Hello Christian, the proposed change is wellcomed and sounds reasonable, except one item which I do not grasp in it entirety: On Sat, Aug 16, 2008 at 07:35:45AM -0300, Christian Perrier wrote: > +Giving a deadline to translators is always appreciated, so that they can > +organize their work. Please remember that some translation teams have a > +formalized translate/review process and a delay lower than 10 days is > +considered as reasonable. A shorter delay puts too much pressure on translation > +teams and should be kept for very minor changes. What do you mean "delay lower than 10 days .. reasonable"? I suggest: s/as reasonable./unreasonable./ Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature