Hello,
while updating the German translation I noticed (due to a fuzzy
string) that sometimes a space is used in the following contruct,
sometimes not:
msgid "B<-a >I<arch>"
(and similar for other options, for this case compare
dpkg-checkbuilddeps.1:33 and dpkg-buildpackage.1:105)
Please unfuzzy translations when fixing otherwise Christian P. gets
mad ;-)) [He's still recovering from the previous formatting
cleanups in the manpages]
Greetings
         Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature