[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#668317: debian-refcard: Swedish translation "stig" should be "sökväg"

Package: debian-refcard
Severity: minor
Tags: l10n, patch

The Swedish translation of the refcard uses the term "stig" where I
believe "sökväg" would be much more appropriate.

Small patch attached.

-- System Information:
Debian Release: 6.0.4
  APT prefers stable-updates
  APT policy: (500, 'stable-updates'), (500, 'stable')
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 2.6.32-5-amd64 (SMP w/4 CPU cores)
Locale: LANG=sv_SE.UTF-8, LC_CTYPE=sv_SE.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
Index: po4a/sv.po
--- po4a/sv.po	(revision 9176)
+++ po4a/sv.po	(arbetskopia)
@@ -1319,7 +1319,7 @@
 "scp <replaceable>files</replaceable> <replaceable>user@host:path</"
 msgstr ""
-"scp <replaceable>filer</replaceable> <replaceable>anv@värd:stig</replaceable>"
+"scp <replaceable>filer</replaceable> <replaceable>anv@värd:sökväg</replaceable>"
 # type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
 #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

Reply to: