Re: Actualización del robot de traducción (¿alguien puede ayudar?)
Hola Javier,
Yo tengo bastante experiencia en python, php y algo de perl.
Si puedo servir en algo con gusto lo haría.
Saludos,
Daniel
El día 6/12/06,
Javier Fernández-Sanguino Peña <jfs@computer.org> escribió:
Hola a todos,
Como sabeis, el robot de traducción lleva funcionando desde principios de año
en el servidor de la Asociación Debian España [1]. El robot lo desarrolló
Ricardo Cardenes en Python hace un tiempo y la vendrá es que le vendría bien
un repasillo.
Cosas que hecho en falta:
En el interfaz web:
- capacidad de ordenar por estado, traductor o fecha
- capacidad de filtrar por un estado (para no verlo o para ver sólo es)
Extra:
- una tarea automática para cerrar los fallos abiertos [2]
El equipo de traducción al Catalán ya tiene la capacidad de ordenación [3]
pero no la de filtrado.
¿Alguien puede echar una mano? Si es así le puedo pasar una copia del código
actual y de los datos en la BBDD para hacerlo.
Un saludo
Javier
[1] http://www.debian.org.es/cgi-bin/l10n.cgi?team=es&sort=status
[2] Hay una pequeña herramienta que puede hacerlo pero habría que extenderla
para también "buscar" en algún sitio aparte del BTS.
[2] http://ca.debian.net/
(aunque en su caso no funciona la herramienta de histórico, la copia del
código que yo tengo está escrita en PHP y Perl)
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)
iD8DBQFFdwTjsandgtyBSwkRAqU8AJ91SpCVtmlDvYXve1dq9SXJfZdzEgCeL94s
F1ONHW5T9x6KTZ/XZkHE3IM=
=JQ2d
-----END PGP SIGNATURE-----
Reply to: