Re: traducciones
On Fri, 2005-07-08 at 20:06 +0200, Fernando wrote:
> Me gustaría saber si lo he hecho bien porque creo que en un par de dias
> se puede poner al dia las traducciones (las cosas que quedan por
> traducir es otra historia).
> Supongo que lo de enviar las traducciones en las proximas horas es
> porque el fin de semana estareis "apagados o fuera de cobertura".
> No soy del tipo de gente que se tome a mal las quejas, asi que si es
> mejor que haga algo de otra manera para que le sea mas facil a los
> corrdinadores o revisores, decidlo sin más.
Bien, entonces aquí voy ;-)
Realmente parches para archivos tan pequeños realmente son innecesarios,
comparados con las actualizaciones grandes. E incluso creo que sería
mejor más esfuerzo en traducir nuevos archivos "importantes" que están
sin traducirse, de las actualizaciones se puede encargar cualquiera,
hasta yo ;-)
--
David Moreno Garza <damog@damog.net> | http://www.damog.net/
"The number of RC bugs in Debian is..." -Steve Langasek.
GPG: C671257D - 6EF6 C284 C95D 78F6 0B78 FFD3 981C 5FD7 C671 257D
Reply to: