Hello, while updating the German translation I noticed (due to a fuzzy string) that sometimes a space is used in the following contruct, sometimes not: msgid "B<-a >I<arch>" (and similar for other options, for this case compare dpkg-checkbuilddeps.1:33 and dpkg-buildpackage.1:105) Please unfuzzy translations when fixing otherwise Christian P. gets mad ;-)) [He's still recovering from the previous formatting cleanups in the manpages] Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature