Hello Look at this numbers: The old spanish ddtp-status: /------------ |Stats for es from pdesc |descriptions 16258 |up-to-date descriptions 10468 |translated descriptions 7 |... \------------ The new spanish ddtp-status: /------------ |Stats for es from pdesc |descriptions 16258 |up-to-date descriptions 10468 |translated descriptions 3484 |... \------------ What this numbers mean ---------------------- In the past, the spanish translation people used their own, web driven, translation system for the debian package descriptions. Now we have included all translated descriptions in the DDTP and we are starting the spanish translation of all package descriptions with the DDTP. You can see the start at http://ddtp.debian.org/pdesc/gnuplot/ddts-stat.png How you can help ---------------- If you speak spanish, you can send a mail to pdesc@ddtp.debian.org with the subject 'GET 2 es' and the server will send two untranslated package descriptions with a guide. Translate the attachement (read first the guide) and send the translation back to the server (as attachment). It's also very important to review the translations, since the imported descriptions need to be reviewed. Use 'review 2 es' as subject in the server mail. See the guide for more commands. How you can use the translations -------------------------------- use some apt sources with translated package files. Maybe you found some mirrors in Spain. If not, you can use deb http://ddtp.debian.org/aptable es/woody main in /etc/apt/sources.list, make a 'apt-get update' and all package frontends use the translated package files. I update http://ddtp.debian.org/packages.debian.org/ too. Now we have also package pages with es translation on this site. See http://ddtp.debian.org/packages.debian.org/testing/allpackages.es.html as a starting point. Thanks ------ http://www.laespiral.org/ddts/ These people made all the work and translated the package descriptions into spanish. Margarita Manterola <ddtp@marga.com.ar> Who is the spanish language coordinator in DDTP. She managed the migration from laespiral to ddtp.debian.org. If you have questions or comments, mail and ask grisu@debian.org Grisu -- Michael Bramer - a Debian Linux Developer http://www.debsupport.de PGP: finger grisu@db.debian.org -- Linux Sysadmin -- Use Debian Linux The UNIX Guru's view of Sex: unzip ; strip ; touch ; finger ; mount ; fsck ; more ; yes ; umount ; sleep
Attachment:
pgplUgJNkj1vt.pgp
Description: PGP signature