[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#171489: new dpkg-source(1) translation



Package: dpkg
Version: 1.10.20
Severity: normal
Followup-For: Bug #171489

There is a new translation of one manual page, dpkg-source.1, I've attached it.

Also, the new place for this manpages is in:
http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/ddp/manpages/spanish/dpkg/

Thanks.
.\" Autor: Ian Jackson
.\" Esta traducción ha sido realizada por Bruno Barrera C. (bruno.barrera@igloo.cl)
.\" y Carlos Izquierdo (gheesh@ertis.net) y revisada por Rubén Porras Campo
.\" (nahoo@inicia.es)
.\" Está basada en la página de manual original:
.\" versión 1.2 del CVS de /cvs/debian-doc/manpages/english/dpkg/dpkg-source.1
.TH "DPKG\-SOURCE" "1" "Enero de 2000" "Proyecto Debian" "utilidades de dpkg"
.SH "NOMBRE"
dpkg\-source, dpkg\-gencontrol, dpkg\-shlibdeps, dpkg\-genchanges,
dpkg\-buildpackage, dpkg\-distaddfile, dpkg\-parsechangelog
\- Herramientas para los paquetes fuente de Debian.
.SH "SINOPSIS"
.B dpkg\-source
.BI "\-x " fichero .dsc
.br 
.B dpkg\-source \-b
.RI [ opciones "] " directorio " [" directorio\-origen |'']
.br 
.B dpkg\-gencontrol
.RI [ opciones ]
.br 
.B dpkg\-shlibdeps
.I opciones
.br 
.B dpkg\-genchanges
.RI [ opciones ]
.br 
.B dpkg\-buildpackage
.RI [ opciones ]
.br 
.B dpkg\-distaddfile
.RI [ opciones ] " fichero sección prioridad"
.br 
.B dpkg\-parsechangelog
.RI [ opciones ]
.SH "DESCRIPCIÓN"
.B dpkg\-source
empaqueta y desempaqueta ficheros fuente de Debian.

.B dpkg\-gencontrol
lee información desde un árbol de fuentes Debian desempaquetado y
genera un fichero de control (por omisión ubicado en 
debian/tmp/DEBIAN/control);
también añade una entrada para el paquete binario en
.BR debian/files.

.B dpkg\-shlibdeps
calcula las dependencias de bibliotecas compartidas de los ejecutables
suministrados sus argumentos. Las dependencias se añaden al fichero de variables
de sustitución
.B debian/substvars
como nombres variables
.BI shlibs: campodependencia
donde
.I campodependencia
es un nombre de campo de dependencia. Cualquier otra variable que empiece con
.I shlibs:
se elimina del fichero.
.B dpkg\-shlibdeps
leerá la información de las dependencias de bibliotecas compartidas de
.BR debian/shlibs.local,
.BR /etc/dpkg/shlibs.override,
el área
.B shlibs
del fichero de control del paquete que contiene el fichero que
.B objdump
informa como satisfactorio para la dependencia de la biblioteca, o bien
.BR /etc/dpkg/shlibs.default .
Se usará el primero de ellos. Véase el
.I manual de empaquetamiento de Debian
para más detalles sobre el formato de los ficheros de dependencias de
bibliotecas compartidas.

.B dpkg\-genchanges
lee información desde un árbol de fuentes Debian desempaquetado
y construido, así como de los ficheros que ha generado y crea un archivo
de control de subida de Debian
.RB "(fichero " .changes
).

.B dpkg\-buildpackage
es un script de control que puede ser usado para automatizar la
construcción de un paquete.

.B dpkg\-distaddfile
añade una entrada para un fichero dado a
.BR debian/files .

.B dpkg\-parsechangelog
lee y procesa el registro de cambios de un árbol de fuentes Debian
desempaquetado y muestra la información ahí contenida en la salida estándar
en un formato legible por la máquina.

Ninguna de estas órdenes permite combinar múltiples opciones en una sola.
Tampoco permiten que el valor de una opción se especifique como argumento
aparte.

.SH "OPCIONES COMUNES"
Muchos de estos programas comparten opciones; éstas se describen aquí,
junto con los programas que las aceptan.
.TP 
.BI \-h
Muestra la versión y el modo de uso del programa, incluyendo
un resumen de las opciones disponibles. Esta opción es aceptada por todas
las herramientas para los paquetes fuente de Debian.
.TP 
.BI \-v versión
En
.BR dpkg\-buildpackage ", " dpkg\-genchanges " y " dpkg\-parsechangelog
provoca que se use la información de los cambios de todas las
versiones estrictamente posteriores a
.I versión .

En
.BR dpkg\-gencontrol
establece la versión del paquete binario que se generará.
.TP 
.BI \-C descripcióndecambios
Lee la descripción de los cambios del fichero
.I descripcióndecambios
en vez de usar la información contenida en el fichero de cambios (changelog)
del árbol de fuentes. Aceptada por
.BR dpkg\-buildpackage " y " dpkg\-genchanges .
.TP 
.BI \-m direcciónresponsable
Utiliza
.I direcciónresponsable
como el nombre y dirección de correo del responsable de este paquete,
en lugar de usar la información de control del árbol de fuentes.
Aceptada por
.BR dpkg\-buildpackage " y " dpkg\-genchanges .
.TP 
.BI \-e direcciónresponsable
Utiliza
.I direcciónresponsable
como el nombre y dirección de correo del responsable de esta subida,
en lugar de usar la información de cambios del árbol de fuentes.
Aceptada por
.BR dpkg\-buildpackage " y " dpkg\-genchanges .
.TP 
.BR \-si ", " \-sa ", " \-sd
Estas opciones controlan si el fichero de fuentes original se incluye
en la subida generada por
.BR dpkg\-buildpackage " y " dpkg\-genchanges
en caso de que se produzca alguna fuente (por ejemplo, si no se han usado
.BR \-b " o " \-B ).

Por omisión, o si se especifica
.BR \-si ,
el fichero de fuentes original se incluirá si el número de versión
acaba en
.BR \-0 " o " \-1 ,
por ejemplo, si la parte del número de versión que corresponde a la
revisión de Debian es
.BR 0 " o " 1 .

.B \-sa
fuerza la inclusión de la fuente original;
.B \-sd
fuerza su exclusión e incluye sólo el diff.
.TP 
.BI \-V nombre = valor
Establece una variable de sustitución de salida. Aceptada por
.BR dpkg\-source ", " dpkg\-gencontrol " y " dpkg\-genchanges .
Más abajo encontrará una exposición sobre la sustitución de salida.
.TP 
.BI \-T fichvarsust
Lee (o, para
.BR dpkg\-shlibdeps ,
escribe) las variables de sustitución en
.I fichvarsust
; por omisión, éste es
.BR debian/substvars .
Esta opción es aceptada por
.BR dpkg\-source ", " dpkg\-gencontrol ", " dpkg\-shlibdeps " y "
.BR dpkg\-genchanges .
.TP 
.BI \-D campo = valor
Sobreescribe o añade un campo del fichero de control de salida.
Esta opción es aceptada por
.BR dpkg\-source ", " dpkg\-gencontrol " y " dpkg\-genchanges .
.TP 
.BI \-U campo
Elimina un campo del fichero de control de salida.
Esta opción es aceptada por
.BR dpkg\-source ", " dpkg\-gencontrol " y " dpkg\-genchanges .
.TP 
.BR \-b | \-B | \-S
Para
.BR dpkg\-genchanges " y " dpkg\-buildpackage ,
.BR \-b " y " \-B
especifica que van a producirse únicamente binarios.
.B \-b
indica que no se construya y/o distribuya ningún fichero fuente y
.B \-B
que tampoco se distribuya ningún fichero del paquete binario independiente de la
arquitectura.
.B \-S
especifica que sólo debería subirse la fuente y que no es necesario
construir ningún paquete binario. La diferencia entre
.BR \-b " y " \-B
es usada sólo por
.BR dpkg\-buildpackage ;
.B dpkg\-genchanges
sólo produce un archivo
.B .changes
para todos aquellos ficheros generados por los objetivos
.B binary\-*
del paquete en construcción.

.B \-b
le dice a
.B dpkg\-source
que construya un paquete fuente (en vez de extraer uno) \- vea más abajo.
.TP 
.BI \-c ficherocontrol
Especifica el fichero de control del paquete fuente principal del que leer
la información. Por omisión es
.BR debian/control .
Esta opción es aceptada por
.BR dpkg\-source ", " dpkg\-gencontrol " y " dpkg\-genchanges .
.TP 
.BI \-l ficherocambios
Especifica el fichero de cambios del que leer la información. Por omisión es
.BR debian/changelog .
Esta opción es aceptada por
.BR dpkg\-source ", " dpkg\-gencontrol " y " dpkg\-genchanges .
.TP 
.BI \-f ficherolistaficheros
Lee o escribe la lista de ficheros para subir aquí, en lugar de usar
.BR debian/files .
Esta opción es aceptada por
.BR dpkg\-gencontrol ", " dpkg\-genchanges " y " dpkg\-distaddfile .
.TP 
.BI \-F formatocambios
Especifica el formato del fichero de cambios. Por omisión el formato se
lee de una línea especial cerca del final del fichero de cambios (vea el
manual de empaquetamiento de Debian) o, en caso de que eso falle, usa
.BR debian ,
el formato estándar descrito en el
.IR "manual de empaquetamiento de Debian" .
Esta opción es aceptada por
.BR dpkg\-source ", " dpkg\-gencontrol " y " dpkg\-genchanges .
.TP 
.BI \-W
Esta opción convierte determinados errores en avisos. Sólo la usa
.BR dpkg\-source ,
pero
.BR dpkg\-buildpackage
la reconoce y la pasa a
.BR dpkg\-source .
.TP 
.BI \-E
Esta opción niega una opción
.BR \-W
establecida previamente. Actualmente sólo es aceptada por
.BR dpkg\-buildpackage " y " dpkg\-source "."
.SH "OPCIONES DE DPKG-SOURCE"
Cuando se usan las opciones comunes
.BR \-c " y " \-l
con rutas relativas, éstas se interpretan empezando en
el directorio superior del árbol de fuentes.
.TP 
.B \-x
Extrae un paquete fuente. Se debe suministrar un argumento que no sea una
opción, el nombre del fichero de control de fuente de Debian
.RB ( .dsc ).
Ninguna opción es útil con
.BR "dpkg\-source \-x" .
.B dpkg\-source
lee los nombres de los demás ficheros que componen el paquete fuente del
fichero de control; se asume que están en el mismo directorio que el
.BR .dsc .

Los permisos y propietarios de los ficheros del paquete extraído serán
los mismos que se esperarían si los ficheros hubiesen sido simplemente
creados \- 0777 para directorios y ejecutables y 0666 para el resto de
ficheros, ambos modificados según el umask del extractor; si el
directorio superior tiene activado el bit setgid, los directorios
extraídos lo tendrán también, y todos los ficheros y directorios
heredarán su grupo de permisos.
.TP 
.B \-b
Construye: empaqueta un árbol de fuentes. Se deben proporcionar uno
o dos argumentos que no sean opciones. El primero se tomará como el nombre del
directorio que contiene el árbol de fuentes descomprimido. Si hay un
segundo argumento, debe ser el nombre del directorio de fuentes
o del fichero tar original o la cadena vacía si el paquete es específico
de Debian y por tanto carece de diffs "debianizantes". Si no se
proporciona un segundo argumento, entonces
.B dpkg\-source
buscará el archivo tar original
.IB paquete _ versióndeldesarrolladorppal .orig.tar.gz
o el directorio de fuentes original
.IB directorio .orig
o la cadena vacía (sin fuentes originales y por tanto sin diff), en
función de los argumentos.
.TP 
.B \-i[<regexp>]
Puede especificar una expresión regular de Perl para indicar aquellos
ficheros que desee excluir de la lista de ficheros para el diff (esta
lista es generada con una orden find). Por sí mismo, \fB\-i\fR
activa la opción con un filtro predeterminado que elimina los directorios
CVS, RCS y .deps (libtool) y todos los ficheros que contienen, así como
ficheros de respaldo terminados en ~ y "DEADJOEs".

Esta opción es muy útil para eliminar ficheros extraños que se incluyen
en el .diff.gz, (como "debian/BUGS_TODO/*" o "debian/RCS/*,v"). Por
ejemplo, si mantiene un paquete que sigue a través de CVS remoto,
donde no tiene permisos de acceso para escribir los ficheros de control
de Debian ni para crear etiquetas para \fIcvs\-buildpackage(1)\fR, es
necesario realizar una copia/actualización adicional en un directorio
que se mantenga limpio, para generar el .orig.tar.gz. Ese directorio
contendrá ficheros CVS/Entries que tienen fechas distintas de los que
están en su directorio de trabajo, haciendo por tanto que sean incluidos
de manera innecesaria en cada .diff.gz, a menos que utilice la opción
.BR \-i .
.TP 
.B \-I<nombredefichero>
Si se especifica esta opción, el nombre de fichero se pasará como parámetro
a la opción \-\-exclude de tar para generar el fichero .orig.tar.gz o .tar.gz.
Por ejemplo, \-ICVS hará que tar se salte los directorios CVS cuando genere
el fichero .tar.gz. La opción puede ser repetida varias ocasiones para
permitir la expulsión de varios nombres de fichero.
.TP 
.BR \-sa , \-sp , \-su , \-sk , \-sA , \-sP , \-sU , \-sK , \-ss " con " \-b
Si se especifican
.BR \-sk " o " \-sp ", " dpkg\-source
espera la fuente original como un archivo tar, por omisión
.IB paquete _ versióndesarrolladorppal .orig.tar.gz\fR.
La fuente original se dejará en el sitio como un archivo tar, o será copiada
al directorio actual en caso de no estar ya ahí presente.
Si se usa
.B \-sp
en lugar de
.BR \-sk ,
se eliminará de nuevo posteriormente.

Si se especifican
.BR \-su " o " \-sr ,
se espera que la fuente original sea un directorio, por omisión
.IB paquete \- versióndeldesarrolladorppal .orig
y
.B dpkg\-source
creará un fichero de fuentes nuevo a partir de él. Si se usa
.B \-sr ,
.B dpkg\-source eliminará dicho directorio tras la operación .

Si se especifica
.BR \-ss ", " dpkg\-source
esperará que la fuente original esté disponible tanto como directorio como
fichero tar. Usará el directorio para crear el diff y el fichero tar para
crear el
.BR .dsc .
Esta opción debe usarse con precaución \- si el directorio y el archivo
tar no coinciden se generará un fichero fuente inválido.

Si se especifica
.BR \-sn ", " dpkg\-source
no buscará ninguna fuente original y no generará un diff. El segundo
argumento, en caso de haberlo, debe ser la cadena vacía. Esta opción se
usa en paquetes específicos de Debian que no tienen fuentes del desarrollador
principal y por tanto carecen de diffs "debianizantes".

Si se especifican
.BR \-sa " o " \-sA ", " dpkg\-source
buscará la fuente original como directorio o como fichero tar \- el segundo
argumento, de haberlo, puede ser cualquiera de las dos cosas o la cadena
vacía (equivalente a usar
.BR \-sn ).
Si se encuentra un fichero tar, se desempaquetará para crear el diff y será
eliminado posteriormente (equivalente a
.BR \-sp );
si se encuentra un directorio, se empaquetará para crear la fuente original
y será eliminado posteriormente (equivalente a
.BR \-sr );
si no se encuentra ninguno de los dos, se asume que el paquete no tiene
diffs "debianizantes", únicamente un fichero de fuentes (equivalente a
.BR \-sn ).
Si se encuentran ambos,
.BR dpkg\-source
ignorará el directorio, sobreescribiéndolo, si se especificó
.B \-sA
(equivalente a
.BR \-sP ),
o ocurrirá un error si se especificó
.BR \-sa .
.B \-sA
es la opción predeterminada.

.BR \-sa ", " \-sp ", " \-sk ", " \-su " y "  \-sr
no sobreescriben directorios o ficheros tar existentes. Si esto es lo
que se desea, debe utilizar
.BR \-sA ", " \-sP ", " \-sK ", " \-sU " y "  \-sR
en su lugar.
.TP 
.BR \-sp , \-su , \-sn " con " \-x
En todos los casos cualquier árbol de fuentes original será eliminado.

Si se usa
.B \-sp
a la hora de extraer, la fuente original (si la hay) se dejará como un fichero
tar. Si no se encuentra en el directorio actual o si existe un fichero pero
es diferente, se copiará ahí. Ésta es la acción por omisión.

.B \-su
desempaqueta el archivo de fuentes original.

.B \-sn
se asegura de que la fuente original ni se copia al directorio actual ni
se desempaqueta. Cualquier árbol de fuentes original existente en el
directorio actual es eliminado.
.SH "OPCIONES DE DPKG-GENCONTROL"
.B dpkg\-gencontrol
no acepta ningún argumento que no sea de opción.
.TP 
.BI \-p paquete
Genera información para el paquete binario
.I paquete\fR.
Si el archivo de control de la fuente lista sólo un paquetes binario,
esta opción puede ser omitida; de otra manera, es esencial seleccionar
el paquete binario del cual se desea generar información.
.TP 
.BI \-n nombrefichero
Asume que el nombre de fichero del paquete será
.I nombrefichero
en vez del habitual, paquete_versión_arquitectura.deb.
.TP 
.BR \-is ", " \-ip ", " \-isp
Incluye los campos de
.BR Sección " y " Prioridad
para este paquete obtenidos del fichero principal de control de la fuente en el
fichero de control del paquete binario que se está generando.
Habitualmente esta información no se incluye aquí, sino solamente en el fichero
.BR .changes.
.B \-isp
incluye ambos campos,
.BR \-is " sólo la " Sección " y " \-ip " sólo la " Prioridad .
.TP 
.BI \-P directoriocreaciónpaquete
Le dice a
.B dpkg\-source
que el paquete está siendo creado en
.I directoriocreaciónpaquete
en vez de
.BR debian/tmp .
Se usa para encontrar el valor por omisión de la variable
de substitución y campo del fichero de control
.B Installed\-Size
\- Tamaño\-Instalado \- (usando
.BR du ),
y para establecer la ruta del fichero de salida.
.TP 
.B \-O
Muestra el fichero de control por la salida estándar, en lugar de
.B debian/tmp/DEBIAN/control
(o
.I directoriocreaciónpaquete\fB/DEBIAN/control\fR
si se usó la opción
.BR \-P .
.SH "OPCIONES DE DPKG-SHLIBDEPS"
.B dpkg\-shlibdeps
interpreta cualquier argumento que no sea una opción como nombre de un
fichero ejecutable, igual que si se hubiesen proporcionado como
.BI \-e ejecutable\fR.
.TP 
.BI \-e ejecutable
Incluye dependencias apropiadas para las bibliotecas compartidas requeridas
por
.IR ejecutable .
.TP 
.BI \-d campodependencia
Añade dependencias al campo
.I campodependencia
del fichero de control. (Las dependencias para este campo se colocan en la
variable
.BI shlibs: campodependencia\fR).

La opción
.BI \-d campodependencia
tiene efecto para todos los ejecutables después de dicha opción, hasta el
siguiente 
.BI \-d campodependencia\fR.
Por omisión, el
.I campodependencia
es
.BR Depends .

Si la misma dependencia (o un conjunto de alternativas) aparece en más de uno
de los nombres de campo de dependencias reconocidos:
.BR Pre\-Depends ", " Depends ", " Recommends ", " Enhances " o " Suggests ,
entonces
.B dpkg\-shlibdeps
eliminará automáticamente la dependencia de todos los campos, exceptuando
aquel que contenga las dependencias más importantes.
.TP 
.BI \-p prefijodevariable
Provoca que las variables de sustitución empiecen por
.IB prefijodevariable :
en vez de 
.BR shlibs: .
Asimismo, cualquier variable de sustitución ya existente que empiece por
.IB prefijodevariable :
(en vez de
.BR shlibs: )
será eliminada del fichero de variables de sustitución.
.TP 
.BI \-L ficherodeshlibslocal
Provoca que
.B dpkg\-shlibs
lea la información sobre dependencias con bibliotecas compartidas desde
.I ficherodeshlibslocal
en vez de
.BR debian/shlibs.local .
.TP 
.B \-O
Provoca que las propiedades de las variables de sustitución sean mostradas
por la salida estándar, en lugar de añadirse al archivo de variables de
sustitución (por omisión
.BR debian/substvars ).
.SH "OPCIONES DE DPKG-GENCHANGES"
.B dpkg\-genchanges
no acepta ningún argumento que no sea una opción.
.TP 
.BI \-u directoriosubidaficheros
Busca archivos para subir en
.I directoriosubidaficheros
en lugar de en
.BR .. " (" dpkg\-genchanges
necesita encontrar estos ficheros para poder incluir sus tamaños y
sumas de verificación en el fichero
.BR .changes ).
.TP 
.B \-q
Habitualmente
.B dpkg\-genchanges
producirá mensajes informativos en la salida de error estándar, por
ejemplo acerca de cuántos de los ficheros fuente de los paquetes se están
subiendo.
.B \-q
suprime dichos mensajes.
.SH "OPCIONES DE DPKG-BUILDPACKAGE"
.B dpkg\-buildpackage
no acepta ningún argumento que no sea una opción.
.TP 
.BI \-k llave\-id
Especifica una llave\-ID que se usa cuando se firman los paquetes.
.TP 
.BI \-r orden\-para\-obtener\-root
Cuando
.B dpkg\-buildpackage
necesite ejecutar parte del proceso de construcción como root, añade el prefijo
.I orden\-para\-obtener\-root
a la orden que ejecute en caso de especificarse alguna.
.I orden\-para\-obtener\-root
debe ser el nombre de un programa que esté en el
.B PATH
y tomará como argumentos el nombre del proceso a ejecutar, así como
los argumentos que éste toma.
.I orden\-para\-obtener\-root
no debe contener espacios ni tampoco caracteres especiales del
intérprete de órdenes.
.\" ¿qué pasa si contiene espacios? (hs)
La
.I orden\-para\-obtener\-root
será típicamente
.BR sudo ", " super " o " really .
.B su
no se puede usar, ya que requiere la opción
.B \-c
para lanzar un proceso e incluso en ese caso sólo puede invocar el
intérprete de órdenes del usuario con la opción
.B \-c
en vez de pasar los argumentos individualmente al proceso que debe
lanzarse.
.TP 
.BI \-p orden\-para\-firmar
Cuando
.B dpkg\-buildpackage
necesite ejecutar GPG o PGP para firmar el fichero fuente de control
.RB "(" .dsc ")"
o un fichero
.BR .changes,
ejecutará
.I orden\-para\-firmar
(buscando en su
.B PATH
si es necesario) en lugar de
.BR pgp .
.I orden\-para\-firmar
recibirá todos los argumentos que obtendría
.BR pgp .
Si
.I orden\-para\-firmar
toma los argumentos en formato GPG en vez de PGP, debe usar la opción
.B \-sgpg
.I orden\-para\-firmar
no debe contener espacios ni tampoco caracteres especiales del
intérprete de órdenes.
.TP 
.B \-tc
Limpia el árbol de fuentes (usando
.I orden\-para\-obtener\-root
.BR "debian/rules clean" )
después de que el paquete se haya creado.
.TP 
.BR \-us ", " \-uc
No firma el paquete ni el fichero .changes, respectivamente.
.TP 
.BI \-a arquitectura
Especifica la arquitectura de Debian para la cual construimos el paquete. La
arquitectura de la máquina en la que  construimos el paquete es
detectada automáticamente y es también la arquitectura de destino por
omisión para la máquina.
.\"¿Traducción de host aquí?
.TP 
.B \-i[<regexp>]
Se pasa sin cambios a
.BR dpkg\-source .
.TP 
.B \-I<fichero>
Se pasa sin cambios a
.BR dpkg\-source .
Puede repetirse en varias ocasiones.
.TP 
.B \-D
Verifica las dependencias y los conflictos; aborta el proceso si alguna
no es satisfecha.
.TP 
.B \-d
No revisa dependencias ni conflictos.
.TP 
.B \-nc
No limpia las fuentes (implica \-b).
.SH "ARGUMENTOS DE DPKG-DISTADDFILE"
.B dpkg\-distaddfile
no acepta argumentos que no sean opciones comunes. Toma 3 argumentos que no sean
opciones: el nombre de fichero, la sección y la prioridad para el fichero
.BR .changes.

El nombre del fichero debe ser especificado relativo al directorio donde
.B dpkg\-genchanges
espera encontrar los archivos, habitualmente
.BR .. ,
en lugar de ser relativo al directorio donde se ejecuta
.BR dpkg\-distaddfile.
.SH "ARGUMENTOS DE DPKG-PARSECHANGELOG"
.B dpkg\-parsechangelog
no acepta argumentos que no sean opciones comunes.
.SH "SUSTITUCIÓN DE VARIABLES"
Antes de que
.BR dpkg\-source ", " dpkg\-gencontrol " y " dpkg\-genchanges
escriban su información de control (al fichero
.B .dsc
de control en el caso de
.B dpkg\-source
y a la salida estándar en el de
.BR dpkg\-gencontrol " y " dpkg\-genchanges )
realizan algunas sustituciones de variables en el fichero de salida.

Una variable de sustitución tiene la forma
.BI ${ nombre\-de\-variable }\fR.
Los nombres de variable consisten en caracteres alfanuméricos, guiones
y dos puntos (:), y comienzan siempre por un alfanumérico. La
sustitución de variables se lleva a cabo repetidamente hasta que no
queda ninguna; el texto completo del campo tras la sustitución es
revisado de nuevo en busca de más sustituciones.

Después de que todas las sustituciones hayan tenido lugar, cada aparición
de la cadena
.B ${}
(que no es una sustitución legal) se reemplaza por un símbolo
.BR $ .

Las variables pueden establecerse usando la opción común
.BR \-V .
También pueden especificarse en el fichero
.B debian/substvars
(u otro fichero especificado usando la opción
.BR \-T ).
Este fichero consiste en líneas de la forma
.I nombre = valor \fR.
Los caracteres en blanco al final de cada línea, las líneas vacías y
las líneas que comiencen con el símbolo
.B #
(comentarios) son ignorados.

De manera adicional, las siguientes variables estándar están disponibles:
.TP 
.BI Arch
La arquitectura de construcción actual (de
.BR "dpkg \-\-print\-architecture" ).
.TP 
.B Source\-Version
La versión del paquete fuente (del fichero de cambios).
.TP 
.B Installed\-Size
El tamaño total de los ficheros del paquete instalado. Este valor se copia
en el campo del fichero de control correspondiente; establecerlo modifica
el valor de dicho campo. Si la variable no está establecida,
.B dpkg\-gencontrol
usará
.B du \-k debian/tmp
para hallar el valor predeterminado.
.TP 
.B Extra\-Size
Espacio en disco adicional usado cuando se instala el paquete. Si esta
variable está establecida, su valor se añade al de la variable
.B Installed\-Size
(tanto si se establece manualmente como si se usa el valor predeterminado)
antes de copiarse al campo
.B Installed\-Size
del fichero de control.
.TP 
.BI F: nombrecampo
El valor del campo de salida
.I nombrecampo
(que debe darse siguiendo la convención de mayúsculas/minúsculas).
Establecer estas variables no tiene ningún efecto excepto en aquellos
lugares donde se expandan explícitamente.
.TP 
.B Format
El formato del fichero
.B .changes
generado por esta versión de los scripts de empaquetamiento de fuentes.
Si establece esta variable el contenido del campo
.BR Format
en el fichero
.B .changes
cambiará igualmente.
.TP 
.BR Newline ", " Space ", " Tab
Estas variables contienen cada una el carácter cuyo nombre especifican en
inglés. Nota del traductor: Newline = Terminación de línea, Space = Espacio, Tab
= Tabulador.
.TP 
.BI shlibs: campodedependencia
Las variables con nombres de esta forma son generadas por
.B dpkg\-shlibdeps
\- vea más arriba.
.LP 
Si se hace referencia a una variable que no existe, se genera un aviso y
se asume un valor vacío.
.SH "FICHEROS"
.TP 
.B debian/control
El fichero de información de control de fuentes principal, que da
información independiente de la versión sobre el paquete fuente y
los paquetes binarios que puede producir.
.TP 
.B debian/changelog
El fichero de cambios, usado para obtener información dependiente de
la versión acerca del paquete fuente, como la urgencia y la distribución
de una subida, los cambios realizados desde una versión en concreto y
el propio número de versión de la fuente.
.TP 
.B debian/files
La lista de ficheros generados que forman parte de la subida al servidor
en preparación.
.B dpkg\-gencontrol
añade aquí los supuestos nombres de fichero de paquetes binarios cuyos
ficheros de control genera;
.B dpkg\-distaddfile
puede utilizarse para añadir ficheros adicionales.
.B dpkg\-genchanges
lee los datos de aquí cuando produce un fichero
.BR .changes .
.TP 
.B debian/substvars
Lista de variables de sustitución y sus valores.
.TP 
.B debian/shlibs.local
Información acerca de redefinición de dependencias de bibliotecas
compartidas específicas del paquete.
.TP 
.B /etc/dpkg/shlibs.override
Información acerca de redefinición de dependencias de bibliotecas
compartidas para cada sistema.
.TP 
.B /etc/dpkg/shlibs.default
Información acerca de las dependencias predeterminadas con bibliotecas
compartidas para cada sistema.
.SH "FALLOS"
El punto en el cual se produce la sustitución de campos, comparado
con ciertos parámetros de los campos de salida estándar, no está claro.

Las entradas de paquetes binarios en el fichero
.B debian/files
pasan por la sustitución de variables dos veces. Esto no debería importar,
ya que
.BR $ ", " { " y " }
no son caracteres legales en nombres de paquete o números de versión.

Debería ser posible especificar espacios y caracteres especiales del
intérprete de órdenes en los argumentos iniciales de
.I orden\-para\-obtener\-root
y
.I orden\-para\-firmar\fR.
.SH "VÉASE TAMBIÉN"
.I "Manual de empaquetamiento de Debian"\fR,
.br 
.I "Manual de normativa de Debian"\fR,
.br 
.BR dpkg\-deb (1),
.BR dpkg (8),
.BR dselect (8),
.BR gpg (1),
.BR pgp (1).
.SH "AUTOR"
Las herramientas y esta página del manual fueron escritas por Ian Jackson.
.SH "COPYRIGHT"
Copyright (C) 1995\-1996 Ian Jackson
.br 
Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman
.br 
Esto es software libre, vea la Licencia Pública General de GNU en su versión 2 o
superior para las condiciones de copia.
NO hay GARANTÍA.
Vea
.B /usr/share/doc/dpkg/copyright
y
.B /usr/share/common\-licenses/GPL
para más detalles.

Está página fue traducida por Bruno Barrera C. <bruno.barrera@igloo.cl>
y Carlos Izquierdo <gheesh@ertis.net> y revisada por Rubén Porras
<nahoo@inicia.es>.


Reply to: