[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: comments/string changes and issues with dpkg's messages

On 8/3/05, Denis Barbier <barbier@linuxfr.org> wrote:
> On Tue, Jul 26, 2005 at 05:10:38PM +0300, Eddy Petrisor wrote:
> [...]
> > 3) in some cases the messages are so cryptical that rephrasing them would be a
> > much better solution than adding automatic comments:
> >
> > message:
> > "unable to open tmpfile for vsnprintf"
> >
> > code:
> >   ...
> >   if (!file) {
> >   file= tmpfile(); if (!file) ohshite(_("unable to open tmpfile for
> > vsnprintf"));
> [...]
> Most of these ohshite() messages are indeed very cryptic, and could IMO
> be removed from PO file because they are debug messages which are not
> intended for end users.

But what happens if a user has problems and encounters such a message?
Suppose (for this particular case) that /tmp is for some reason on a RO media.

A localized message might indicate to the user that he should do
something about this issue, but an English one could be helpless.

What do you think? Am I missing something?

"Imagination is more important than knowledge" A.Einstein

Reply to: