Re: Description-less packages file
- To: debian-devel@lists.debian.org, debian-www@lists.debian.org, debian-release@lists.debian.org, deity@lists.debian.org, aptitude@packages.debian.org, debian-cd@lists.debian.org, debian-l10n-devel@lists.alioth.debian.org, debtags@packages.debian.org, dctrl-tools@packages.debian.org, debian-services-admin@lists.debian.org, cupt@packages.debian.org, synaptic@packages.debian.org
- Subject: Re: Description-less packages file
- From: Steve McIntyre <steve@einval.com>
- Date: Mon, 14 Nov 2011 01:20:56 +0000
- Message-id: <[🔎] 20111114012056.GQ3934@einval.com>
- In-reply-to: <[🔎] 87vcr051jd.fsf@gkar.ganneff.de>
- References: <[🔎] 87vcr051jd.fsf@gkar.ganneff.de>
On Thu, Nov 03, 2011 at 10:39:02PM +0100, Joerg Jaspert wrote:
>
>I just merged a patch from Ansgar to generate the Packages files without
>the English description embedded inside them. Instead they are now
>written into a new file, the "English Translation" file in
>"main/i18n/Translation-en.bz2". They thus appear alongside all other
>translated descriptions as "just another language". apt & co will (or
>should) just download those Translation files to show the description,
>as they do already for all other languages.
>This lets us save quite a bit of space on our mirrors by not repeating
>them as many times as we have architectures - and also enables
>non-English-speaking users (and eventually multi-arch enabled APT) to
>save on download size, as they no longer need to download a language
>that is of no use to them or is already there.
>
>As this is is a larger changeset we did not switch the official dists/
>tree directly. Instead we are providing files generated in this way over
>at [1] for you to test with and report bugs you find in this
>implementation or in the handling of it in whatever tool breaks
>down. That location is updated right during dinstall so should always
>contain current information.
As far as I can tell, debian-cd should now cope with the change just
fine. Starting with tomorrow's builds, CDs should pick up the existing
translations by default and should then also use Translation-en.bz2
when it appears.
--
Steve McIntyre, Cambridge, UK. steve@einval.com
Into the distance, a ribbon of black
Stretched to the point of no turning back
Reply to: