Re: ITP: squeak-vm, squeak-image, squeak-sources -- A highly portable Smaltalk system
wouter@debian.org wrote:
> On Fri, 1 Jun 2001, Wolfgang Sourdeau wrote:
>
> > > I will make the license available at:
> > > http://people.debian.org/~bagpuss/copyright
> >
> > Btw, this license is unacceptable for at least one point: "here the
> > Licensee is located in the province of Quebec, Canada, the following
> > clause applies: The parties hereto confirm that they have requested
> > that this Agreement and all related documents be drafted in English.
> > Les parties ont exigé que le présent contrat et tous les
> > documents connexes soient redigés en anglais."
> >
> > In Québec, there happens to be a law which permit Quebecers to
> > require an official document to be in French.
> >
> > This clause is the worse clause in a software license I have ever
> > seen. It just forbid people deciding to live in their own language to
> > use that program.
Why is that? It simply makes the license binding in Québec,
without anyone forcing them to translate it.
> > You know.. the freedom 0 that Stallman talks about
> > in his speeches ? (and about which people sometimes laugh)
>
> But I agree on that part. I live in Belgium, another multilingual
> country with political problems simply because of this fact.
>
> It's completely unacceptable that anyone requires you to talk a certain
> language to be able to do something.
What does this license have to do with that? They are simply
saying they are not translating it.
> Of course, if the other one would not
> be able to speak French, I would accept that. The fact that he does,
> however, is demonstrated by the last sentense of the above quoted
> paragraph.
?
--
Peter Galbraith, chercheur scientifique <GalbraithP@dfo-mpo.gc.ca>
Institut Maurice-Lamontagne, Ministère des Pêches et Océans du Canada
C.P. 1000, Mont-Joli Qc, G5H 3Z4 Canada 418-775-0852 FAX:418-775-0546
Reply to: