Hello Christian,
the proposed change is wellcomed and sounds reasonable, except one
item which I do not grasp in it entirety:
On Sat, Aug 16, 2008 at 07:35:45AM -0300, Christian Perrier wrote:
> +Giving a deadline to translators is always appreciated, so that they can
> +organize their work. Please remember that some translation teams have a
> +formalized translate/review process and a delay lower than 10 days is
> +considered as reasonable. A shorter delay puts too much pressure on translation
> +teams and should be kept for very minor changes.
What do you mean "delay lower than 10 days .. reasonable"? I suggest:
s/as reasonable./unreasonable./
Greetings
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature