[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#246158: marked as done (dpkg: [INTL:es] start-stop-daemon(8) update)



Your message dated Mon, 19 Jul 2004 15:47:30 -0400
with message-id <E1Bme6k-00031Q-00@newraff.debian.org>
and subject line Bug#246158: fixed in dpkg 1.10.23
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--------------------------------------
Received: (at submit) by bugs.debian.org; 27 Apr 2004 16:01:02 +0000
>From nahoo82@telefonica.net Tue Apr 27 09:01:02 2004
Return-path: <nahoo82@telefonica.net>
Received: from 62-43-14-230.user.ono.com (nahoo) [62.43.14.230] 
	by spohr.debian.org with esmtp (Exim 3.35 1 (Debian))
	id 1BIV12-000485-00; Tue, 27 Apr 2004 09:01:01 -0700
Received: from bennett by nahoo with local (Exim 4.32)
	id 1BIV0z-0002vh-An; Tue, 27 Apr 2004 18:00:57 +0200
Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============1798279145=="
MIME-Version: 1.0
From: Ruben Porras <nahoo82@telefonica.net>
To: Debian Bug Tracking System <submit@bugs.debian.org>
Subject: dpkg: [INTL:es] start-stop-daemon(8) update
X-Mailer: reportbug 2.58
Date: Tue, 27 Apr 2004 18:00:56 +0200
Message-Id: <E1BIV0z-0002vh-An@nahoo>
Sender: <bennett@nahoo>
X-BadReturnPath: bennett@nahoo rewritten as nahoo82@telefonica.net
  using "From" header
Delivered-To: submit@bugs.debian.org
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2004_03_25 
	(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Status: No, hits=-1.0 required=4.0 tests=FROM_ENDS_IN_NUMS,HAS_PACKAGE,
	UNWANTED_LANGUAGE_BODY autolearn=no 
	version=2.60-bugs.debian.org_2004_03_25
X-Spam-Level: 
X-CrossAssassin-Score: 1

This is a multi-part MIME message sent by reportbug.

--===============1798279145==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

Package: dpkg
Version: 1.10.21
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

update to start-stop-daemon.8

-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (1, 'experimental')
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.5-1-686
Locale: LANG=es_ES@euro, LC_CTYPE=es_ES@euro

Versions of packages dpkg depends on:
ii  dselect                     1.10.21      a user tool to manage Debian packa
ii  libc6                       2.3.2.ds1-12 GNU C Library: Shared libraries an

-- no debconf information

--===============1798279145==
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Content-Type: text/troff; charset="iso-8859-1"
Content-Disposition: attachment; filename="start-stop-daemon.8"

.\" Hey, Emacs!  This is an -*- nroff -*- source file.
.\" (c) 2003 Software in the Public Interest
.\" Traductor: Rubén Porras Campo <nahoo@inicia.es> y revisada
.\" por Santiago Vila <sanvila@unex.es>
.\" Basado en la versión 1.3 de 
.\" /cvs/debian-doc/manpages/english/dpkg/start-stop-daemon.8

.TH START\-STOP\-DAEMON 8 "15 de marzo de 1997" "Proyecto Debian" "Debian GNU/Linux"
.SH NOMBRE
start\-stop\-daemon \- para y arranca demonios del sistema
.SH SINOPSIS
.B start-stop-daemon
.BR -S | --start
.IR opciones
.RB [ \-\- ]
.IR argumentos
.HP
.B start-stop-daemon
.BR -K | --stop
.IR opciones
.HP
.B start-stop-daemon
.BR -H | --help
.HP
.B start-stop-daemon
.BR -V | --version
.SH DESCRIPCIÓN
.B start\-stop\-daemon
se usa para controlar la creación y terminación de los procesos del sistema.
Usando las opciones
.BR --exec ", " --pidfile ", " --user ", y " --name " opciones,"
.B start\-stop\-daemon
se puede configurar para encontrar distintos procesos del mismo demonio.

Con
.BR --start ,
.B start\-stop\-daemon
comprueba la existencia del proceso especificado.
Si este proceso ya existe,
.B start\-stop\-daemon
no hace nada, y termina con un estado de error 1 (0 si se especifica
.BR --oknodo
).
Si el proceso no existe, comienza uno nuevo, 
usando el ejecutable especificado por
.BR --exec ,
(o, si se especifica, por
.BR --startas
).
Cualquier argumento dado en la línea de ordenes después de
.BR --
se pasa sin modificación alguna al programa que se va a ejecutar. Si se
especifica la opción
.B --retry
entonces 
.B start-stop-daemon
comprobará que el proceso o los procesos han terminado.

Con 
.BR --stop ,
.B start\-stop\-daemon
comprueba además la existencia del proceso especificado.
Si este proceso existe,
.B start\-stop\-daemon
envía la señal especificada por
.BR --signal ,
y termina con un estado de error 0.
Si este proceso no existe,
.B start\-stop\-daemon
termina con un estado de error 1 (0 si se ha especificado la opción
.BR --oknodo
).

.SH OPCIONES

.TP
\fB-x\fP|\fB--exec\fP \fIejecutable\fP
Busca distintos procesos de este ejecutable (según 
.B /proc/\fIpid\fB/exe\fP
).
.TP
\fB-p\fP|\fB--pidfile\fP \fIfichero-de-pid\fP
Comprueba si existen los procesos cuyo id corresponde con el
especificado en 
.IR fichero-de-pid .
.TP
\fB-u\fP|\fB--user\fP \fInombre-usuario\fP|\fIuid\fP
Comprueba si existen los procesos del usuario especificado por
.I nombre-usuario
o
.IR uid .
.TP
\fB-g\fP|\fB--group\fP \fIgrupo\fP|\fIgid\fP
Cambia a \fIgrupo\fP o \fIgid\fP cuando comienza el proceso.
.TP
\fB-n\fP|\fB--name\fP \fInombre-proceso\fP
Comprueba los procesos con el nombre
.I nombre-proceso
(según
.BR /proc/\fIpid\fB/stat\fP ).
.TP
\fB-s\fP|\fB--signal\fP \fIseñal\fP
Junto con
.BR --stop ,
especifica la señal enviada al proceso que se desea parar (15 por omisión).
.TP
\fB-R\fP|\fB--retry\fP \fItiempo-de-espera\fP|\fIacción-programada\fP
Junto con
.BR --stop ,
especifica que
.B start-stop-daemon
compruebe que el proceso o los procesos han terminado.  Lo comprobará 
repetidas veces hasta que no haya ningún proceso que coincida. Si el proceso 
no termina tomará una decisión determinada por 
.I acción-programada .

Si se especifica
.I tiempo-de-espera
en vez de
.I acción-programada
entonces se usa la secuencia
.IB señal / tiempo-de-espera /KILL/ tiempo-de-espera
, donde
.I señal
es la señal especificada por
.BR --signal .

.I acción-programada
es una lista de al menos dos artículos separados por barras
.RB ( / );
cada artículo puede ser un
.BI - número de señal
o [\fB\-\fP]\fInombre de señal\fP,
que significa que se debe mandar esa señal, o
.IR tiempo-de-espera,
que significa que se debe esperar esos segundos para que el programa
termine, o
.BR forever ,
que significa que se repite el resto de acción-programada para siempre 
si es necesario.

Si se alcanza el final de la acción-programada y no se ha especificado
.BR forever
, entonces
.B start-stop-daemon
termina con un estado de error 2.
Si se especifica una secuencia, entonces cualquier señal especificada
con
.B --signal
no se tendrá en cuenta.
.TP
\fB-a\fP|\fB--startas\fP \fIpathname\fP
Con 
.BR --start ,
comienza el proceso especificado por
.IR pathname .
Si no se especifica, se usarán los argumentos dados con
.BR --exec .
.TP
.BR -t | --test
Muestra las acciones que se realizarían y devuelve el valor
apropiado, pero no hace nada.
.TP
.BR -o | --oknodo
Devuelve un estado 0 en vez de 1 si no se realiza (realizasen)
ninguna acción.
.TP
.BR -q | --quiet
No muestra mensajes informativos, sólo muestra mensajes de error.
.TP
\fB-c\fP|\fB--chuid\fP \fInombre-usuario\fR|\fIuid\fP
Cambia a este usuario/uid antes de empezar el proceso. Además puede
especificar el grupo añadiendo
.BR : ,
luego el grupo o el gid del mismo modo que haría con la orden
`chown' (\fIusuario\fP\fB:\fP\fIgrupo\fP).
Debe de darse cuenta que cuando se usa esta opción el grupo primario
y complementario se cambian también, incluso si no se especifica
.B --group .
La opción 
.B --group
es sólo para grupos de los que el usuario no es miembro (como el grupo
nobody ).
.TP
\fB-r\fP|\fB--chroot\fP \fIdirectorio-raíz
Efectua chdir y chroot a
.I directorio-raíz
antes de empezar el proceso. Dese cuenta que el fichero del pid
también es escrito después de hacer el chroot.
.TP
\fB-d\fP|\fB--chdir\fP \fIdirectorio\fP
Efectua chdir a
.I directorio
antes de empezar el proceso. Esto se hace después de efectuar chroot, si es que
la opción
\fB-r\fP|\fB--chroot\fP está establecida.
.TP
.BR -b | --background
Usado típicamente con programas que no se separan por sí mismos. Esta
opción forzará
.B start-stop-daemon
a hacer fork antes de empezar el proceso, y luego dejarlo en segundo plano.
.B ATENCIÓN: start-stop-daemon
no puede comprobar el estado de salida si el proceso no puede ejecutarse
por 
.B cualquier
razón. Esto se hace como último recurso, y sólo tiene sentido usarla en 
programas donde no tiene sentido que hagan fork por sí mismos, o no es
factible añadir el código para que lo hagan por sí mismos.
.TP
\fB-N\fP|\fB--nicelevel\fP \fIentero\fP
Altera la prioridad del proceso antes de empezarlo.
.TP
.BR -m | --make-pidfile
Se usa cuando se quiere comenzar un programa que no crea su propio
fichero de pid. Esta opción hace que
.B start-stop-daemon
cree el fichero referido con
.B --pidfile
y coloque el pid dentro de él justo antes de ejecutar el
proceso. Dese cuenta que no se borrará cuando termine el programa.
.B NOTA:
Esta característica no funciona en todos los casos. Más notablemente
cuando el programa que se ejecuta hace fork en su proceso principal.
Por esto solamente es útil cuando se combina con la opción
.B --background .
.TP
.BR -v | --verbose
Muestra mensajes informativos detallados.
.TP
.BR -H | --help
Muestra la ayuda y luego termina.
.TP
.BR -V | --version
Muestra la versión y luego termina.

.SH AUTORES
Marek Michalkiewicz <marekm@i17linuxb.ists.pwr.wroc.pl> basada en una
versión previa de Ian Jackson <ian@chiark.greenend.org.uk>.

Página del manual de Klee Dienes <klee@mit.edu>, reformada
parcialmente por Ian Jackson.

Traducida por Rubén Porras <nahoo@inicia.es>
Revisada por Santiago Vila <sanvila@unex.es>

--===============1798279145==--

---------------------------------------
Received: (at 246158-close) by bugs.debian.org; 19 Jul 2004 19:55:28 +0000
>From katie@ftp-master.debian.org Mon Jul 19 12:55:28 2004
Return-path: <katie@ftp-master.debian.org>
Received: from newraff.debian.org [208.185.25.31] (mail)
	by spohr.debian.org with esmtp (Exim 3.35 1 (Debian))
	id 1BmeES-0002pj-00; Mon, 19 Jul 2004 12:55:28 -0700
Received: from katie by newraff.debian.org with local (Exim 3.35 1 (Debian))
	id 1Bme6k-00031Q-00; Mon, 19 Jul 2004 15:47:30 -0400
From: Scott James Remnant <scott@netsplit.com>
To: 246158-close@bugs.debian.org
X-Katie: $Revision: 1.51 $
Subject: Bug#246158: fixed in dpkg 1.10.23
Message-Id: <E1Bme6k-00031Q-00@newraff.debian.org>
Sender: Archive Administrator <katie@ftp-master.debian.org>
Date: Mon, 19 Jul 2004 15:47:30 -0400
Delivered-To: 246158-close@bugs.debian.org
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2004_03_25 
	(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Status: No, hits=-6.0 required=4.0 tests=BAYES_00,HAS_BUG_NUMBER 
	autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2004_03_25
X-Spam-Level: 
X-CrossAssassin-Score: 14

Source: dpkg
Source-Version: 1.10.23

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
dpkg, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

dpkg-dev_1.10.23_all.deb
  to pool/main/d/dpkg/dpkg-dev_1.10.23_all.deb
dpkg-doc_1.10.23_all.deb
  to pool/main/d/dpkg/dpkg-doc_1.10.23_all.deb
dpkg_1.10.23.dsc
  to pool/main/d/dpkg/dpkg_1.10.23.dsc
dpkg_1.10.23.tar.gz
  to pool/main/d/dpkg/dpkg_1.10.23.tar.gz
dpkg_1.10.23_i386.deb
  to pool/main/d/dpkg/dpkg_1.10.23_i386.deb
dselect_1.10.23_i386.deb
  to pool/main/d/dpkg/dselect_1.10.23_i386.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to 246158@bugs.debian.org,
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Scott James Remnant <scott@netsplit.com> (supplier of updated dpkg package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing ftpmaster@debian.org)


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.7
Date: Mon, 19 Jul 2004 19:52:14 +0100
Source: dpkg
Binary: dpkg-doc dpkg dselect dpkg-dev dpkg-static
Architecture: source all i386
Version: 1.10.23
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Dpkg Development <debian-dpkg@lists.debian.org>
Changed-By: Scott James Remnant <scott@netsplit.com>
Description: 
 dpkg       - Package maintenance system for Debian
 dpkg-dev   - Package building tools for Debian
 dpkg-doc   - Dpkg Internals Documentation
 dselect    - a user tool to manage Debian packages
Closes: 133640 246158 246159 246160 246161 246162 246163 246164 252346 252407 252586 254175 254180 254209 254590 254598 256302
Changes: 
 dpkg (1.10.23) unstable; urgency=low
 .
   The "Let the Wookie win" Release.
 .
   * Updated hurd start-stop-daemon support.  Closes: #133640, #254180.
   * Removed usage of non-POSIX test options.  Closes: #256302.
 .
   * Architecture Support:
     - Renamed x86-64 to amd64.  Closes: #252346, #254598.
   * Documentation:
     - Correct typo in dpkg-divert(8).  Closes: #254175.
   * New Translations:
     - Korean (Changwoo Ryu).  Closes: #254590.
   * Updated Translations:
     - Catalan (Jordi Mallach).
     - Danish (Claus Hindsgaul).  Closes: #252407.
     - French (Christian Perrier).  Closes: #252586.
     - Italian (Lele Gaifax).
     - Polish (Bartosz Fenski).  Closes: #254209.
     - Spanish manpages (Ruben Porras).  Closes: #246158, #246159, #246160,
       #246161, #246162, #246163, #246164.
Files: 
 2eb35b462d81826455016fad6c5e8f3a 798 base required dpkg_1.10.23.dsc
 94a845ab0e14deb196d43e03c48a16b9 1763248 base required dpkg_1.10.23.tar.gz
 d6498369a2404180e10950ff1162ccec 1341122 base required dpkg_1.10.23_i386.deb
 edf5d858fc64757ef43855935ff961c7 119848 base required dselect_1.10.23_i386.deb
 2eabc2d309da69a9cb0449652e65221b 165728 utils standard dpkg-dev_1.10.23_all.deb
 bb925ebd2e7c47eacab34ed4cc171941 10612 doc optional dpkg-doc_1.10.23_all.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux)

iD8DBQFA/BqrIexP3IStZ2wRAn7qAJ45IerZoUtRwmicirNhEE6BFlbESACgo//G
tnS5yOFrND1ZGS/aaL8BZfs=
=SC/e
-----END PGP SIGNATURE-----



Reply to: