[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#247116: marked as done ([INTL:de] Translated update-alternatives(8))



Your message dated Wed, 02 Jun 2004 14:47:05 -0400
with message-id <E1BValV-0001CZ-00@newraff.debian.org>
and subject line Bug#247116: fixed in dpkg 1.10.22
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--------------------------------------
Received: (at submit) by bugs.debian.org; 3 May 2004 12:20:54 +0000
>From kreutzm@itp.uni-hannover.de Mon May 03 05:20:54 2004
Return-path: <kreutzm@itp.uni-hannover.de>
Received: from mrelay3.uni-hannover.de [130.75.2.41] (root)
	by spohr.debian.org with esmtp (Exim 3.35 1 (Debian))
	id 1BKcRK-0004FU-00; Mon, 03 May 2004 05:20:54 -0700
Received: from mail.itp.uni-hannover.de (mail.itp.uni-hannover.de [130.75.25.242])
	by mrelay3.uni-hannover.de (8.12.10/8.12.10) with ESMTP id i43CKlob025740
	for <submit@bugs.debian.org>; Mon, 3 May 2004 14:20:47 +0200 (MEST)
Received: from pleione.itp.uni-hannover.de (pleione.itp.uni-hannover.de [130.75.25.99])
	by mail.itp.uni-hannover.de (Postfix) with ESMTP id 9FA56C541
	for <submit@bugs.debian.org>; Mon,  3 May 2004 14:20:42 +0200 (CEST)
Received: by pleione.itp.uni-hannover.de (Postfix, from userid 237)
	id 4DD855F35; Mon,  3 May 2004 14:20:42 +0200 (CEST)
Date: Mon, 3 May 2004 14:20:42 +0200
From: Helge Kreutzmann <kreutzm@itp.uni-hannover.de>
To: submit@bugs.debian.org
Subject: [INTL:de] Translated update-alternatives(8)
Message-ID: <20040503122041.GA6365@itp.uni-hannover.de>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1;
	protocol="application/pgp-signature"; boundary="LpQ9ahxlCli8rRTG"
Content-Disposition: inline
User-Agent: Mutt/1.4i
X-Public-Key-URL: http://www.itp.uni-hannover.de/~kreutzm/data/kreutzm.gpg
X-homepage: http://www.itp.uni-hannover.de/~kreutzm
X-Scanned-By: MIMEDefang 2.39
Delivered-To: submit@bugs.debian.org
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2004_03_25 
	(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Status: No, hits=-2.0 required=4.0 tests=BAYES_00 autolearn=no 
	version=2.60-bugs.debian.org_2004_03_25
X-Spam-Level: 
X-CrossAssassin-Score: 1


--LpQ9ahxlCli8rRTG
Content-Type: multipart/mixed; boundary="2oS5YaxWCcQjTEyO"
Content-Disposition: inline


--2oS5YaxWCcQjTEyO
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Package: dpkg
Version: 1.10.20
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

I attached the translated file; I copied the quoting verbatim, so
once #244624 is resolved, this man page has to be corrected; if you
like, I can update the man page then.


-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers testing
  APT policy: (990, 'testing')
Architecture: alpha
Kernel: Linux 2.4.21-pre1
Locale: LANG=3Dde_DE@euro, LC_CTYPE=3Dde_DE@euro

Versions of packages dpkg depends on:
ii  dselect                     1.10.20      a user tool to manage Debian p=
acka
ii  libc6.1                     2.3.2.ds1-11 GNU C Library: Shared librarie=
s an

-- no debconf information
--=20
Helge Kreutzmann, Dipl.-Phys.               Helge.Kreutzmann@itp.uni-hannov=
er.de
  gpg signed mail preferred    gpg-key: finger kreutzm@zibal.itp.uni-hannov=
er.de
    64bit GNU powered                  http://www.itp.uni-hannover.de/~kreu=
tzm
       Help keep free software "libre": http://www.freepatents.org/

--2oS5YaxWCcQjTEyO
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Disposition: attachment; filename="update-alternatives.8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

=2E\" update-alternatives.8
=2E\" This man page is copyright 1997 Charles Briscoe-Smith
=2E\" This is free documentation; you can redistribute it and/or modify
=2E\" it under the terms of the GNU General Public License as published
=2E\" by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
=2E\" (at your option) any later version.  There is NO WARRANTY.  You can
=2E\" find the GNU GPL in /usr/share/common-licenses/GPL on any Debian syst=
em.
=2ETH UPDATE-ALTERNATIVES 8 "3. Mai 2004" "Debian-Projekt" "dpkg-Werkzeuge"
=2E\"
=2E\" Translated into german by Helge Kreutzmann <kreutzm@itp.uni-hannover.=
de>
=2Ehw aktua-lisiert
=2Ehw Prio-rit=E4t
=2ESH NAME
=2E\" update-alternatives \- maintain symbolic links determining default co=
mmands
update-alternatives \- Verwaltung symbolischer Links zur Bestimmung von Sta=
ndardwerten f=FCr Kommandos
=2ESH =DCBERSICHT
=2EB update-alternatives
=2ERI [ options ]
=2EB --install
=2EI link name pfad priorit=E4t
=2ERB [ --slave
=2EI link name
=2EIR pfad ]...
=2EPP
=2EB update-alternatives
=2ERI [ options ]
=2EB --remove
=2EI name pfad
=2EPP
=2EB update-alternatives
=2ERI [ options ]
=2EB --remove-all
=2EI name
=2EPP
=2EB update-alternatives
=2ERI [ options ]
=2EB --all
=2EPP
=2EB update-alternatives
=2ERI [ options ]
=2EB --auto
=2EI name
=2EPP
=2EB update-alternatives
=2ERI [ options ]
=2EB --display
=2EI name
=2EPP
=2EB update-alternatives
=2ERI [ options ]
=2EB --list
=2EI name
=2EPP
=2EB update-alternatives
=2ERI [ options ]
=2EB --config
=2EI name
=2EPP
=2EB update-alternatives
=2ERI [ options ]
=2EB --set
=2EI name pfad
=2ESH BESCHREIBUNG
=2EB update-alternatives
erzeugt, entfernt, verwaltet und zeigt die Informationen =FCber die
symbolischen Links, die das =BBDebian Alternativ-System=AB bilden, an.
=2EPP
Es ist m=F6glich, mehrere Programme, die die gleiche oder =E4hnliche
Funktionalit=E4t bereitstellen, gleichzeitig auf einem System zu installier=
en.
Beispielsweise sind auf vielen Systemen mehrere Texteditoren gleichzeitig
installiert. Dies gibt den Benutzern eines Systems die M=F6glichkeit,
falls gew=FCnscht, jeweils einen anderen Editor zu verwenden, allerdings wi=
rd
es damit f=FCr ein Programm schwierig, gut einen Editor zum Starten auszuw=
=E4hlen,
falls der Benutzer keine spezielle Wahl getroffen hat.
=2EPP
Debian's Alternativ-System hat das Ziel, dieses Problem zu l=F6sen. Ein
generischer Name im Dateisystem wird von allen Dateien, die austauschbare
Funktionalit=E4t bereitstellen, verwendet. Das Alternativ-System bestimmt
zusammen mit dem Systemadministrator welche Datei tats=E4chlich durch diesen
generischen Namen referenziert wird. Falls beispielsweise sowohl der Texted=
itor
=2EBR ed (1)
als auch
=2EBR nvi (1)
im System installiert sind, wird das Alternative-System daf=FCr sorgen, dass
der generische Name
=2EI /usr/bin/editor
standardm=E4=DFig auf
=2EI /usr/bin/nvi
zeigt. Der Systemandministrator kann dies =E4ndern und daf=FCr sorgen, dass
er stattdessen auf
=2EI /usr/bin/ed
zeigt, und das Alternativ-System wird diese Einstellung nicht ver=E4ndern, =
bis
es explizit dazu aufgefordert wird.
=2EPP
Der generische Name ist nicht ein direkter symbolischer Link auf die
ausgew=E4hlte Alternative. Stattdessen ist es ein symbolischer Link auf das
=2EIR Alternativ-Verzeichnis ,
welches wiederum ein symbolischer Link auf die tats=E4chlich referenzierte
Datei ist. Dies ist so realisiert, damit die =C4nderungen des=20
Systemadministrators auf das
=2EI /etc
Verzeichnis beschr=E4nkt bleiben: der FHS (siehe dort) erkl=E4rt warum dies
eine Gute Idee ist.
=2EPP
F=FCr jedes Paket das eine Datei mit einer bestimmten Funktionalit=E4t bere=
itstellt,
wird bei der Installation, der =C4nderung oder der Entfernung
=2EB update-alternatives
aufgerufen um die Informationen =FCber diese Datei im Alternativ-System zu
aktualisieren.
=2EB update-alternatives
wird gew=F6hnlich vom=20
=2EB postinst
oder
=2EB prerm
eines Debian-Paketes aufgerufen.
=2EPP
Es ist oft sinnvoll, dass eine Reihe von Alternativen synchronisiert werden,
so dass sie als Gruppe ge=E4ndert werden; wenn beispielsweise mehrere Versi=
onen
des
=2EBR vi (1)
Editors installiert sind, sollte die Handbuchseite, die durch
=2EI /usr/share/man/man1/vi.1
referenziert wird, zu dem ausf=FChrbaren Programm, dass durch
=2EI /usr/bin/vi
referenziert wird, geh=F6ren.
=2EB update-alternatives
erledigt dies mit Hilfe von=20
=2EI Master-
und
=2EIR Slave-Links ;
wird der Master-Link ge=E4ndert, wird auch jeder zugeh=F6rige
Slave-Link ge=E4ndert.
Ein Master-Link und seine zugeh=F6rigen Slave-Links bilden zusammen eine
=2EIR Link-Gruppe .
=2EPP
Eine Linkgruppe ist zu jeder Zeit in einer der beiden Modi: automatisch
oder manuell. Ist eine Gruppe im automatischen Modus, dann wird das
Alternativ-System bei der Paketinstallation und -entfernung automatisch=20
entscheiden, ob und wie die Links aktualisiert werden.=20
Im manuellen Modus =E4ndert das Alternativ-System die Links nicht; die
Entscheidung verbleibt beim Systemadministrator.
=2EPP
Beim erstmaligen Auftreten im System befindet sich eine Linkgruppe im
automatischen Modus. F=FChrt der Systemadministrator =C4nderungen an den
automatischen Einstellungen durch, wird dies beim n=E4chsten Aufruf von
=2EB update-alternatives
auf die Linkgruppe bemerkt und die Gruppe wird automatisch in den
manuellen Modus umgeschaltet.
=2EPP
Jede Alternative hat eine ihr zugeordnete
=2EIR Priorit=E4t .
Befindet sich eine Linkgruppe im automatischen Modus, zeigen die
Mitglieder einer Gruppe auf die Alternative mit der h=F6chsten Priorit=E4t.
=2EPP
Wird die
=2EI --config
Option verwendet, dann zeigt
=2EB update-alternatives
alle Auswahlm=F6glichkeiten f=FCr die=20
=2EI name
der Master-Link ist an. Sie werden aufgefordert anzugeben, welche der
M=F6glichkeiten f=FCr die Linkgruppe verwendet werden soll. Sobald Sie eine
=C4nderung durchf=FChren, befindet sich die Linkgruppe nicht mehr im=20
=2EI automatischen
Modus. Sie m=FCssen dann die
=2EI --auto
Option verwenden, um wieder in den automatischen Zustand zur=FCckzukehren.
=2EPP
Falls Sie nichtinteraktiv konfigurieren m=F6chten, k=F6nnen Sie stattdessen=
 die
=2EI --set
Option verwenden (siehe unten).
=2ESH BEGRIFFE
Da die T=E4tigkeiten von
=2EB update-alternatives
recht komplex sind sollen einige spezielle Begriffe helfen, seine
Vorgehensweise zu erl=E4utern.
=2ETP
generische Namen
Ein Name wie
=2EIR /usr/bin/editor ,
der sich, =FCber das Alternativ-System, auf eine Reihe von Dateien
mit =E4hnlicher Funktionalit=E4t bezieht.
=2ETP
Symlink
Ohne weitere Angabe bedeutet dies ein symbolischer Link im=20
Alternativ-Verzeichnis; einer derer, die vom Systemadministrator
angepa=DFt werden sollen.
=2ETP
Alternative
Der Name einer speziellen Datei im Dateisystem, die mittels eines
generischen Namens =FCber das Alternativ-System zugreifbar gemacht werden
kann.
=2ETP
Alternativ-Verzeichnis
Ein Verzeichnis, standardm=E4=DFig
=2EIR /etc/alternatives ,
das die Symlinks enth=E4lt.
=2ETP
administratives Verzeichnis
Ein Verzeichnis, standardm=E4=DFig
=2EIR /var/lib/dpkg/alternatives ,
das die
=2EBR update-alternatives=20
Statusinformationen enth=E4lt.
=2ETP
Linkgruppe
Ein Satz zusammengeh=F6render Symlinks, die als Gruppe aktualisiert werden
sollen.
=2ETP
Master-Link
Der Link in einer Linkgruppe der bestimmt, wie die anderen Links in der
Gruppe konfiguriert werden.
=2ETP
Slave-Link
Ein Link in einer Gruppe der durch den Zustand des Master-Links bestimmt
wird.
=2ETP
automatischer Modus
Ist ein Link im automatischen Modus, dann sorgt das Alternativ-System
daf=FCr, dass die Links in der Gruppe auf die f=FCr die Gruppe passende
Alternative mit der h=F6chsten Priorit=E4t zeigen.
=2ETP
manueller Modus
Ist eine Linkgruppe im manuellen Modus, dann f=FChrt das Alternativ-System
keine =C4nderungen an den Einstellungen des Systemadministrators durch.
=2ESH BEISPIELE
Es gibt mehrere Pakete die einen zum
=2EBR vi=20
kompatiblen Texteditor bereitstellen, beispielsweise
=2EBR nvi &quot; und &quot; vim .
Welcher benutzt wird, wird durch die Linkgruppe
=2EBR vi=20
eingestellt, was Links f=FCr das Programm selber und die zugeh=F6rige Handb=
uchseite
beinhaltet.
=2EPP
Um alle verf=FCgbaren Programme anzuzeigen, die=20
=2EB vi
bereitstellen, und die dazu geh=F6rigen Einstellungen, benutzen Sie die
=2EI --display
Aktion:
=2ERS
=2EPP
update-alternatives --display vi
=2ERE
=2EPP
Um einen bestimmte
=2EB vi
Implementation auszuw=E4hlen, benutzen Sie als Root den folgenden Befehl un=
d=20
w=E4hlen dann eine Zahl aus der Liste aus:
=2ERS
=2EPP
update-alternatives --config vi
=2ERE
=2EPP
Damit die Implementation von
=2EB vi
wieder automatisch ausgew=E4hlt wird, f=FChren Sie folgendes als root durch:
=2ERS
=2EPP
update-alternatives --auto vi
=2ERE
=2ESH OPTIONEN
Genau eine Aktion mu=DF angegeben werden, falls
=2EB update-alternatives
eine sinnvolle Aufgabe erf=FCllen soll.
Eine beliebige Anzahl von allgemeinen Optionen kann zusammen mit jeder
Aktion spezifiziert werden.
=2ESS "ALLGEMEINE OPTIONEN"
=2ETP
=2EB --verbose
Erzeugt mehr Kommentare =FCber die T=E4tigkeit von
=2EB update-alternatives.
=2ETP
=2EB --quiet
Erzeugt keine Kommentare, es sei denn, ein Fehler tritt auf. Diese Option
ist noch nicht implementiert.
=2ETP
=2EB --test
F=FChrt nichts durch, sondern teilt nur mit, was getan w=FCrde. Diese Option
ist noch nicht implementiert.
=2ETP
=2EB --help
Gibt Hinweise zur Benutzung (und die Version von=20
=2EB update-alternatives)
aus.
=2ETP
=2EB --version
Gibt die Version von
=2EB update-alternatives
aus (sowie Hinweise zur Benutzung).
=2ETP
\fB--altdir\fR \fIVerzeichnis\fR
Spezifiziert das Alternativ-Verzeichnis, wenn sich dieses von der
Standardeinstellung unterscheidet.
=2ETP
\fB--admindir\fR \fIVerzeichnis\fR
Spezifiziert das administrative Verzeichnis, wenn sich dieses vom
Standardwert unterscheiden soll.
=2ESS AKTIONEN
=2E\" The names of the arguments should be identical with the ones
=2E\" in SYNOPSIS section.
=2ETP
\fB--install\fR \fIlink gen pfad pri\fR [\fB--slave\fR \fIslink sgen spfad\=
fR] ...
F=FCgt eine Gruppe von Alternativen zum System hinzu.
=2EI gen
ist der generische Name des Master-Links,
=2EI link
ist der Name seines Symlinks, und
=2EI pfad
ist die Alternative, die f=FCr den Master-Link eingef=FChrt wird.
=2EIR sgen ,
=2EI slink
und
=2EI spfad
sind der generische Name, Symlink-Name und Alternative f=FCr den Slave-Link.
Null oder mehrere
=2EB --slave
Optionen, jede von drei Argumenten gefolgt, k=F6nnen spezifiziert werden.
=2EIP
Falls der angegebene Master-Symlink bereits in den Datens=E4tzen des
Alternativ-Systems existiert, dann wird die angegebene Information als
neuer Satz von Alternativen f=FCr die Gruppe hinzugef=FCgt. Andernfalls wird
eine neue Gruppe im automatischen Modus mit dieser Information hinzugef=FCg=
t.
Falls die Gruppe im automatischen Modus ist, und die Priorit=E4t der=20
neu hinzugef=FCgten Alternativen h=F6her ist als alle installierten Alterna=
tiven
f=FCr diese Gruppe, dann werden die Symlinks aktualisiert, um auf die neu
hinzugef=FCgte Alternative zu zeigen.
=2ETP
\fB--set\fR \fIname pfad\fR
Setzt das Programm
=2EI pfad
als Alternative f=FCr
=2EIR name .
Dies ist equivalent zu
=2EIB --config ,
kann aber geskriptet werden, da es nicht-interaktiv ist.
=2ETP
\fB--remove\fR \fIname path\fR
Entfernt eine Alternative und alle zugeh=F6rigen Slave-Links.
=2EI name
ist der Name des Alternativ-Verzeichnisses, und
=2EI pfad
ist ein absoluter Dateiname zu dem=20
=2EI name
gelinkt werden kann. Falls
=2EI name
tats=E4chlich nach
=2EIR pfad=20
gelinkt ist, dann wird
=2EI name
aktualisiert um auf eine andere geeignete Alternative zu zeigen, oder
entfernt, falls keine solche Alternative =FCbrig bleibt. Zugeh=F6rige Slave=
-Links
werden entsprechend aktualisiert oder entfernt. Falls der Link derzeit nicht
auf=20
=2EIR pfad=20
zeigt, werden keine Links ge=E4ndert; nur die Information =FCber die Altern=
ative
wird entfernt.
=2ETP
\fB--remove-all\fR \fIname\fR
Entfernt alle Alternativen und ihre zugeh=F6rigen Slave-Links.
=2EI name
ist der Name des Alternativ-Verzeichnisses.
=2ETP
=2EB --all
Ruft \fB--config\fP f=FCr alle Alternativen auf.
=2ETP
\fB--auto\fR \fIlink\fR
=DCbef=FChrt den Master-Link
=2EI link
in den automatischen Modus.=20
In diesem Proze=DF wird dieser Symlink und seine Slave-Links aktualisiert, =
um
auf die installierte Alternative mit h=F6chster Priorit=E4t zu zeigen.
=2ETP
\fB--display\fR \fIlink\fR
Zeigt Informationen =FCber die Linkgruppe an, von der
=2EI link
der Master-Link ist. Die angezeigten Informationen enthalten den Modus
der Gruppe (automatisch oder manuell), auf welche Alternative der Symlink
derzeit zeigt, welche weiteren Alternativen zur Verf=FCgung stehen (und ihre
zugeh=F6rigen Slave-Alternativen), und die installierte Alternative mit der
h=F6chsten Priorit=E4t.=20
=2ETP
\fB--list\fR \fIlink\fR
Zeigt alle Ziele der Linkgruppe an.
=2ETP
\fB--config\fR \fIlink\fR
Zeit die verf=FCgbaren Alternativen f=FCr eine Linkgruppe an und erlaubt es=
 dem
Benutzer interaktiv auszuw=E4hlen, welche zu benutzen ist. Die Linkgruppe
wird aktualisiert und aus dem=20
=2EI automatischen
Modus genommen.
=2ESH DATEIEN
=2ETP
=2EI /etc/alternatives/
Das standardm=E4=DFige Alternativ-Verzeichnis. Kann mittels der
=2EB --altdir
Option ge=E4ndert werden.
=2ETP
=2EI /var/lib/dpkg/alternatives/
Das standardm=E4=DFige administrative Verzeichnis. Kann mittels der
=2EB --admindir
Option ge=E4ndert werden.
=2ESH "EXIT-STATUS"
=2EIP 0
Die angeforderte Aktion wurde erfolgreich beendet.
=2EIP 2
Beim Lesen der Kommandozeile oder beim Ausf=FChren der Aktion traten
Probleme auf.
=2ESH DIAGNOSTIK
=2EB update-alternatives
quatscht ohne Unterlass =FCber seine Aktivit=E4ten auf der Standardausgabe.
Falls ein Problem auftritt, gibt
=2EB update-alternatives
eine Fehlermeldung auf der Standardfehlerausgabe aus und beendet sich mit d=
em
Exit-Status 2. Die Diagnostiks sollten selbsterkl=E4rend sein; falls
Sie dies nicht so empfinden, melden Sie dies bitte als Fehler.
=2ESH FEHLER
Falls Sie einen Fehler finden, melden Sie ihn bitte =FCber das Debian
Fehlerverfolgungssystem, oder, falls dies nicht m=F6glich ist, schicken Sie
eine E-Mail direkt an den Autor.
=2EPP
Falls Sie einen Unterschied zwischen der Implementation von=20
=2EB update-alternatives
und dieser Handbuchseite finden, ist dies ein Fehler, entweder in der
Implementation oder in der Dokumentation; bitte melden Sie dies.
=2ESH AUTOR
Debian update-alternatives unterliegt dem Copyright 1995 von
Ian Jackson. Es ist Freie Software; lesen Sie die GNU General Public
License Version 2 oder neuer f=FCr die Kopierbedingungen. Es gibt KEINE
HAFTUNG.
=2EPP
Diese Handbuchseite unterliegt dem Copyright 1997/98 von Charles Briscoe-Sm=
ith.
Dies ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public
License Version 2 oder neuer f=FCr die Kopierbedingungen. Es gibt KEINE
HAFTUNG.
=2EPP
Die deutsche =DCbersetzung wurde 2004 von Helge Kreutzmann=20
<kreutzm@itp.uni-hannover.de> angefertigt. Diese =DCbersetzung
ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public
License Version 2 oder neuer f=FCr die Kopierbedingungen. Es gibt KEINE
HAFTUNG.
=2EPP
Sie k=F6nne die GNU GPL auf Debian-Systemen unter /usr/share/common-license=
s/GPL
finden.
=2ESH "SIEHE AUCH"
=2EBR ln (1),
FHS, der Dateisystem Hierachie-Standard (Filesystem Hierarchy Standard).

--2oS5YaxWCcQjTEyO--

--LpQ9ahxlCli8rRTG
Content-Type: application/pgp-signature
Content-Disposition: inline

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://www.gnupg.org

iD8DBQFAljkZRsxcY/MYpWoRAiYZAKCrY4O507bL8GBENORypxR7Uzu52QCePU7c
IryjmC2X8dRWAFiGIWlCK0A=
=PJ/w
-----END PGP SIGNATURE-----

--LpQ9ahxlCli8rRTG--

---------------------------------------
Received: (at 247116-close) by bugs.debian.org; 2 Jun 2004 18:53:24 +0000
>From katie@ftp-master.debian.org Wed Jun 02 11:53:24 2004
Return-path: <katie@ftp-master.debian.org>
Received: from newraff.debian.org [208.185.25.31] (mail)
	by spohr.debian.org with esmtp (Exim 3.35 1 (Debian))
	id 1BVarc-0007Ym-00; Wed, 02 Jun 2004 11:53:24 -0700
Received: from katie by newraff.debian.org with local (Exim 3.35 1 (Debian))
	id 1BValV-0001CZ-00; Wed, 02 Jun 2004 14:47:05 -0400
From: Scott James Remnant <scott@netsplit.com>
To: 247116-close@bugs.debian.org
X-Katie: $Revision: 1.49 $
Subject: Bug#247116: fixed in dpkg 1.10.22
Message-Id: <E1BValV-0001CZ-00@newraff.debian.org>
Sender: Archive Administrator <katie@ftp-master.debian.org>
Date: Wed, 02 Jun 2004 14:47:05 -0400
Delivered-To: 247116-close@bugs.debian.org
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2004_03_25 
	(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Status: No, hits=-6.0 required=4.0 tests=BAYES_00,HAS_BUG_NUMBER 
	autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2004_03_25
X-Spam-Level: 
X-CrossAssassin-Score: 53

Source: dpkg
Source-Version: 1.10.22

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
dpkg, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

dpkg-dev_1.10.22_all.deb
  to pool/main/d/dpkg/dpkg-dev_1.10.22_all.deb
dpkg-doc_1.10.22_all.deb
  to pool/main/d/dpkg/dpkg-doc_1.10.22_all.deb
dpkg_1.10.22.dsc
  to pool/main/d/dpkg/dpkg_1.10.22.dsc
dpkg_1.10.22.tar.gz
  to pool/main/d/dpkg/dpkg_1.10.22.tar.gz
dpkg_1.10.22_i386.deb
  to pool/main/d/dpkg/dpkg_1.10.22_i386.deb
dselect_1.10.22_i386.deb
  to pool/main/d/dpkg/dselect_1.10.22_i386.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to 247116@bugs.debian.org,
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Scott James Remnant <scott@netsplit.com> (supplier of updated dpkg package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing ftpmaster@debian.org)


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.7
Date: Tue,  1 Jun 2004 18:21:40 -0300
Source: dpkg
Binary: dpkg-doc dpkg dselect dpkg-dev dpkg-static
Architecture: source all i386
Version: 1.10.22
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Dpkg Development <debian-dpkg@lists.debian.org>
Changed-By: Scott James Remnant <scott@netsplit.com>
Description: 
 dpkg       - Package maintenance system for Debian
 dpkg-dev   - Package building tools for Debian
 dpkg-doc   - Dpkg Internals Documentation
 dselect    - a user tool to manage Debian packages
Closes: 41554 81355 85079 85815 85818 96881 114946 120562 122910 133640 137719 140695 154422 175897 179648 192812 202997 204691 206163 211850 211856 212284 216695 217042 217823 218060 219623 221235 226800 226931 227169 229766 230242 230751 232317 232445 232639 232831 233282 235773 236331 237734 238483 241938 244624 245994 246103 246158 246159 246160 246161 246162 246163 246164 246359 246595 246857 247086 247116 248483 249254 249454 250176 250281 251830
Changes: 
 dpkg (1.10.22) unstable; urgency=low
 .
   The DebConf4 Release.
 .
   This release is mostly intended to mop up the minor and trivial bug
   fixes in the list and clear out the documentation changes.  As such,
   it should be treated with even more suspicion than is normal.
 .
   * Use colouring to break cycles earlier to avoid long loops whilst
     installing or configuring packages.  Closes: #232445, #246857.
   * Don't try to configure packages that disappeared in the same
     run.  Closes: #202997.
   * Fix segfault when "gcc -dumpmachine" returns a non-matching triplet.
     Closes: #211850.
   * Remove restriction that package names be at least two characters long.
     Closes: #237734.
   * Fix dpkg-source (actually controllib.pl) to output the field name
     properly again.  Closes: #226931, #246595.
   * Make dpkg-scanpackages output Origin and Bugs fields with proper
     casing.  Closes: #154422.
   * Add support for DOS line-endings to md5sum.  Closes: #246103.
   * Fix start-stop-daemon segfault on Hurd.  Closes: #133640.
   * Allow dpkg-shlibdeps to run as non-root users.  Closes: #96881.
   * Correct various compiler warnings.  Closes: #229766.
 .
   * Architecture Support:
     - Added x86-64 (x86_64 / amd64).  Closes: #238483, #241938.
     - Added i?86-gnu (Hurd).  Closes: #216695, #236331.
     - Added i386-kfreebsd-gnu and i386-knetbsd-gnu.  Closes: #250176.
   * Packaging:
     - Create $(docdir) even when --without-sgml-doc is passed so the
       ChangeLog can be installed.  Closes: #137719.
     - Stop hardcoding the list of manual page languages in debian/rules,
       so we include Spanish, Russian and Brazilian Portugese.  Closes: #245994.
     - Quote LDFLAGS in debian/rules to allow multiple options.
       Closes: #230242.
   * Documentation:
     - Move dpkg-scanpackages and dpkg-scansources to section 1 as they
       are user tools.  Closes: #114946.
     - Correct hyphen characters in manpages.  Closes: #212284, #247086, #226800.
     - Remove obsolete references to the Debian Packaging Manual.
       Closes: #122910, #140695.
     - Correct 'n' and 'p' key descriptions in dselect help message.
       Closes: #120562.
     - Add --force-bad-verify to dpkg manpage.  Closes: #192812.
     - Correct dpkg manpage to refer to --force-remove-reinstreq instead of
       -non-existant --force-reinstreq option.  Closes: #232831.
     - Correct documentation of --compare-versions arguments.  Closes: #232317.
     - Correct usage of "et al" to "et al.".  Closes: #230751.
     - Add dpkg-reconfigure(8) to SEE ALSO section of dpkg(8).  Closes: #233282.
     - Suggest packages that provide additional functionality in the dpkg
       manpage.  Closes: #81355.
     - Suggest dselect update in description of dpkg --update-avail.
       Closes: #206163.
     - Suggest aptitude as well as dselect.  Closes: #217042.
     - Suggest fakeroot for dpkg-source -r.  Closes: #175897.
     - Correct documentation of start-stop-daemon.  Closes: #41554, #211856.
     - Correct documentation of start-stop-daemon manpage to refer to --retry
       alongside --stop.  Closes: #204691.
     - Add note that start-stop-daemon will chdir("/") unless -d is specified.
       Closes: #217823, #218060.
     - Correct documentation of dpkg-query --list.  Closes: #232639.
     - Correct invalid use of &quot; within update-alternatives(8) with .BR.
       Closes: #244624.
     - Rewrite description of dpkg-source -i to indicate the intent of the
       default setting rather than the exact exclusions.  Closes: #227169.
     - Correct documentation of dpkg-statoverride --update.  Closes: #85079.
     - Correct documentation of update-alternatives --install.  Closes: #179648.
     - Documented dpkg:Version and dpkg:UpstreamVersion substvars.
       Closes: #85815, #85818.
     - Fix spelling error in utils/md5sum.1.  Closes: #250281.
     - Replace "&c." with the slightly clearer "etc.".  Closes: #235773.
     - Correct various typos.  Closes: #219623, #221235.
   * Updated Translations:
     - Catalan (Jordi Mallach).
     - French (Christian Perrier).  Closes: #246359.
     - Italian (Lele Gaifax).
     - Japanese manpages (KISE Hiroshi).  Closes: #248483.
     - Russian (Nikolai Prokoschenko).  Closes: #249254.
     - Spanish manpages (Ruben Porras).  Closes: #246158, #246159, #246160,
       #246161, #246162, #246163, #251830.
   * New Translations:
     - German start-stop-daemon and update-alternatives manpages
       (Helge Kreutzmann).  Closes: #247116, #249454.
     - Spanish dpkg-scansources manpage (Ruben Porras).  Closes: #246164.
Files: 
 30f042fc1f3db3d9143438f4e2306149 798 base required dpkg_1.10.22.dsc
 2fc62cd054f1be7d1f8cb8073262a120 1714586 base required dpkg_1.10.22.tar.gz
 4bc9129933db0c7b0785a489c97731dc 1276700 base required dpkg_1.10.22_i386.deb
 e0475bfa90adb09db43e61eda465c362 119716 base required dselect_1.10.22_i386.deb
 0d64ddb21e386e1b126e5aaa2e9706c4 166218 utils standard dpkg-dev_1.10.22_all.deb
 acccec3738feda8e1ff7ad3fe7db005c 10616 doc optional dpkg-doc_1.10.22_all.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux)

iD8DBQFAvPQ3IexP3IStZ2wRAuqZAJ4mE9ylYoJBuLl0YV6SVGo71zTBRACgqqy9
0KbAumIvcM1r4tuxlS3RWPE=
=VO/U
-----END PGP SIGNATURE-----



Reply to: