Deutsche Daten für KAnagram?
Liebe Liste,
wer unter Skolelinux ein aktelles KDE (3.5.x) einsetzt, kennst
sicherlich KAnagram - den Nachfolger von KMessedWords.
Auf dem Server liegen bislang nur englsche Sprachdateien - und mein
erster Eindruck war, dass es noch Probleme mit den Umlauten gibt, die
zu beheben sind, bevor ernsthaft deutsche Wortlisten angeboten werden
können. Kann das jemand ggf. per Beispieldatei belegen? Ich leite die
Dateien gerne an das Entwicklerteam von KDE-Edu weiter.
Für die Unwissenden: Einzugeben sind jeweils ein Wort, dessen Buchstaben
permutiert werden, und ein Tipp, der die Wortfindung erleichtern soll,
etwa:
HUND;wedelt gerne mit dem Schwanz
KATZE;frisst gerne Mäuse
MAUS;frisst gerne Käse
KÄNGURU;hüpft und boxt
PFERD;springt, wenn es gut ist, nicht höher als es muss
ELEFANT;Benjamin Blümchen
BLAUWAL;dieses Säugetier lebt im Meer
KROKODIL;seine Tränen sind selten echt
...
In der Abfrage wird dann jeweils eine Permutation präsentiert, etwas
SAUM - und nach Klicken auf "Tipp" erscheint der Tipp.
Danke
Gruß
Ralf.
Reply to: