinelerin Debian-Edu a=C4=9F=C4=B1 d=C4=B1=C5=9F=C4=B1n=
da (=C3=B6r. =C3=B6=C4=9Frenci ve "
"=C3=B6=C4=9Fretmenlerin evlerinde) kendi ba=C5=9F=C4=B1na =C3=A7al=C4=B1=
=C5=9Facak makineler olaca=C4=9F=C4=B1 "
"d=C3=BC=C5=9F=C3=BCn=C3=BClm=C3=BC=C5=9Ft=C3=BCr."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../debian-edu-install.templates:45
msgid "Should the installation run on automatic?"
msgstr "Kurulum otomatik olarak y=C3=BCr=C3=BCt=C3=BCls=C3=BCn m=C3=BC?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../debian-edu-install.templates:45
msgid ""
"Select yes to avoid any further questions during the second stage "
"installation.  Select no to get all the questions asked."
msgstr ""
"=C4=B0kinci a=C5=9Fama kurulumu boyunca ba=C5=9Fka soru sorulmamas=C4=B1 i=
=C3=A7in 'evet'i se=C3=A7in.  "
"B=C3=BCt=C3=BCn sorular=C4=B1 almak i=C3=A7in 'hay=C4=B1r'=C4=B1 se=C3=A7i=
n."

#. Type: note
#. Description
#: ../debian-edu-install.templates:51
msgid "Make sure the Installation CD is the CD tray"
msgstr "Kurulum CD'sinin CD s=C3=BCr=C3=BCc=C3=BCde tak=C4=B1l=C4=B1 oldu=
=C4=9Funa emin olun"

#. Type: note
#. Description
#: ../debian-edu-install.templates:51
msgid ""
"The installation is mostly automatic and will use the CD if it is availabl=
e "
"in the CD tray, but will fail if the CD is missing.  Please make sure the =
CD "
"is in the CD tray now."
msgstr ""
"Kurulum =C3=A7o=C4=9Funlukla otomatiktir.  E=C4=9Fer s=C3=BCr=C3=BCc=C3=BC=
de tak=C4=B1l=C4=B1ysa, CD kullan=C4=B1lacak, "
"aksi taktirde kurulum ba=C5=9Far=C4=B1s=C4=B1z olacakt=C4=B1r.  L=C3=BCtfe=
n =C5=9Fimdi CD'nin s=C3=BCr=C3=BCc=C3=BCde "
"tak=C4=B1l=C4=B1 oldu=C4=9Funa emin olun."

#. Type: note
#. Description
#: ../debian-edu-install.templates:58
msgid "Something went wrong during the Debian-Edu install process."
msgstr "Debian-Edu kurulumunda baz=C4=B1 hatalar olu=C5=9Ftu."

#. Type: note
#. Description
#: ../debian-edu-install.templates:58
msgid ""
"Please report the error using <URL:http://bugs.skolelinux.no/>, and rememb=
er "
"to attach the content of /var/log/installer.log to the bug report."
msgstr ""
"L=C3=BCtfen <URL:http://bugs.skolelinux.no/> ba=C4=9F=C4=B1n=C4=B1 kullana=
rak hatay=C4=B1 bildirin ve "
"bunu yaparken hata bildirimine /var/log/installer.log i=C3=A7eri=C4=9Fini =
eklemeyi de "
"unutmay=C4=B1n."

#. Type: note
#. Description
#: ../debian-edu-install.templates:58
msgid "These are the reported errors:"
msgstr "Bildirilen hatalar =C5=9Funlar:"

#. Type: note
#. Description
#: ../debian-edu-install.templates:58
msgid "${errorlist}"
msgstr "${errorlist}"

#. Type: note
#. Description
#: ../debian-edu-install.templates:69
msgid "The machine will now reboot"
msgstr "Makine =C5=9Fimdi yeniden ba=C5=9Flat=C4=B1lacak"

#. Type: note
#. Description
#: ../debian-edu-install.templates:69
msgid ""
"To ensure that all services and applications start correctly, the machine "
"now needs to reboot."
msgstr ""
"B=C3=BCt=C3=BCn hizmet ve uygulamalar=C4=B1n do=C4=9Fru =C5=9Fekilde ba=C5=
=9Flat=C4=B1lmas=C4=B1n=C4=B1 sa=C4=9Flamak i=C3=A7in "
"makinenin =C5=9Fimdi yeniden ba=C5=9Flat=C4=B1lmas=C4=B1 gerekiyor."

#. Type: text
#. Description
#: ../debian-edu-install.templates:75
msgid "Skip questions until package install (debian-edu)"
msgstr "Paket kurulumuna kadarki sorular=C4=B1 atla (debian-edu)"

#. Type: text
#. Description
#: ../debian-edu-install.templates:79
msgid "Skip questions until password (debian-edu)"
msgstr "Parola istemine kadarki sorular=C4=B1 atla (debian-edu)"

#. Type: text
#. Description
#: ../debian-edu-install.templates:83
msgid "Skip manual package selection (debian-edu)"
msgstr "Elle paket se=C3=A7imini atla (debian-edu)"

#. Type: text
#. Description
#: ../debian-edu-install.templates:87
msgid "Check installed system (debian-edu)"
msgstr "Kurulu sistemi denetle (debian-edu)"

#. Type: text
#. Description
#: ../debian-edu-install.templates:91
msgid "Set up packages (debian-edu)"
msgstr "Paketleri ayarla (debian-edu)"

#. Type: text
#. Description
#: ../debian-edu-install.templates:95
msgid "Finish install (debian-edu)"
msgstr "Kurulumu bitir (debian-edu)"

#. Type: text
#. Description
#: ../debian-edu-install.templates:99
msgid "Ask for a CD (debian-edu)"
msgstr "Bir CD iste (debian-edu)"

#. Type: text
#. Description
#: ../debian-edu-install.templates:103
msgid "Select packages to install (debian-edu)"
msgstr "Kurulacak paketleri se=C3=A7 (debian-edu)"

#. Type: text
#. Description
#: ../debian-edu-install.templates:107
msgid "Re-enter interactive mode for password prompt (debian-edu)"
msgstr "Parola istemi i=C3=A7in tekrar etkile=C5=9Fimli kipe ge=C3=A7 (debi=
an-edu)"

#. Type: text
#. Description
#: ../debian-edu-install.templates:111
msgid "Get installation profile (debian-edu)"
msgstr "Kurulum profilini al (debian-edu)"

#. Type: text
#. Description
#: ../debian-edu-install.templates:115
msgid "Check for and report installation errors (debian-edu)"
msgstr "Kurulum hatalar=C4=B1n=C4=B1 denetle ve bildir (debian-edu)"

#. Type: text
#. Description
#: ../debian-edu-install.templates:119
msgid "Override defaults with profile (debian-edu)"
msgstr "=C3=96ntan=C4=B1ml=C4=B1 ayarlar=C4=B1 profil ayarlar=C4=B1yla de=
=C4=9Fi=C5=9Ftir (debian-edu)"

--r5Pyd7+fXNt84Ff3--

--A6N2fC+uXW/VQSAv
Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc"
Content-Description: Digital signature
Content-Disposition: inline

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux)

iD8DBQFCGNt6nA44mz/SXIQRAtazAJ0brdKu9e1xwmc8YN4OOO3UVxZEOwCfS70x
LzxVsMgt0PYR0iktVpwsGrc=
=qAak
-----END PGP SIGNATURE-----

--A6N2fC+uXW/VQSAv--

---------------------------------------
Received: (at 296160-close) by bugs.debian.org; 27 Feb 2005 17:38:10 +0000
>From katie@ftp-master.debian.org Sun Feb 27 09:38:10 2005
Return-path: <katie@ftp-master.debian.org>
Received: from newraff.debian.org [208.185.25.31] (mail)
	by spohr.debian.org with esmtp (Exim 3.35 1 (Debian))
	id 1D5SMs-0006cD-00; Sun, 27 Feb 2005 09:38:10 -0800
Received: from katie by newraff.debian.org with local (Exim 3.35 1 (Debian))
	id 1D5SHL-0001OP-00; Sun, 27 Feb 2005 12:32:27 -0500
From: Petter Reinholdtsen <pere@debian.org>
To: 296160-close@bugs.debian.org
X-Katie: $Revision: 1.55 $
Subject: Bug#296160: fixed in debian-edu-install 0.646
Message-Id: <E1D5SHL-0001OP-00@newraff.debian.org>
Sender: Archive Administrator <katie@ftp-master.debian.org>
Date: Sun, 27 Feb 2005 12:32:27 -0500
Delivered-To: 296160-close@bugs.debian.org
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2005_01_02 
	(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Status: No, hits=-6.0 required=4.0 tests=BAYES_00,HAS_BUG_NUMBER 
	autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2005_01_02
X-Spam-Level: 
X-CrossAssassin-Score: 4

Source: debian-edu-install
Source-Version: 0.646

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
debian-edu-install, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

debian-edu-install-udeb_0.646_all.udeb
  to pool/main/d/debian-edu-install/debian-edu-install-udeb_0.646_all.udeb
debian-edu-install_0.646.dsc
  to pool/main/d/debian-edu-install/debian-edu-install_0.646.dsc
debian-edu-install_0.646.tar.gz
  to pool/main/d/debian-edu-install/debian-edu-install_0.646.tar.gz
debian-edu-install_0.646_all.deb
  to pool/main/d/debian-edu-install/debian-edu-install_0.646_all.deb
debian-edu-profile-udeb_0.646_all.udeb
  to pool/main/d/debian-edu-install/debian-edu-profile-udeb_0.646_all.udeb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to 296160@bugs.debian.org,
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Petter Reinholdtsen <pere@debian.org> (supplier of updated debian-edu-install package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing ftpmaster@debian.org)


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.7
Date: Sun, 27 Feb 2005 18:10:45 +0100
Source: debian-edu-install
Binary: debian-edu-install-udeb debian-edu-install debian-edu-profile-udeb
Architecture: source all
Version: 0.646
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Debian Edu Developers <debian-edu@lists.debian.org>
Changed-By: Petter Reinholdtsen <pere@debian.org>
Description: 
 debian-edu-install - Override base-config to install Debian-Edu without questions.
 debian-edu-install-udeb - Execute Debian-Edu debian-installer profile. (udeb)
 debian-edu-profile-udeb - Choose Debian-Edu profile (udeb)
Closes: 293373 296095 296098 296160 296164 296267 296833
Changes: 
 debian-edu-install (0.646) unstable; urgency=low
 .
   * Finn-Arne Johansen
     - Added install/configure script for setting up for winbind
       authentication
     - Dont restart services when installing lessdisks workstation
     - Better debconf preeseding for lessdisks workstation
     - Fixed kdm setup in lessdisks chroot
     - Added better resolv.conf for the lessdisks client
     - Create homedir for the winbind client
     - use existing root account password for lessdisks-chroot
     - fix locale no_NO -> nb_NO in /etc/debian-edu/config
     - make sure debian-installer remember if we changed locale from no_NO to
       nb_NO
   * Petter Reinholdtsen
     - Enable code to call locale-gen if the locale name was changed from
       no_NO to nb_NO.
   * Guillem Jover
     - Fixed the same typo in the other debian-edu-install/profile template
       thus coalescing both msgids in the .po files.
     - Updated .po files.
   * Fixed typo in templates noticed by Recai Oktas, and do so without
     fuzzing translations. (Closes: #296164)
   * Translations
     - Updated Swedish by Per Olofsson. (Closes: #296098)
     - Updated French by Christian Perrier. (Closes: #293373)
     - Updated Danish by Claus Hindsgaul.
     - Updated Greek by Konstantinos Margaritis.
     - Updated Dutch by Bart Cornelis.
     - Updated Japanese by Kenshi Muto. (Closes: #296095)
     - Updated Catalan by Guillem Jover.
     - Updated Turkish by Recai Oktas. (Closes: #296160)
     - Updated Czech by Mirislav Cure. (Closes: #296267)
     - Updated Polish by Bartosz Fenski. (Closes: #296833)
     - Updated German by Michael Koch.
Files: 
 f7067fb7d332defa854444c05c33848a 764 misc optional debian-edu-install_0.646.dsc
 8287f7e4e1153fc8a2c86703dd2c669f 182055 misc optional debian-edu-install_0.646.tar.gz
 77f64f561226118063dfbecf60ce32ba 53660 misc optional debian-edu-install_0.646_all.deb
 25a9447312344675eb2e4394d5ad2a60 1514 debian-installer optional debian-edu-install-udeb_0.646_all.udeb
 9c1d88d31b35b7a7f096cfcf1bfa51ef 22310 debian-installer optional debian-edu-profile-udeb_0.646_all.udeb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.0 (GNU/Linux)

iD8DBQFCIf+p20zMSyow1ykRArhdAJ0TS0mgFTDejSAXHOiHo0+C22TD7QCdE4LE
IyODwy87Y7IIJ6WxL16ZIng=
=5LOm
-----END PGP SIGNATURE-----



Reply to: